Sujet | Russe | Anglais |
génér. | активы, нажитые нечестным путём | ill-gotten assets (Alex_Odeychuk) |
prov. | беду скоро наживешь, да не скоро выживешь | agues come on horseback, but go away on foot |
prov. | беду скоро наживёшь, да не скоро выживешь | agues come on horseback, but go away on foot (дословно: Болезни к нам являются верхом, а от нас уходят пешком) |
prov. | болезнь скоро наживёшь, да не скоро выживешь | illnesses come on horseback, but go away on foot |
génér. | быстро нажить себе состояние в Индии | shake the pagoda-tree |
prov. | в аду не быть – богатства не нажить | money often unmakes the men who make it |
idiom. | вырос, а ума не нажил | better fed than taught |
| деньги, нажитые незаконным способом | dirty money |
iron. | деньги, нажитые непосильным трудом | hard-earned money (Val_Ships) |
Игорь Миг | деньги, нажитые непосильным трудом | money earned by the sweat of one's brow |
Игорь Миг | деньги, нажитые нечестным путём | ill-begotten money |
lutt. | деньги нажитые преступным путём | illicit money (Sergei Aprelikov) |
génér. | дурно нажитое впрок не идёт | evil spent |
génér. | дурно нажитое впрок не идёт | evil got |
génér. | его критиковали за то, что он нажил себе политический капитал на семейной трагедии | he received criticism for opportunistically using family tragedy to score political points |
makar., inform. | изрядно нажиться | clean up |
makar., inform. | изрядно нажиться на | clean up (чем-либо) |
| имущество нажитое в браке | marital acquest (sankozh) |
prat. | имущество, нажитое в браке | property acquired during marriage |
écon. | имущество, нажитое в браке | family assets |
| имущество, нажитое в браке | matrimonial assets |
génér. | имущество, нажитое нечестным путём | ill-gotten assets (Alex_Odeychuk) |
prov. | как нажито, так и прожито | ill-gotten, ill-spent |
prov. | как нажито, так и прожито | Lightly come, lightly go. (Andrey Truhachev) |
prov. | как нажито, так и прожито | what is got over the devil's back is spent under his belly |
prov. | как нажито, так и прожито | what is got over the devil's back is spent under his belly |
prov. | как нажито, так прожито | Lightly come, lightly go (Andrey Truhachev) |
génér. | как нажито, так прожито | easy come, easy go |
génér. | капитал, нажитый незаконным образом | illicit capital (MichaelBurov) |
prov. | кому на месте не сидится, тот добра не наживёт | a tree often transplanted bears no fruit (george serebryakov) |
prov. | кому на месте не сидится, тот добра не наживёт | a plant often removed cannot thrive (george serebryakov) |
prov. | кому на месте не сидится, тот добра не наживёт | a rolling stone gathers no moss (дословно: Катящийся камень мхом не обрастает) |
makar. | кому на месте не сидится, тот добра не наживёт | rolling stone gathers no moss |
prov. | кому на месте не сидится, тот добра не наживёт | rolling-stone gathers no moss |
génér. | кому на месте не сидится, тот добра не наживёт | a rolling stone gathers no moss |
citat. | кто боится нажить врагов, никогда не заведёт себе искренних друзей | he will never have true friends who is afraid of making enemies. (Уильям Хэзлитт, английский критик и философ Olga Fomicheva) |
génér. | кто боится нажить врагов, никогда не заведёт себе искренних друзей | he will never have true friends who is afraid of making enemies |
prov. | кто рано ложится и рано встает, здоровье, богатство и ум наживет | early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise |
prov. | кто рано ложится и рано встаёт, здоровье, богатство и ум наживёт | early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise |
prov. | кто рано ложится и рано встаёт, здоровье, богатство и ум наживёт | early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise |
génér. | легко нажито, легко прожито | lightly won, lightly gone |
idiom. | легко нажито, легко прожито | lightly come, lightly go |
prov. | легко нажито, легко прожито | Lightly come, lightly go (Andrey Truhachev) |
prov. | легко нажито, легко прожито | lightly won lightly go |
prov. | легко нажито, легко прожито | lightly come lightly go |
génér. | легко нажито, легко прожито | light come, light go |
génér. | легко нажитые деньги | easy money |
prov. | лихо нажито – лихо и прожито | ill-gotten, ill-spent |
prov. | Лихо нажито – лихо и прожито | an ill-gotten gain is ill-spent (Andrey Yasharov) |
| международное и национальное право по борьбе с легализацией доходов, нажитых преступным путём | the international and national law against the legalization of the revenue acquired by criminal means. (allgonnabeok) |
génér. | менее чем за год он нажил десять тысяч фунтов | in less than a year he cleaned up ten thousand pounds |
génér. | нажитая собственность | acquisitions (источник – goo.gl dimock) |
| нажитое в браке имущество | marital acquest (assets that have been acquired (=got) during the course of a marriage sankozh) |
prat. | нажитое имущество | acquired property |
prov. | нажитое махом уходит прахом | easily earned money is quickly spent |
médias. | нажитое нечестным путём | ill-gotten gains (This means enforcing anti-corruption and money laundering legislation in the places where the ill-gotten gains have ended up, not just in Ukraine. 4uzhoj) |
polic. | нажитое преступной деятельностью | proceeds of crime (Alex_Odeychuk) |
génér. | нажитое честным трудом | hard-earned (Рина Грант) |
Игорь Миг | нажитый большим трудом | hard-earned |
Игорь Миг | нажитый непосильным трудом | hard-earned |
Игорь Миг | нажить болезнь | develop illnesses |
génér. | нажить болезнь | contract an illness |
amér. | нажить врага | make an enemy (- You've just made an enemy at the D.A.'s office. Was it worth it? – Absolutely Taras) |
Игорь Миг | нажить врага в лице | set oneself at odds with |
génér. | нажить врагов | make enemies |
inform. | нажить врагов | step on someone's toes (в контексте) You don't get that big in this town without stepping on some toes. 4uzhoj) |
génér. | нажить деньги | be in pocket |
Игорь Миг | нажить деньжат | come into some money |
génér. | нажить 100 долларов | be a hundred dollars to the velvet |
génér. | нажить капитал | make capital out of (чем-либо) |
makar. | нажить капитал | make capital |
génér. | нажить капитал | make capital (чем-либо) |
génér. | нажить капитал на | make capital out of (чем-либо) |
makar. | нажить капитал на | make capital out of something (чем-либо) |
génér. | нажить капитал на | make capital by (чем-либо) |
génér. | нажить капитал на | make capital (чем-либо) |
génér. | нажить капитал на мероприятии | capitalize on the event (Aslandado) |
hist. | нажить крайне дурную славу | be so badly reputed (Alex_Odeychuk) |
génér. | нажить множество врагов | stir up a hornet's nest about one's ears (Anglophile) |
génér. | нажить множество врагов | stir up a nest of hornets (Anglophile) |
génér. | нажить множество врагов | raise a hornet's nest about one's ears (Anglophile) |
idiom. | нажить небольшое состояние | make one's little pile (He made his little pile, retired from business, bought a house in Sussex and settled down to rest. ART Vancouver) |
génér. | нажить неприятности | be in hot water with (NumiTorum) |
génér. | нажить неприятности | land in hot water with (NumiTorum) |
génér. | нажить неприятности | get in hot water with (NumiTorum) |
makar. | нажить политический капитал на ситуации с заложниками | make political capital out of the hostage situation |
génér. | нажить проблем | get screwed (Masha_HNU) |
makar. | нажить себе врага в | make an enemy of (someone); ком-либо) |
makar. | нажить себе врагов | make enemies |
médic. | нажить себе грыжу | rupture |
génér. | нажить себе кучу врагов | stir up a hornets' nest about one's ears (Anglophile) |
génér. | нажить себе кучу врагов | bring a hornets' nest about one's ears (Anglophile) |
génér. | нажить себе кучу врагов | bring a hornet's nest about one's ears (Anglophile) |
génér. | нажить себе много врагов | raise a hornets' nest about one's ears (Anglophile) |
génér. | нажить себе много врагов | arouse a nest of hornets (Anglophile) |
idiom. | нажить себе неприятности | find oneself in hot water (A group of people in England found themselves in hot water with the law when they defied the country's coronavirus lockdown in order to make a late night visit to Stonehenge.
coasttocoastam.com ART Vancouver) |
makar. | нажить состояние | amass a fortune |
génér. | нажить состояние | make one's pile |
génér. | нажить состояние | make pile |
génér. | нажить состояние | strike gold (Ballistic) |
génér. | нажить состояние | make one's fortune (in – на чём-л.: F.J. Horne made his fortune in Manitoba land speculation. ART Vancouver) |
génér. | нажить состояние | realize a fortune |
génér. | нажить состояние | make a fortune |
makar. | нажить состояние | accumulate a fortune |
génér. | нажить честным путём | turn an honest penny |
génér. | нажить честным трудом | turn an honest penny |
Gruzovik | нажиться за счёт друзей | batten on one's friends |
inform. | нажиться на | cash in on something (чем-либо) |
makar., inform. | нажиться на | clean up (чем-либо) |
désappr. | нажиться на | profit from (Compiled by the Vatican's Dicastery for the Doctrine of the Faith, the new guidelines are a direct response to the rise in claims of supernatural phenomena and divine intervention on social media and elsewhere. In particular, the newly published document insists on taking a more cautious approach to claims of the supernatural, especially to make sure that someone isn't trying to profit from a scam or hoax. (unexplained-mysteries.com) ART Vancouver) |
makar. | нажиться на | make a good thing of something (чем-либо) |
génér. | нажиться на | make money out of (sth. – чём-л.: People who are pushing these full-body scanners are going to make tons of money out of it. ART Vancouver) |
génér. | нажиться на катастрофе | make a killing out of a catastrophe (Taras) |
médias. | нажиться на кризисе | thrive on crisis (bigmaxus) |
génér. | нажиться на чьих-либо финансовых трудностях | cash in on financial difficulties |
amér. | нажиться путём мелкой спекуляции | scalp |
génér. | название, которое дают богачу, нажившемуся в Индии | nabob |
inform. | не хотеть нажить себе неприятностей | know what is good for you (Tumatutuma) |
offic. | незаконно нажитые средства | proceeds of crime (ART Vancouver) |
génér. | незаконно нажитые средства | illegally gained funds (Alexander Demidov) |
inform. | незаконно нажитый | hot (Yeldar Azanbayev) |
génér. | незаконно нажитый | misbegotten (Vadim Rouminsky) |
génér. | незаконно нажитый | misbegot (Vadim Rouminsky) |
génér. | незаконно нажитый капитал | illicit capital (MichaelBurov) |
génér. | неправедно нажитый | ill-gotten (acquired by illegal or unfair means the mafiosi launder their ill-gotten gains. NOED Alexander Demidov) |
génér. | нечестно нажитое | fraudulent gains |
prov. | нечестно нажитое впрок не идёт | ill-gotten gains never prosper |
prov. | нечестно нажитое добро никогда не идёт впрок | ill-gotten goods never prosper |
génér. | он нажил кругленькую сумму в миллион | he made a cool million (долларов, фунтов и т. п.) |
génér. | он нажил огромное состояние | he procured enormous wealth |
génér. | он нажил себе грыжу | he ruptured himself |
génér. | он нажил состояние | he made his pile |
makar. | он нажил состояние, торгуя оружием | he made his fortune dealing in arms |
génér. | он нажился на покупке и продаже недвижимости | he made a fortune buying and selling real property |
makar. | он не преминул нажиться на дефиците нефти | he was not slow to cash in on the shortage of oil |
génér. | он неплохо нажился на этой сделке | he made pretty handsomely on that bargain |
idiom. | от трудов праведных не наживёшь палат каменных | Ever busy, ever bare (academic.ru shapker) |
prov. | от трудов праведных не наживёшь палат каменных | honour and profit lie not in one sack (igisheva) |
prov. | от трудов праведных не нажить палат каменных | money is the root of all evil |
prov. | от трудов праведных не нажить палат каменных | honor and profit lie not in one sack |
prov. | от трудов праведных не нажить палат каменных | honour and profit lie not in one sack (дословно: Честность и выгода в одном мешке не лежат (т.е. они не сродни)) |
inform. | "отмывать" незаконно нажитые деньги | launder |
prov. | по свету ходить – добра не нажить | a rolling stone gathers no moss (Внимание, ложный друг переводчика! Цитата из книги Норы Галь: "Носителю русского языка покажется, что "мох" символизирует нечто отрицательное, негативное; т.е. отсутствие мха станет олицетворением активного человека. Но в английском языке "мох" символизирует богатство, "добро", его отсутствие – явление отрицательное. А "rolling stone" – бродяга. Вот почему эта английская пословица выражает неодобрение, подразумевая вывод, что не следует бродить по свету, а нужно сидеть дома и наживать добро". 4uzhoj) |
prov. | поживём-добра наживём | all good things come to he who waits |
génér. | попасть впросак, в передрягу, нажить проблем | get screwed (Masha_HNU) |
ciném. | попытка нажиться на зрителях | cash-in (особенно очевидная Bartek2001) |
| раздел совместно нажитого имущества супругов | division of marital property (andrew_egroups) |
génér. | растрата совместно нажитого имущества | asset dissipation (4uzhoj) |
amér. | сделка с небольшими шансами нажиться | tight bargain |
Игорь Миг | совместно нажитое имущество | couple's assets (конт.) |
| совместно нажитое имущество | jointly acquired property ('More) |
génér. | совместно нажитое имущество | marital property (nerzig) |
clich. | хорошо нажиться на | make a lot of money from (A lot of lawyers made a lot of money from this copyright infringement case which dragged on for 22 years. ART Vancouver) |
makar. | хорошо нажиться на | make a good thing of something (чем-либо) |
Gruzovik, prov. | худо нажитое впрок не идёт | ill-gotten wealth never thrives |
génér. | худо нажитое впрок не идёт | ill got ill spent |
prov. | худо нажитое впрок нейдёт | what is got over the devil's back is spent under his belly |
prov. | худо нажитое нейдёт впрок | what is got over the devil's back is spent under his belly |
prov. | что нажито у черта на спине, то прожито у него под брюхом | what is got over the devil's back is spent under his belly |
makar. | чуять, где можно нажиться | look to the main chance |
makar. | чуять, где можно нажиться | have an eye to the main chance |
génér. | я на этом нажил очень мало | I made very little money on this (денег) |