Sujet | Russe | Anglais |
logist. | акт на излишки, потери и недостачи | certificate of gains, losses and discrepancies |
banq. | акт на недостачу | declared shortage (oVoD) |
écon. | акт о недостаче | shortage report |
biblioth. | акт о недостаче | statement of shortage |
banq. | акт о недостаче | declared shortage (oVoD) |
contr. | Акт о Недостаче | deficiency act (Акт недостачи товара; Акт о недостаче товара Дмитрий Пятницкий) |
publ. | акт о недостаче | statement of shortage (товара) |
comm. | в случае недостачи отправлений | in case of a missing mail |
génér. | в случае обнаружения недостачи | in case of revealing short-delivery |
logist. | ведомость недостач имущества | statement of charges |
assur. | весовая недостача | shortage in weight (VLZ_58) |
| весовая недостача | underweight (Alexander Demidov) |
entr. | весовая недостача; уменьшение веса | short weight (dimock) |
génér. | взаимозачёт излишков и недостач | set-off of surpluses and shortages (Alexander Demidov) |
logist. | внутритарная недостача | shortage while packing being intact (issa.ru Karabas) |
prod. | внутритарная недостача | items missing from package (Moonranger) |
prod. | внутритарная недостача | items missing in the package (упаковка бывает и повреждена. Поэтому intact добавлять ненужно, это вводит в заблуждение ebay.com Moonranger) |
écon. | возместить недостачу | compensate for a shortage |
financ. | возместить недостачу | make good any shortfall (Bullfinch) |
écon. | возместить недостачу | make up for deficiency |
génér. | возместить недостачу | make up the deficiency |
compt. | возместить недостачу средств | reimburse cash shortages (akimboesenko) |
écon. | возмещать недостачу | make up for shortage |
écon. | возмещать недостачу | make up deficiency |
écon. | возмещение недостачи | compensation for shortage |
naut. | выгрузка с недостачей | short discharge (raf) |
génér. | выявление недостачи активов при их инвентаризации | discovery of a shortage of assets as a result of an inventory (ABelonogov) |
écon. | груз, состояние которого предполагает частичную недостачу | bad order freight |
écon. | груз, состояние которого предполагает частичную недостачу или повреждение | bad order freight |
logist. | грузовое место с недостачей содержимого по описи | deficient package |
makar. | десять фунтов недостачи | deficiency of ten pounds |
génér. | десять фунтов недостачи | a deficiency of ten pounds |
naut. | документальное оформление обнаруженных недостач и претензий по ним | adjustment of discrepancies (вк) |
banq. | заактированная недостача | documented shortage (oVoD) |
écon. | заявленная недостача | declared shortage |
sakh. | избыток, недостача и ущерб | overage, shortage and damage |
casp. | излишек, недостача и повреждение | over, short and damaged (Yeldar Azanbayev) |
génér. | излишки и недостачи | surpluses and shortages (Alexander Demidov) |
makar. | компенсировать недостачу | compensate for a shortcoming of something |
écon. | компенсировать недостачу | compensate for shortage |
écon. | компенсировать недостачу | compensate for a deficiency |
écon. | компенсировать недостачу | make up for a deficiency |
médias. | компенсировать недостачу | make up for shortfall (bigmaxus) |
génér. | компенсировать недостачу | compensate for a shortcoming (чего-либо) |
constr. | Нам придётся составить акт о недостаче | we shall have to draw up a statement of shortage |
écon. | недостача в весе | deficiency in weight |
écon. | недостача в весе | underweight |
écon. | недостача в весе | shortage in weight |
entr. | недостача в весе | short weight |
écon. | недостача в кассе | shortage in the cash |
écon. | недостача в массе составляет | the weight falls short by |
makar. | недостача в массе составляет | the weight falls short by |
| недостача в поставках | supply disruption (Александр Стерляжников) |
| недостача в поставках | disruption of supplies (Александр Стерляжников) |
écon. | недостача в поставке | shortage at delivery |
entr. | недостача в поставке | short delivery |
inform. | недостача в прибыли | take a beating (Yeldar Azanbayev) |
entr. | недостача в приходах | phantom stock (MichaelBurov) |
entr. | недостача в приходах | phantom (MichaelBurov) |
génér. | недостача в 100 тонн | a shortage of 100 tons |
industr. | недостача веса | underweight |
industr. | недостача веса | short weight |
logist. | недостача внутри тарной упаковки | non-bulk shortage (tania_mouse) |
entr. | недостача груза | shortage of cargo |
électr. | недостача груза | short-landed |
entr. | недостача груза | cargo shortage |
milit. | недостача груза | short delivery (по заявке) |
génér. | недостача денег в кассе | lack of money in the till (ABelonogov) |
logist. | недостача до установленной нормы запаса склада | depot shortages |
génér. | Недостача запасов | Inventory Over and Short |
banq. | недостача заявленного капитала банка по сравнению с оплаченным | impaired capital (в результате убытков по кредитованию raf) |
écon. | недостача или избыток запасов | inventory over and short (название счета) |
génér. | "Недостача или избыток запасов" | Inventory Over and Short (Lavrov) |
génér. | недостача имущества | shortages of assets (ABelonogov) |
makar. | недостача массы | underweight |
syst. | недостача мощности | energy deficiency (MichaelBurov) |
syst. | недостача мощности | power gap (MichaelBurov) |
syst. | недостача мощности | power deficiency (MichaelBurov) |
syst. | недостача мощности | energy shortage (MichaelBurov) |
syst. | недостача мощности | power shortfall (MichaelBurov) |
syst. | недостача мощности | energy gap (MichaelBurov) |
syst. | недостача мощности | energy shortfall (MichaelBurov) |
syst. | недостача мощности | power shortage (MichaelBurov) |
métall. | недостача площади | lack of space |
| недостача по количеству | short quantity (Alexander Demidov) |
écon. | недостача при доставке груза | short delivery |
entr. | недостача при доставке оборудования | short-shipment of equipment |
logist. | недостача при поставке | shortfall in supply (Maxim Prokofiev) |
écon. | недостача при поставке | shortfall in delivery |
banq. | недостача при поставке | short delivery (вк) |
entr. | недостача при поставке | short shipment |
écon. | недостача при поставке груза | short delivery |
entr. | недостача с приходов | phantom stock (MichaelBurov) |
entr. | недостача с приходов | phantom (MichaelBurov) |
entr. | недостача с приходов | lost drain (MichaelBurov) |
entr. | недостача с приходов | inventory difference (MichaelBurov) |
entr. | недостача с приходов недостача в приходах | lost drain (MichaelBurov) |
entr. | недостача с приходов недостача в приходах | inventory difference (MichaelBurov) |
compt. | недостача средств | cash shortage |
| недостача ТМЦ | inventory shortage (Alexander Demidov) |
| недостача ТМЦ | stock shortage (Alexander Demidov) |
entr. | недостача товара | shortage of goods |
compt. | недостача товарных запасов | inventory shortage (Unexplained difference in inventory between a physical count and the amount recorded. Causes may range from normal evaporation of a liquid to theft. Alex_Odeychuk) |
génér. | недостача ценностей | shortage of assets (ABelonogov) |
logist. | недостачи и излишки | deficiencies and surpluses |
compt. | недостачи и потери | shrinkage (grafleonov) |
financ. | Недостачи и потери от порчи | Impairment loss (Andrey) |
financ. | недостачи и потери от порчи ценностей | deficiencies and losses resulting from spoilage of values |
génér. | недостачи и потери от порчи ценностей | shortages and losses due to impairment of assets (счёт 94 ABelonogov) |
écon. | обнаружение недостачи | discovery of shortage |
logist. | обнаруживание недостачи | locating scarcities |
logist. | обнаруживать недостачу | locate scarcities |
écon. | обнаруживать недостачу | show deficit |
banq. | объявленная недостача | declared shortage (oVoD) |
entr. | объём недостачи | weight shortage (dimock) |
assur. | Оговорка Института лондонских страховщиков о покрытии рисков хищения целых или части грузовых мест и рисков недостачи | Institute Theft, Pilferage and Non-Delivery Clause (Ying) |
génér. | он скрыл недостачу | he fiddled it (тж. подделкой счетов) |
logist. | опись недостач | list of shortages |
logist. | опись недостач | list of items of shortage |
naut. | остатки, которые собираются в трюме после выгрузки и продаются капитаном для удовлетворения претензии за недостачу груза | oddments |
écon. | ответственность за недостачу | liability for deficiency |
écon. | ответственность за недостачу | responsibility for shortage |
logist. | отметка о недостаче груза | checking supplies short |
logist. | отмечать недостачу груза | check supplies short |
casp. | отчет об излишках и недостаче | overage and shortage report (Yeldar Azanbayev) |
logist. | отчёт о недостаче | shortage report |
milit., aviat. | первоначальная недостача | initial shortage |
compt. | показывать недостачу | show a deficit |
écon. | покрывать недостачу | cover a shortage |
écon. | покрывать недостачу | cover the shortage |
compt. | покрытие недостачи | Cash Short (оприходование излишков; статья доходов, которая записывается как Cash Short (Over) akimboesenko) |
makar. | покрыть недостачу | cover the shortage |
makar. | покрыть недостачу | fill up a deficiency |
makar. | покрыть недостачу | make up a deficiency |
makar. | покрыть недостачу | make up for a deficiency |
génér. | покрыть недостачу | make good to make up for, to fill upa deficiency |
génér. | покрыть недостачу | make good a deficiency |
génér. | покрыть недостачу в сумме 10000 долларов | make up defalcations to the extent of $ 10000 |
makar. | покрыть недостачу в сумме 10 тысяч фунтов стерлингов | make up defalcations to the extent of £10 000 |
makar. | покрыть недостачу в сумме 10 000 фунтов стерлингов | make up defalcations to the extent of &10 000 |
makar. | покрыть недостачу в сумме 10. 000 фунтов стерлингов | make up defalcations to the extent of £10 000 |
makar. | покрыть недостачу в сумме 10 000 фунтов стерлингов | make up defalcations to extent of pound 10 000 |
génér. | покрыть недостачу в сумме 10 000 фунтов стерлингов | make up defalcations to the extent of ?10 000 |
logist. | пополнение недостачи | filling a shortage |
logist. | пополнять недостачу | fill a shortage |
logist. | предвидящиеся недостачи или излишки запасов | impending shortages or excesses of items stocked |
compt. | предстоящие поступления по недостачам, выявленным за прошлые года | accounts receivable with respect to historical detected shortages (код 15304 Pchelka911) |
écon. | претензия по недостаче товара | claim for shortage of goods |
écon. | претензия по недостаче товара | shortage claim |
entr. | причины недостачи | causes of deficiency |
financ. | Пункты с недостачей по прибыли | Revenue Shortfall Items (snku) |
écon. | резерв на случай недостачи | deficiency reserve |
logist. | рекламация на недостачу | claims for shortage |
banc. | с недостачей | at deficit |
compt. | с недостачей | at a deficit |
médic. | с недостачей, с недостаточным | deficient in (VladStrannik) |
génér. | скрывать недостачу | cover up the shortage (the faults, real facts, the blemish, one's confusion, etc., и т.д.) |
audit. | сокрытие недостачи путём задержки регистрации денежных поступлений | short banking (EDaurov) |
audit. | сокрытие недостачи путём задержки регистрации денежных поступлений | teeming and lading (EDaurov) |
compt. | сокрытие недостачи путём задержки регистрации денежных поступлений | lapping |
compt. | списание недостачи товарных запасов | inventory shortage write-off (Alex_Odeychuk) |
compt. | списание недостачи товарных запасов | write-off of inventory shortage (Alex_Odeychuk) |
écon. | списание со счета убытков и недостачи | writing off of losses and deficiencies |
écon. | списание убытков и недостачи | writing off of losses and deficiencies |
compt. | списывать часть недостачи товарных запасов | write off a portion of the inventory shortage (Alex_Odeychuk) |
logist. | срок уведомления транспортных органов об обнаруженной недостаче | time limit on notice to carrier |
compt. | счёт "Недостачи / излишки по кассе" | Cash Shortage or Overage (также cash shorts or overs – англ.) |
compt. | счёт "Недостачи / излишки по кассе" | Cash Shortage or Overage account (также cash shorts or overs – англ.) |
compt. | счёт Расходы по недостачам товарных запасов | Inventory Shortage Expense (объект инвестиций (противоположным является investor – инвестор)) |
compt. | счёт Расходы по недостачам товарных запасов | Inventory Shortage Expense account (объект инвестиций (противоположным является investor – инвестор)) |
makar. | у нас недостача в сорок фунтов | we're forty pounds down |
génér. | у него 10 фунтов недостачи | she is 10 pounds down |
génér. | утаивать недостачу | cover up the shortage (the faults, real facts, the blemish, one's confusion, etc., и т.д.) |
| утрата, недостача или повреждение | loss or shortage of or damage to (Alexander Demidov) |
génér. | утрата, недостача или повреждение грузов | loss or shortage of or damage to cargoes (ABelonogov) |
logist. | учёт излишков и недостач денежной наличности | cash over and short account |