Sujet | Russe | Allemand |
polit. | Балканы не стоят костей одного единственного померанского пехотинца | der Balkan ist nicht die Knochen eines einzigen pommerschen Grenadiers wert (beruehmte Aussage Andrey Truhachev) |
génér. | быть единственным в своём роде | einzig dastehen |
génér. | быть единственным мужчиной в обществе женщин | der Hahn im Korb sein |
génér. | быть единственным мужчиной в общество женщин | der Hahn im Korb sein |
génér. | вы моя единственная надежда | auf Sie baue ich meine einzige Hoffnung |
stat. | допускающий единственный ответ | Frage mit vorgegebenen Antwortmöglichkeiten |
math. | допускающий единственный ответ | geschlossene Frage |
géol. | единственная двойная игла | einzige Rad. Riesendoppelnadel |
immob. | единственная квартира | einzige Wohnung (Лорина) |
| единственная квартира | alleinige Wohnung (yulenka.25) |
brev. | единственная копия | Einzelkopie |
electr. | единственная мода | einzige Mode |
génér. | единственная наследница | die Alleinerbin (mrr71) |
génér. | единственная опора | der einzige Halt |
electr. | единственная поперечная мода | Einzeltransversalmode |
médic. | единственная почка | Einzelniere |
génér. | единственная прислуга | Alleinmädchen (для всех домашних работ) |
| единственная уполномоченная касса органов юстиции | allein zuständige Justizkasse (Лорина) |
génér. | единственно господствующий | alleinherrschend |
iron. | единственно допустимый | alleinseligmachend |
iron. | единственно истинный | alleinseligmachend |
chim. | единственное кольцо | einzelner Ring |
| единственное место жительства | alleinige Wohnung (yulenka.25) |
médic. | единственное отклонение обнаруженное при проведении исследования и т.д. | einzige Auffälligkeit (jurist-vent) |
génér. | единственное прибежище | die einzige Zuflucht |
math. | единственное решение | einzige Lösung |
médic. | единственное средство | Lebensretter (Sergei Aprelikov) |
génér. | единственное условие | einzige Bedingung (Alex Krayevsky) |
gramm. | единственное число | Singular |
gramm. | единственное число | Einzahl |
| единственный акционер | Alleinaktionär (Лорина) |
| единственный акционер | einziger Aktionär (Лорина) |
gest. | единственный акционер | Alleinaktieninhaber (встречается также написание через дефис "Allein-Aktien-Inhaber" mehr-fuehren.de DMKuzin) |
| единственный акционер | alleiniger Aktionär (Лорина) |
génér. | единственный в мире | weltweit einmalig (Vonbuffon) |
génér. | единственный в своём неповторимый художник | ein einzigartiger Künstler |
génér. | единственный в своём роде | einzig in seiner Art |
génér. | единственный в своём роде | einzig dastehend |
génér. | единственный в своём роде | einzigartig |
génér. | единственный в своём роде | einmalig |
génér. | единственный в своём роде художник | ein einzigartiger Künstler |
génér. | единственный в своём роде шанс | eine einmalige Chance |
| единственный владелец | Alleinbesitzer |
financ. | единственный владелец | Alleininhaber |
| единственный владелец | alleiniger Inhaber (Лорина) |
| единственный владелец | alleiniger Eigentümer (Лорина) |
génér. | единственный владелец | der alleine Besitzer |
génér. | единственный владелец дома | der alleinige Eigentümer des Hauses |
génér. | единственный владелец земельного участка | der alleinige Eigentümer des Grundstücks |
génér. | единственный владелец сада | der alleinige Eigentümer des Gartens |
génér. | единственный выход | die letzte Wahl |
| единственный директор | alleiniger Geschäftsführer (ptraci) |
médic. | единственный желудочек | Anlage nur einer Herzkammer (uni-muenster.de H. I.) |
card. | единственный желудочек сердца | Univentrikel (порок развития Midnight_Lady) |
brev. | единственный заявитель | Einzelanmelder |
brev. | единственный заявитель | Selbstanmelder |
idiom. | единственный и неповторимый | Ein und Alles (Alexander war sein Ein und Alles Solntsepyok) |
brev. | единственный изобретатель | Einzelerfinder |
brev. | единственный изобретатель | alleiniger Erfinder |
élev. | единственный источник животного белка | Single-Animal-Proteinquelle (монопротеиновый dolmetscherr) |
génér. | единственный кормилец | Alleinverdiener (семьи) |
génér. | единственный на всём свете | weltweit einmalig (Vonbuffon) |
brit. | единственный налог | single tax (по учению физиократов) |
obsol. | единственный наследник | Anerbe (неделимого крестьянского двора) |
obsol. | единственный наследник | Anerbe (крестьянского двора) |
| единственный наследник | Alleinerbe |
| единственный наследник | Gesamterbe |
| единственный наследник | Einzelnachfolger |
| единственный наследник | alleiniger Erbe |
| единственный наследник | Universalerbe (всего имущества) |
brev. | единственный наследник | Gesamtrechtsnachfolger |
| единственный наследник | Vollerbe (makhno) |
génér. | единственный наследник | einziger Erbe |
myth. | единственный наследник неделимого крестьянского двора | Anerbe |
comm. | единственный побудительный мотив. | Alleinstellungsmerkmal (YuriDDD) |
comm. | единственный поставщик | einziger Lieferant |
comm. | единственный поставщик | Alleinlieferant |
| единственный правопреемник | Einzelrechtsnachfolger |
brev. | единственный правопреёмник | Gesamtrechtsnachfolger |
brev. | единственный предмет выделенной заявки | einziger Gegenstand der Teilanmeldung |
comm. | единственный представитель | Alleinvertreter |
| единственный представитель | alleiniger Vertreter (Лорина) |
financ. | единственный представитель | Einzelvertreter |
entr. | единственный представитель | Alleinverantwortlicher (компании и т. п. paseal) |
| единственный преемник | Einzelnachfolger |
banc. | единственный производитель | Alleinhersteller |
écon. | единственный производитель | Alleinerzeuger |
génér. | единственный работающий | Alleinverdiener (в семье) |
écon. | единственный работающий в семье | Alleinverdiener |
écon. | единственный работник в семье | Alleinverdiener |
génér. | единственный раз | ein einziges Mal |
psych. | единственный ребёнок | Alleinkind (в семье) |
génér. | единственный изнеженный, болезненный ребёнок | Angstkind |
humour. | единственный ребёнок | Illing |
génér. | единственный ребёнок | Einzige |
génér. | единственный ребёнок | Einkind |
génér. | единственный ребёнок | Einzelkind (в семье) |
adolescent;argot d. | единственный ребёнок в семье | Kinderbodenbonus (Mein_Name_ist_Hase) |
| единственный родитель | alleinstehender Elternteil (Андрей Клименко) |
génér. | единственный случай | eine nie wiederkehrende Gelegenheit |
| единственный собственник | Alleineigentümer |
| единственный управляющий | alleiniger Geschäftsführer (Лорина) |
entr. | единственный участник | einziger Gesellschafter (общества Лорина) |
| единственный участник общества | alleiniger Gesellschafter (Лорина) |
| единственный участник общества | Alleingesellschafter (Tesla) |
| единственный учредитель | einziger Gründer (Лорина) |
| единственный учредитель | alleiniger Gründer (dolmetscherr) |
entr. | единственный учредитель | einziger Gesellschafter (Milla123) |
| единственный учредитель | Einzelgründer (vadim_shubin) |
génér. | единственный хозяин | Alleinherr |
| единственный член правления | einziges Mitglied des Verwaltungsrates (Лорина) |
| единственный член правления | einziges Verwaltungsratsmitglied (Лорина) |
génér. | единственный член семьи, имеющий заработок | Alleinverdiener (Лорина) |
génér. | единственный шанс | eine nie wiederkehrende Gelegenheit |
équip. | единственный экземпляр | Unikat (напр., фильма, снятого на обратимой киноплёнке) |
| единственный экземпляр | Unikat (напр., художественного произведения) |
| единственный экземпляр | Einzelausfertigung (lora_p_b) |
brev. | единственный экземпляр | Unikat (чего-либо) |
génér. | единственный экземпляр | Unikat |
comm. | единственный экспортёр | Alleinexporteur |
| OOO c единственным участником | Ich-GmbH (Boeser Russe) |
génér. | за один единственный день | an einem einzigen Tag (Лорина) |
génér. | засветилась одна-единственная звезда | ein einzelner Stern glomm auf |
écon. | изделие, единственное в своём роде | Einzelanfertigung |
génér. | иметь на руках единственную карту какой-либо масти | eine Farbe blank haben |
géol. | иммерсионный метод исследования показателей преломления с помощью единственной жидкости | Doppelvariationsmethode |
génér. | мать относилась весьма снисходительно к своему единственному сыну | die Mutter sah ihrem einzigen Sohn vieles nach |
génér. | микр. культура, выделяемая из капли жидкости, содержащей единственную дрожжевую клетку | Tröpfchenkultur |
génér. | микр. культура, выделяемая из капли жидкости, содержащей единственную микробную клетку | Tröpfchenkultur |
génér. | мое единственное развлечение – игра на пианино | meine einzige Zerstreuung besteht im Klavierspiel |
génér. | мой единственный сын | mein einziger Sohn |
idiom. | моя единственная | mein Ein und Alles (Andrey Truhachev) |
idiom. | моя единственная и неповторимая | mein Ein und Alles (Andrey Truhachev) |
génér. | моя единственная надежда | Hoffnung |
génér. | моё единственное сокровище | mein Ein und Alles |
génér. | мы были у него единственными гостями | wir waren bei ihm die einzigen Gäste |
impôts. | налоговый вычет для единственного кормильца в семье | Alleinverdienerabsetzbetrag (SKY) |
génér. | несколько камней были единственными остатками часовни, некогда стоявшей здесь | wenige Steine waren die einzigen Überbleibsel der Kapelle, die hier gestanden hatte |
génér. | нечто единственное в своём роде | etwas völlig Einmaliges |
inform. | один-единственный | einzig und allein (Andrey Truhachev) |
allem., dial. | один-единственный | einzigste (Ю-нем и Швабский диалект. Andrey Truhachev) |
inform. | один-единственный | einzig und alleinig (Andrey Truhachev) |
génér. | один-единственный | ein einziger |
génér. | один-единственный раз | das allereinzige Mal (Лорина) |
génér. | он был моим единственным настоящим другом | er war mein einziger wirklicher Freund |
génér. | он весь во власти одной единственной мысли | ein einziger Gedanke beseelt ihn |
génér. | он единственный в своём роде | er ist einzig in seiner Art |
génér. | он единственный в своём роде | er ist einzig in seiner Art |
génér. | он единственный педагог среди нас | er ist der einzige Pädagoge unter uns |
génér. | она упустила эту единственную возможность | sie ließ diese einmalige Gelegenheit vorübergehen |
géol., biot. | первичный диагноз по единственному виду | Original-Definition |
géol., biot. | первичный диагноз по единственному роду | Original-Definition |
écon. | первый и единственный экземпляр железнодорожного коносамента | Unikat |
entr. | первый и единственный экземпляр железнодорожной коносамента | Unikat |
écon. | первый и единственный экземпляр железнодорожной накладной | Unikat |
génér. | первый и единственный экземпляр железнодорожной накладной | Unikat (коносамента) |
écon. | первый и единственный экземпляр коносамента | Unikat |
génér. | провал этой оперы был его единственной неудачей | diese Oper war sein einziger Durchfall |
génér. | с единственной целью | zum alleinigen Zwecke (Лорина) |
génér. | сегодня они были единственными зрителями в театре | heute waren sie die einzigen Besucher des Theaters |
génér. | сегодня они были единственными посетителями в зоопарке | heute waren sie die einzigen Besucher im Zoo |
génér. | семья держится на единственном наследнике | die Familie steht auf zwei Augen |
génér. | семья держится на единственном наследнике | die Familie ruht auf zwei Augen |
génér. | семья держится на единственном продолжателе рода | die Familie steht auf zwei Augen |
génér. | семья держится на единственном продолжателе рода | die Familie ruht auf zwei Augen |
gramm. | слово, употребляющееся только в единственном числе | Singularetantum |
impôts. | сумма вычета по налогу как единственному кормильцу в семье | Alleinverdienerabsetzbetrag (SKY) |
impôts. | сумма вычета по налогу единственного кормильца в семье | AVAB (Лорина) |
impôts. | сумма вычета по налогу единственного кормильца в семье | Alleinverdiener-Absetzungsbetrag (Лорина) |
| сумма вычета по налогу единственного кормильца в семье | Alleinverdienerabsetzbetrag (Лорина) |
impôts. | сумма вычета по налогу единственного кормильца в семье | Alleinverdienerabsetzungsbetrag (Лорина) |
génér. | та единственная | die eine (AlexandraM) |
génér. | ты моя единственная защита | du bist mein einziger Schutz und Schirm! |
génér. | у меня только один-единственный выход | ich habe nur einen einzigen Ausweg |
gramm. | форма единственного числа | Einzahlform |
génér. | хозяйствование с единственной целью наращивать дивиденды любыми способами и средствами | Shareholder-Value-Kapitalismus |
génér. | Эрих был единственным наследником усадьбы | Erich war der Anerbe des Hofes |
génér. | это был замок, роскошь которого была единственной в своём роде | das war ein Schloss von einmaliger Pracht |
figur. | это было нашей единственной встречей | das war unsere einzige Berührung |
génér. | это – единственное светлое пятно | das ist der einzige Lichtblick |