DictionnaireLe forumContacts

   Russe
Termes contenant машина | Toutes les formes | correspondances exactes uniquement
SujetRusseAnglais
génér.аварийная машинаemergency
génér.аварийная машинаtow truck
génér.автобус столкнулся с машинойthe car was hit by a bus
génér.автобус съехал на обочину, чтобы пропустить машиныthe bus drew in to let the cars pass
Gruzovikавтомат-машинаautomatic machine
informat.активная вычислительная машинаactive computer
génér.Ассоциация фирм США и Канады, выпускающих мелиоративные машиныLand Improvement Contractors of America
génér.бак стиральной машиныwashing machine drum (Alexander Demidov)
génér.беспедальная детcкая машинаbobby-car (передвигающаяся с помощью отталкивания ногами Andrey Truhachev)
génér.бесстрастный как машинаcomputerlike
génér.бетонораспределительная машинаconcrete-spreading machine
génér.бетонораспределительная машинаconcrete-distributing machine
génér.битая машинаbattered car (AMlingua)
génér.Блистерная машинаBlister packing machine (malikomsa)
génér.брошенная машинаabandoned car (maystay)
génér.брошюровочная машинаbook-binding machine (Alexander Demidov)
génér.бурильная машинаboring
génér.бурильная самоходная машинаself-propelled drilling rig (Alexander Demidov)
génér.бурильные машиныdrilling machinery (ABelonogov)
génér.бурильные машины для тоннеля под Ла-МаншемEnglish Channel boring machines (ssn)
génér.быстрая машина – дорогаяa fast car is expensive
génér.быстро посадить их в машинуhurry them into the car
génér.венская сифонная машинаvacuum coffee maker (Artjaazz)
génér.венская сифонная машинаvac pot (Artjaazz)
génér.венская сифонная машинаsyphon coffee maker (Artjaazz)
génér.венская сифонная машинаsiphon (Artjaazz)
génér.венская сифонная машинаvacuum pot (Artjaazz)
génér.вентиляционная машинаventilation plant (Alexander Demidov)
génér.взломать машинуbreak into a car (Andrey Truhachev)
génér.винторезная машинаscrew-cutting lathe
génér.винторезная машинаscrew-cutting machine
génér.винторезная машинаscrew cutter
génér.влезать в машинуclimb into the car (into the carriage, into bed, etc., и т.д.)
génér.водоплавающая машинаamphibious vehicle
génér.военная машинаwar engine (PanKotskiy)
génér.вождение машины по городуcity driving
génér.вождение машины с механической коробкой передачdrive stick (driven)
génér.ворохоочистительные машиныpile cleaning machines (ABelonogov)
génér.восстание машин, которое так часто показывают нам в фантастических фильмахrebellions of machines that fantastic films depict (bigmaxus)
génér.вот это потрясающая машина!that's a neat car!
génér.врезаться машиной в деревоrun a car into a tree (into a wall, into a post, etc., и т.д.)
génér.выводить машину и т.д. из строяbreak a car (a machine, a clock, a fountain-pen, etc.)
génér.вызвать машинуcall the car (Webster buzzed his secretary to call his car. (c)\ 4uzhoj)
génér.выйти из машиныget out of the car (TarasZ)
génér.выйти из машиныstep out of a car (out of a cab, out of line, out of shade, etc., и т.д.)
génér.выйти из машиныstep out of the vehicle (License? Registration? Birth certificate? Step out of the vehicle, sir. ART Vancouver)
génér.вымыть машинуclean down a car
génér.высаживать из машинdetruck
génér.высаживаться из машинdetruck
génér.вычистить машинуclean down a car
génér.гараж на две машиныdouble garage (a garage that fits two cars Val_Ships)
génér.гастрономическая машинаslicer (blackroses)
génér.гастрономическая машинаfood slicer (blackroses)
génér.гладильная машинаclothes press
Игорь Мигголая машинаbog-standard car
génér.государственная машинаmachinery of government (В.И.Макаров)
génér.государственная машинаТ. Гоббс 1651 "the machinery of government" т.е. механизм управления делами общества (nosorog)
génér.государственная машинаthe wheels of state
Gruzovikгосударственная машинаmachinery of the state
Gruzovikгосударственная машинаmachine of the state
génér.государственная машинаapparatus
génér.государственная машина для обеспечения внутренней безопасностиhomeland security apparatus (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
génér.Государственная межведомственная экспертная комиссия по контрольно-кассовым машинамState Inter-Departmental Expert Commission on Cash Registers (E&Y ABelonogov)
génér.Государственный реестр контрольно-кассовых машин, используемых на территории Российской ФедерацииState Register of Cash Registers Used in the Territory of the Russian Federation (E&Y ABelonogov)
génér.гребенная прядильная машинаthrostle (для шерсти)
génér.гребенная прядильная машинаthrostle frame
génér.гребнечесальная машинаcomber
génér.громкоговоритель полицейской машиныpublic address system (sever_korrespondent)
génér.гусеничная машинаtracklaying vehicle
génér.гусеничная машина для перемещения ленточных конвейеровconveyor belt shifter (на базе гусеничного трубоукладчика Sergei Aprelikov)
génér.держите машину наготовеkeep the car ready
génér.директива ЕС о безопасности машин и оборудованияEC machine regulation (fruit_jellies)
génér.Директива 2006/42/ЕС о безопасности машин и оборудованияMachinery Directive (zhvir)
génér.дисплей, управляемый вычислительной машинойcomputer-controlled display
génér.для того, чтобы научиться водить машину и т.д., надо иметь время и терпениеit takes time and patience to learn how to drive (three hours to do the work, five minutes to walk there, a lot of money to do that, courage to come here, five yards to make this dress, four men to hold him. etc., и т.д.)
génér.добираться на машинеdrive (I drive to work. 4uzhoj)
génér.доильная машинаmilking-machine
génér.доильная машинаmilker
génér.дробильная машинаoil-mill
génér.дробильная машинаoil mill
génér.думаю, я понял, что случилось со стиральной машинойI think I know what's up with the washing machine
génér.едущая машинаdriving car (Soulbringer)
génér.едущая машинаrunning car (Soulbringer)
génér.ездить в машинеdrive in a car (in a taxi, in a carriage, etc., и т.д.)
génér.ездить в машине, не пристегнув ремни, – опасноit's unsafe to drive without putting on seat belts
génér.ездить на машине с механической коробкой передачdrive a stick (lettim)
génér.ездить на попутных машинахlong arm
génér.её электрическая швейная машина работает от сетиshe runs her electric sewing-machine off the mains
génér.за последние две недели мне уже во второй раз разбивают стекло в машинеthat's the second time I've had my car window smashed in the last two weeks
génér.завести машину без ключаhotwire (Oxiplegatz)
génér.заводить машинуcrank (рукояткой)
génér.заводить машинуset a machine a device, a mechanism, etc. to work (и т.д.)
génér.заводить машинуstart the car (nyasnaya)
génér.загружать машину сырьёмfeed the machine with raw material
génér.закаточная машинаcan-sealing machine (для консервных банок)
génér.закусочная, где можно поесть, не выходя из машиныdrive in lunch-room
génér.заливочная машинаice resurfacer (Yulia Stepanyuk)
génér.записать номер машиныtake the number of the car
génér.заправлять машинуrefuel a car (maratustra)
génér.запускать машинуset a machine a device, a mechanism, etc. to work (и т.д.)
génér.затормозившая машина остановила движение на многие милиa stalled car backed up traffic for miles
génér.зачем таким людям машина и т.д.?what are people like that doing with a car with all that money, with a gun, etc.?
génér.землеройная машинаsteam shovel
génér.землеройная машинаdigger
génér.изгибо-растяжная машинаtension leveller (Киселев)
génér.изготовление формы в печатной машинеDirect Imaging (Александр Рыжов)
génér.измерение на координатно-измерительной машине с ЧПУ типа CNCCNC gaging
génér.изобретать новую машинуinvent a new machine (a steam-engine, the telephone, a new method, the art of printing, a new way of doing a task, etc., и т.д.)
génér.илоносная машинаsuction excavator truck (grafleonov)
génér.илоносная машинаsuction excavator (grafleonov)
génér.инженер по вычислительным машинамcomputer engineer
génér.инкассаторcкая машинаcash-and-valuables-in-transit vehicle (VLZ_58)
génér.инкассаторcкая машинаcash transit van (denghu)
génér.инкассаторcкая машинаcash-in-transit vehicle (VLZ_58)
génér.инкассаторская машинаsecure cash delivery vehicle (VLZ_58)
génér.инкассаторская машинаcash-in-transit van (denghu)
Игорь Мигинформационная машинаmasterminds (фиг.)
génér.информация, полученная с использованием вычислительной машиныcomputer-based information
génér.искусно въехать в гараж и поставить машинуmanoeuvre car into a garage
génér.искусство, объектом которого являются машиныmachine art
génér.использование счётных машинcomputerization
génér.использование счётных машинcomputerisation
génér.исправная машинаsound machine
génér.Йорктаунская моделирующая машинаYSE
génér.кабели из проволоки изготавливаются на оборудовании, которое ничем существенно не отличается от обычных машин, на которых делают верёвкиwire ropes are stranded in machines which do not differ in essential features from the ordinary rope-making machinery (В.И.Макаров)
génér.кардная машинаcarding machine
génér.кардная машинаcarder
génér.картофелесортировочная машинаpotato sorter
génér.картофелесортировочная машинаpotato-sorter
Gruzovikкнига учёта ремонта машинprogress record sheet
Gruzovikкнига учёта ремонта машинworkshop journal
génér.когда все машины в потоке едут быстро, перестраиваться опасноit's dangerous to cut out when all the cars are moving fast
génér.когда 100 лет назад Герберт Уэллс опубликовал "Машину времени", он положил начало современной научной фантастикеwhen H.G.Wells published "The Time Machine" 100 years ago, he laid the foundations of modern science fiction (murad1993)
génér.когда мы заводили машину, это было киноwe had a bit of fun getting the car started (Taras)
génér.комбинированная отжимно-пензеловочная машинаcombination stripping and fatting machine (для говяжьих черед и кругов)
génér.комплекс человек-машинаman-system integration
génér.комплект машинplant
génér.компрессионная гильза в флексографской машинеcompressible sleeve (Александр Рыжов)
génér.конвертовальная машинаdocument inserting system (aharin)
génér.конструирование и использование машин с дистанционным управлениемtelechirics
génér.контрольное кольцо цилиндра печатной машиныcylinder bearer (Александр Рыжов)
génér.круглосеточная машинаcylindrical machine (при произ-ве плит)
génér.кружкорезная машинаclipping table (на монетном дворе)
génér.крупногабаритные машиныlarge-scale equipment
génér.кто поведёт машину?who is going to drive?
génér.куделеприготовительная машинаtow scutcher
génér.кузов машиныthe body of a motor-car
génér.кузов машиныthe body of a car
génér.купить машину в кредитbuy a car on credit (z484z)
génér.курительная машинаsmoking machine (4uzhoj)
génér.легче разобрать машину, чем снова собрать еёit's easier to take a machine to pieces than to put it together again
génér.листосварочная стыковая машинаstraight-line seam welder
génér.лицо, работающее на какой-либо машинеoperator
génér.лицовочная машинаfacer (US Julian Bream)
génér.лицовочная машинаfacing machine (Julian Bream)
génér.льнотеребильная машинаflax puller
génér.магнитно-электрическая подрывная машинаmagneto exploder
génér.маленькая вспомогательная паровая машинаdonkey engine
génér.малоформатная офсетная машинаsmall offset printing machine (формат до 40 х 60 см)
génér.манекен, используемый при тестировании машины в аварииcrash dummy (gennier)
génér.марка машиныmake of the car (Islet)
génér.можно взять вашу машину?will you let us take your car?
génér.можно воспользоваться вашей машиной?will you let us take your car?
génér.можно мне взять вашу машину на часок?can I borrow your car for an hour?
Gruzovikморальное изнашивание машинobsolescence of machines
Gruzovikморальный износ машинobsolescence of machines
génér.мощные машины, мощные станки, тяжёлое оборудованиеheavy machinery (Квон Сухюн)
génér.мукомольная машинаmilling machine (Vadim Rouminsky)
génér.мусорная машинаrubbish van (из учебника dimock)
génér.мы ехали на машине со опущенным верхомbe folded back we drove with the hood of the car folded back
génér.мы ехали на машине со сложенным верхомbe folded back we drove with the hood of the car folded back
génér.мы обогнали их машинуwe passed their car
génér.мы решили были настроены продать машинуwe were determined to sell the car
génér.мы сидели на заднем сиденье машиныwe sat in the back of the car
génér.мы укрепили наше отделение ещё несколькими машинамиwe beefed up our squad with more vehicles
génér.наборная машинаtypesetter
génér.наборная машинаtypesetting machine
génér.наборная строкоотливная машинаlinotype (ABelonogov)
génér.накопитель вычислительной машиныcomputer storage
génér.наша машина нуждается в срочном ремонтеour car is in urgent need of repair
génér.несчастные случаи часто происходят из-за того, что водители пытаются обогнать впереди идущую машинуaccidents are often caused by drivers who try to cut in
génér.низкопрофильная машинаlow machine (soa.iya)
génér.номер машиныlicense plate (youtube.com Butterfly812)
génér.ну и машина у нее!that car of hers is something!
génér.ну ты что, не можешь починить эту чёртову машину?can't you get this all-fired car finally fixed?
génér.ну что ты, не можешь починить эту чёртову машину?can't you get this all-fired car finally fixed?
génér.нулевая машинаzero car (на ралли wikipedia.org Diana7)
génér.обкатывать машинуrun in a car
génér.обкладка диска электрофорной машиныcarrier
génér.обнести машины предохранительным ограждениемfence in machinery
génér.оборудование, являющееся альтернативой машинам вытеснительного типаpositive-displacement alternative machines (midori)
génér.обращение с машинойhandling of the machine
génér.обращение с этой машиной дело нелегкоеhandling this machine isn't easy
génér.обслуживание учебных занятий вычислительными машинамиComputer Lesson Service
génér.обслуживающий клиентов прямо в машинахcarhop
génér.Объединённое общество машинистов электровозов и водителей пожарных машинAssociated Society of Locomotive Engineers and Firemen (Lyunya)
génér.Обычно он очень медленно ведёт машинуhe usually drives very slow (ssn)
génér.один водитель в машинеsolo driver (без пассажиров Arcola)
génér.она была в восторге на седьмом небе от своей новой стиральной машиныshe was in the seventh heaven with her new washing machine
génér.она взяла твою машину? Как она осмелилась Какая наглость!she took your car? What presumption!
génér.она подогнала машину к обочине дорогиshe ran the car up on the curb
génér.она услышала небольшой взрыв, похожий на выхлоп машиныshe heard a small explosion like the back-fire of a car
génér.опрокинуть машинуtip a truck over (особенно в кювет Yeldar Azanbayev)
génér.опрокинуть машинуtip over a truck (особенно в кювет Yeldar Azanbayev)
génér.ориентированный на машинуmachine oriented
Игорь Мигосновная боевая машинаmainstay machine
génér.основной язык вычислительной машиныBasic Language Machine
génér.отводить машину на обочинуpull off
génér.отделять сливки машинойseparate cream by machinery
génér.откладывать деньги на машинуput money aside to buy a car
génér.отлаженная машинаa well-oiled machine (of bookworm)
génér.относящийся к машинеvehicular (включая автобусы, тракторы, танки и т.п.)
génér.отогнать машину на стоянкуvalet (услуги парковщика у отеля driven)
génér.отрегулировать машинуtune up
génér.офисная машинаoffice appliance (Alexander Demidov)
génér.паровая машина в сорок лошадиных силan engine of forty-horse power
génér.паровая машина компаундcompound steam engine
génér.паровая машина низкого давленияa low pressure steamengine
génér.партийная машинаparty machine
génér.передвижение на попутных машинахautostop
génér.переехать машинойrun down with a car (Alex_Odeychuk)
génér.переехать на машинеrun down with a car (Alex_Odeychuk)
génér.перекладывать постиранное бельё из стиральной машины в сушилкуswitch laundry (nikanokoi)
génér.перемоточная машинаrewinding room
génér.переулок такой узкий, что двум машинам тут не разминутьсяthis alley is so narrow that two cars can't pass each other
génér.перфорационная машинаperforator
génér.пешеход, сбитый машинойCar v. Ped. (car versus pedestrian  IndigoWorld)
génér.плющильная машинаflatting mill
génér.плющильная машинаrolling press
génér.повернуть машину к мостуturn the car to the bridge
génér.повернуть машину и т.д. назадturn one's car the horse, the carriage, one's steps, etc. back (homewards, northwards, etc., и т.д.)
génér.повернуть машину налевоturn one's car to the left (one's camera to the right, etc., и т.д.)
génér.поворотная стержневая машинаcore roll-over machine (литейн.)
génér.подбитая машинаcasualty (the tank became a casualty – танк был подбит, выведен из строя)
génér.подготовка с использованием вычислительной машиныComputer-Aided Training
génér.подменная машинаloaner vehicle (If my vehicle requires a warranty repair, will Toyota provide me with a loaner vehicle? 4uzhoj)
génér.подменная машинаcourtesy car (Following an accident, you will usually be provided a courtesy car while your car is repaired. Alexander Demidov)
génér.подменная машинаloaner (4uzhoj)
génér.поднимите машину домкратомjack up the car
génér.подрубочная машинаhemmer
génér.позаботиться о том, чтобы получить номера для машиныsee about getting the license plates (about sending the report in time, about packing, about ordering a car, etc., и т.д.)
génér.поймать машинуflag down (a ride 4uzhoj)
génér.поймать машинуhitch a ride (4uzhoj)
génér.поймать попутную машинуhitch a ride (hitch a ride описывает процесс поездки, а "hail a ride" – процесс "ловления", напр., "I hitched a ride to the nearest town" – "я поймал попутку до города" т.е. поехал на попутке до города), НО: "she ran outside and hailed a ride" – "она выбежала на улицу и поймала попутку", т.е. _остановила_ попутную машину Рина Грант)
génér.поймать попутную машинуhail a ride (Рина Грант)
génér.поймать попутную машинуhitch a lift (lop20)
génér.поймать проходящую машинуhail a ride (Рина Грант)
génér.поливальная машинаwater truck
génér.поливочная машинаstreet sprinkler
génér.полировальная машинаbuffer (arturmoz)
génér.полицейская дежурная или патрульная машинаpatrol-car
génér.полицейская машинаcop car (bigmaxus)
génér.полицейская машинаpatrol wagon
génér.полицейская машинаpigmobile (свиновозка, ментовозка)
génér.полицейская машина без опознавательных знаковunmarked police car (Оли Гогелиа)
génér.полицейская патрульная машинаpolice car (Taras)
génér.полицейская патрульная машинаcop car (bigmaxus)
génér.полицейская патрульная машинаpatrol car
génér.полицейская патрульная машинаblack-and-white unit (youtube.com Mizu)
génér.полицейская патрульная машинаblack-and-white (Islet)
génér.поломка машиныbreakdown
génér.полоса движения для машин, в которых едут два-три и более человека, включая водителяcarpool lane
génér.пользоваться посудомоечной машинойrun the dishwasher (Make sure you run the dishwasher and the washing machine only when they are full. ART Vancouver)
génér.пользоваться стиральной машинойrun the washing machine (Make sure you run the dishwasher and the washing machine only when they are full. ART Vancouver)
génér.поменять старую машину на новуюgive up an old car for a new one
génér.помочь кому-л. сесть в машинуhelp smb. into the car (out of the car, вы́йти из маши́ны)
Gruzovikпопадать под машинуbe run over by a car (попада́ть под машину)
génér.попадать под машинуbe run over by a car
génér.попутная машинаpassing car
génér.попутная машинаcar going one's way
génér.поравняться с другой машинойpull level with another car (ART Vancouver)
génér.портить машинуbreak a car (a machine, a clock, a fountain-pen, etc., и т.д.)
génér.посадка в машинуmounting
génér.поскольку машины у него нет, он не мог туда поехатьas he has no car, he can't get there
génér.после обеда он провёл время за ремонтом машиныhe spent the afternoon getting his car fixed
génér.поспешно втащить что-либо в машинуhurry into the car
génér.поспешно погрузить что-либо в машинуhurry into the car
génér.посторожите мою машинуwatch my car for me
génér.посторониться и пропустить машинуget out of the way of a car
génér.потратить двадцать долларов на машину, которой никогда не пользовалисьsink twenty dollars in a machine that we never used (an enormous sum in war, a lot of money in house-building, etc., и т.д.)
génér.похоже, что приближается полицейская машина с включёнными мигалкамиlooks like someone hit the jackpot
génér.похоже, что приближается полицейская машина с включёнными мигалкамиit's Christmas time! (also said when someone else is being/has been pulled over by a patrol car with its light -bar activated (this shouldn't be in Общая л.) Liv Bliss)
génér.приводить в действие машинуset a machine a device, a mechanism, etc. to work (и т.д.)
génér.приводить в действие эту машину и т.д. при помощи электричестваwork this machine this device, etc. by electricity (by radio, etc., и т.д.)
génér.приводить государственную машину в движениеset the machinery of the government in motion
génér.приводить машину в движение водойdrive a mill by water power
génér.пригар от смазки частей машиныgome
génér.приезжать машинойcome by car (by train, by air, by boat, etc., и т.д.)
génér.приезжать на машинеcome by car (by train, by air, by boat, etc., и т.д.)
génér.приехать на машинеcome in a car (Our grandson came in his new car. / He drove over in his white Ford for a visit. | Аналогично с другим транспортом: A guy drove over to us in a forklift and started unloading the crates. 4uzhoj)
génér.прислать машинуsend a car by (I was hoping you could send a car by. / I'll send a car by her place, check things out, alright? / Instead of a hiring a cab, the man used a pay phone to call the Little Rock police department to ask if they'd send a car by to give him a ride 4uzhoj)
génér.приёмная камера хлопкоуборочной машиныcotton receiving chamber
génér.Проезд был слишком узок для машиныthe passage was too narrow for the car
génér.прожорливая машинаfuel guzzler (MichaelBurov)
génér.прожорливая машинаfuel guzzling car (MichaelBurov)
génér.простаивающие машиныidle machines
génér.протирочная машинаpulpifier (для отделения плодовой мякоти от семян)
génér.протирочная машина для картофеляpotato pulper
génér.протирочная машина для картофеляpotato-pulper
génér.пружина для остановки движения машиныspring back
génér.пружина для остановки движения машиныclick
génér.прядильная машинаspinning jenny
génér.прядильная машинаspinning-machine
génér.прядильная машинаspinning-top
génér.прядильная машинаfilatory
génér.прядильная машинаspinneret
génér.прядильная машинаspinner
génér.прядильная машина периодического действияjenny
génér.прямоугольно-координатная газорезательная машинаorthogonal-coordinate oxygen cutting machine (Johnny Bravo)
génér.пустит на слом старую машинуscrap an old machine
génér.путешествие на попутных машинах бесплатноhitchhiking
génér.путешествовать бесплатно на попутных машинахhitch-hike
génér.путешествовать бесплатно на попутных машинахhitch hike
génér.путешествовать в машинеtravel by motor car
génér.путешествовать на попутных машинахlorry hop
génér.работающий как машинаmachine
génér.работающий как машина человекmachine
génér.разворачивать машинуpull the car around (Nadia U.)
Gruzovikразвёртывать машинуturn a car around
Игорь Мигразгонная машинаcompany car (жарг.)
génér.раздувательная машинаfan blower
génér.разрез машиныcutaway view of an engine
génér.распредёлённая сеть вычислительных машинDCN
génér.рассчитанный на использование вычислительной машиныcomputer-oriented
génér.рассчитанный на машинуmachine oriented
génér.растаскивать машину по частямcannibalize
génér.ребёнок в машинеbaby on board (Yanick)
génér.режущая машинаshears
génér.резальная машинаguillotine
génér.ремонтировать машину с помощью частейcannibalize
génér.ремонтировать машину с помощью частей, снятых с другой машиныcannibalize
génér.род гидравлической машиныpersian wheel
génér.род землечерпательной машиныhedge hog
génér.род машины, которой ловят рыбу близ Йоркаheck
génér.ройер-машинаroyer
génér.рулонная печатная машинаweb-printing machine (Александр Рыжов)
génér.рулонная печатная машинаweb-press (Александр Рыжов)
génér.рулонная печатная машинаweb printing press (Александр Рыжов)
génér.рулонная печатная машина без сушилкиnon-heatset web (Александр Рыжов)
génér.рулонная печатная машина малого форматаmini web (Александр Рыжов)
génér.рушильная машинаdehuller (4uzhoj)
génér.рушильная машинаhulling machine (4uzhoj)
génér.рушильная машинаhuller (4uzhoj)
génér.с застопоренными машинамиhove-to
génér.с застопоренными машинамиhove to
génér.с этой машиной очень плохо обращалисьthis car has taken a lot of
génér.с этой машиной у меня сплошные проблемыthat car gives me notching but tsuris
génér.садочная машинаcharger
génér.сажать машинуland
génér.салон машиныcar interior (Savielia)
génér.самонаклад с перезарядкой бумаги без остановки машиныnonstop feeder (Александр Рыжов)
génér.санитарная машинаfield hospital
génér.санитарная машинаfield ambulance
génér.сапёрная гусеничная машинаark
génér.сбить машинойstrike with the car (Official reports record Duke accidentally struck Tirella with the car as he was opening the gate. A new forensic analysis, however, suggests Duke hit Tirella with the car, crashed through the gates as he was attached to the hood, and then crushed him when he fell off. coasttocoastam.com ART Vancouver)
génér.сбить машинойhit with the car (A new forensic analysis, however, suggests Duke hit Tirella with the car, crashed through the gates as he was attached to the hood, and then crushed him when he fell off, Lance reported, noting blood and skin were found in the street. coasttocoastam.com ART Vancouver)
génér.сваебойная машинаpile engine
génér.сверлильная машинаboring machine
génér.сверлильный станок, приводимый в действие машинойslide lathe
génér.сгоревшая машинаburned-out car (Homicide investigators were on the scene yesterday after a burned-out car containing what appeared to be human remains was found in an Abbotsford berry field. ART Vancouver)
génér.сделанный машинойmachine made
génér.сеноуборочная машинаhaymaking machine
génér.сеноуборочная машинаhaymaker
génér.сесть в машинуget into a car (ART Vancouver)
génér.сесть в машинуget into the car
génér.сесть в машинуget in the car (I could see his face still peeking through the tree branches. At this point I didn't even want to go outside and get in my car to go to work, but I had to. ART Vancouver)
génér.сесть в машинуmount
génér.сигаретная машинаcigarette making machine
génér.синусно-косинусная машинаresolver
génér.система вывода информации из компьютера на форму в печатной машинеComputer-to-Press system (CtP Александр Рыжов)
génér.система машин для заготовки тонкомерного лесаsmallwood system
génér.система плавного отключения и восстановления работоспособности машины при включении питанияsoftener (Александр Рыжов)
génér.складально-мерильная машинаfolding machine
génér.сколько вы заплатили за свою машину и т.д.?how much did you pay for your car for that book, etc.?
génér.сколько человек влезет в твою машину?how many of us will your car hold?
génér.сколько человек сядет в твою машину?how many of us will your car hold?
génér.Скоростная патрульная машинаRPV (RPV (Rapid Patrol Vehicle) назначение автомобиля КГА)
génér.слот-машинаslot machine (A slot machine (American English), informally "fruit machine" (British English), puggy (Scottish English slang), the slots (Canadian and American English), poker machine (or pokies in slang) (Australian English and New Zealand English) or simply slot (American English), is a casino gambling machine with three or more reels which spin when a button is pushed. Slot machines are also known as one-armed bandits because they were originally operated by one lever on the side of the machine as opposed to a button on the front panel, and because of their ability to leave the gamer impoverished. wikipedia.org 'More)
génér.слот-машинаslot gaming (polinapaseka)
génér.служебная машинаofficial car (госслужащего denghu)
génér.сменность работы машиныnumber of equipment shifts (Alex Lilo)
génér.снимать части с одной машины для ремонта другихcannibalize
génér.содержать машинуrun a car (‘to own, use, and be able to maintain a car financially' – Mona Baker (1992) Markus Platini)
génér.соевая машинаsoy milk maker (LyuFi)
génér.сортировочная машинаscreening machine (SBS)
génér.сортировочная машинаassorting engine
génér.Специальная группа по использованию вычислительных машин в обученииSIGQUE
génér.среднее место на заднем сидении машиныhump seat (middle seat in the back of a car КГА)
génér.срок службы машиныlives (и т.п.)
génér.срок службы машиныlife (и т.п.)
génér.стачная машинаstitching machine
génér.строительно-дорожная машинаroad-building machine (СДМ Alexander Demidov)
génér.строка, отлитая наборной строкоотливной машинойtype bar
génér.строчильная машинаstitcher
génér.судебная машинаmedical jurisprudence
Gruzovikсучильная машинаtwisting machine
génér.сучильная машинаtwister
génér.счётная машинаadding machine
génér.счётно-аналитическая машинаaccounting machine
génér.счётно-аналитические машиныtabulating machinery
génér.счётно-вычислительная машинаmechanic computer
génér.счётно-печатающая бухгалтерская машинаbilling machine
génér.сшить на машинеmachine
génér.съемная панель магнитолы в машинеfaceplate (Albonda)
génér.та часть машины, которая приводит в движениеflyer
génér.тестомесильная машинаkneading-machine
génér.титровая машинаtitler
génér.титровая машинаtitter (аппарат для съёмки или печати (кино)надписи)
génér.ткацкая машинаwarping mill
génér.тонкопрядильная машинаthrostle
génér.тонкопрядильная машинаmule jenny
génér.торопиться сесть в машинуhurry to get into a car (to board a bus, to get off a train, to finish work, etc., и т.д.)
génér.тот, кто едет в машине, ища уличных знакомствcurb crawler (особ. вдоль тротуара Юрий Гомон)
génér.тот, кто едет в машине, ища уличных знакомствkerb crawler (особ. вдоль тротуара)
génér.тот, кто подвозит на своей машине "голосующих"picker-upper
génér.тот, кто путешествует бесплатно на попутных машинахhitch-hiker
génér.тростильная машинаthrowing mill
génér.тростильная машинаslubbing machine
génér.тростильная машинаslubbing billy
génér.тут едва пройдёт машинаthere's scarcely enough room for the car to get by
génér.ты позаботился о том, чтобы взять на прокат машину на выходные дни?did you see about renting a car for the weekend?
génér.у машиныat the car
génér.у машины лопнула шинаthe car burst a tire
génér.у машины лёгкий ходthe car rides smoothly
génér.у машины спустило колесоa car got a flat (aife)
génér.у нас с вами одинаковые машиныyou and I have identical cars
génér.у него машина всегда блеститhe keeps his car spick-and-span
génér.у него очень дорогая машинаhe owns a most expensive car
génér.у него прекрасная машинаhis car is a beauty
génér.у них своя машинаthey have their own car
génér.у тебя машина столько же времени, как и у меня?is your car as old as mine?
génér.у шлагбаума скопилась длинная вереница машинthere was a long file of cars at the barrier
génér.у этой машины расстояние между колёсами равно 46 дюймамthis car tracks 46 inches
génér.у этой машины расстояние между колёсами равно пятидесяти дюймамthis car tracks fifty inches
génér.убегающие преступники на машинеescape vehicle (Dude67)
génér.убирать снег с помощью снегоочистительной машиныsnowblow (They snowblowed their way through many a winter in rural New England. Данный глагол образует вторую и третью форму как правильный. VLZ_58)
génér.увечье травма от столкновения с машинойvehicular injury (In many areas, hunting and vehicular injury are the most common causes of death. I. Havkin)
génér.угнать машинуboost a car (Wakeful dormouse)
génér.угнать машинуhotwire (Kastorka)
génér.угнать машинуsteal a car (4uzhoj)
génér.удирать в машинеmake off in a car (on a horse, etc., и т.д.)
génér.удовлетворять желание приобрести новую машинуsatisfy one's desire for a new car (one's expectations for a responsible position, smb.'s hopes for success, smb.'s hopes for assistance, smb.'s expectations for a fortune, etc., и т.д.)
génér.уехать на машинеdrive away (sankozh)
Gruzovikузел машиныsub-assembly
Gruzovikукомплектовать машинуkit a vehicle (брит.)
Gruzovikукомплектовать машинуequip a vehicle
génér.управлять машинойoperate a machine
génér.управлять машинойcontrol a car (an airplane, the ship, etc., и т.д.)
génér.управлять машинойrun a machine
génér.управлять этой машиной и т.д. при помощи электричестваwork this machine this device, etc. by electricity (by radio, etc., и т.д.)
génér.управляющая вычислительная машинаcontrol computer (УВМ)
génér.устанавливать машинуengine
génér.утоняющая машинаtop camera (стекловаренной печи Nataly89)
génér.учитывая нынешние цены на автомобили, мы купили машинуit was very cheap as prices of cars go
génér.фальцевальная машинаfolder
génér.фальцезакаточная машинаPittsburgh machine. (SAKHstasia)
génér.фирменный знак на больших металлических мусорных баках, устанавливаемых на грузовых машинах со специальным подъёмным устройством для их перевозки и опустошенияDumpster
génér.фотонаборная машина с ЭЛТCRT cathode ray tube phototypesetter
génér.фотонаборная машина с ЭЛТcathode ray tube phototypesetter
Игорь Мигхлебоуборочная машинаcombine harvester
génér.хлопкоочистительная машинаcotton-gin
génér.хлопкоочистительная машинаcotton-cleaning machine
génér.хлопкоочистительная машинаgin
génér.хлопкопрядильная машинаcotton-spinner
génér.хлопкоуборочная машинаcotton stripper (для нераскрывшихся коробочек)
génér.хлопкоуборочная машинаcotton-picker
génér.хмелеуборочная машинаhop-picker
génér.хотеть новую машинуwant a new car (a large flat, this book, everything one sees, etc., и т.д.)
génér.цена машины на сломscrap value
génér.цилиндровая бумагоделательная машинаcylinder paper machine (Александр Рыжов)
génér.цифровая вычислительная машинаdigital computer
génér.цифровая вычислительная машиныdigital computer
génér.цифровая печатная машинаcomputer-to-paper system (Александр Рыжов)
génér.цифровая печатная машинаComputer-to-Print System (CtP Александр Рыжов)
génér.цифровая электронная вычислительная машинаelectronic digital computer
génér.чесальная машинаcombing machine (ткацкая)
génér.числовая машинаcalculating machine
génér.чулочновязальная машинаstocking frame
génér.чулочновязальная машинаstocking-frame
génér.швейная машинаsewing-machine
génér.швейная машинаmachine
génér.швейная машина ЗингерSinger Sewing Machine
génér.шерстемоечная машинаwool-washing machine
génér.шерстемоечная машинаwoolwasher
génér.Шлифовальная машинаDisk sander (Alexey Tupikov)
génér.шофёр резко повернул машину на подъездную дорожкуthe driver swung the car into the driveway (around the corner, за́ угол)
génér.штанцевальная машинаdie-cutting machine (Александр Рыжов)
génér.штукатурная машинаplastering machine
génér.электронная вычислительная машинаElectronic Delay Storage Automatic Computer (Великобритания)
génér.электронная вычислительная машинаElectronic Numerical Integrator and Calculator (США)
génér.электронная вычислительная машинаIllinois Automatic Computer (США)
génér.электронная вычислительная машинаbrain
génér.электронная цифровая вычислительная машинаEDC (ЭЦВМ)
génér.электронно-вычислительная машинаelectronic computing machine (Alexander Demidov)
génér.электронно-вычислительная машинаelectronic brain (ЭВМ)
génér.электронное устройство для предотвращения одновременной подачи двух листов в машинуelectronic double sheet detector (Александр Рыжов)
génér.эти машины очень быстро завоёвывают признаниеthese cars have been gaining popularity by leaps and bounds
génér.эти машины предназначены для внутреннего рынкаthese cars are intended for domestic market
génér.эти машины производит французская компанияthese machines are built by a French company
génér.эти машины производит французская фирмаthese machines are built by a French company
Afficher les 500 premières phrases.