DictionnaireLe forumContacts

   Russe
Termes contenant колоть | Toutes les formes | correspondances exactes uniquement
SujetRusseAnglais
makar.в глазах колетhave a stabbing pain in one's eyes
figur.ветер и снег мне щеки колютthe wing and snow are stinging my cheeks
génér.ей и хочется и колется + инф.she will and will not (+ inf)
makar., crust.ей и хочется и колетсяshe will and will not + inf (+)
génér.ей и хочется и колется + инф.she is in two minds (about + ger)
génér.заставить его колоть дроваset him to woodchopping
génér.заставлять рабочих колоть дроваset the men to chop wood (the men to saw wood, the boys to dig a field, the pupils to work at their algebra, the girl to shell peas, the pupils to sing, etc., и т.д.)
prov.и хочется и колетсяI wish I might (used (in good humour or ironically) when a person wants to do something but is afraid of consequences)
prov.и хочется и колетсяI wish I may (used (in good humour or ironically) when a person wants to do something but is afraid of consequences)
prov.и хочется и колетсяlove it so, but mother says no
prov.и хочется, и колетсяthe cat would eat fish and would not wet her paws (дословно: Кошка хотела бы рыбы поесть, да лапки замочить боится)
prov.и хочется, и колетсяhoney is sweet, but the bee stings (дословно: Сладок мед, да пчёлки жалятся)
en d.и хочется и колетсяhoney is sweet, but the bee stings (... EVA)
prov.и хочется и колетсяall cats love fish but fear to wet their paws
prov.и хочется и колетсяthe cat would eat fish and would not wet her feet
prov.и хочется и колется и мама не велитI wish I might (used (in good humour or ironically) when a person wants to do something but is afraid of consequences)
prov.и хочется и колется и мама не велитthe cat would eat fish and would not wet her feet
prov.и хочется и колется и мама не велитlove it so, but mother says no
prov.и хочется и колется и мама не велитall cats love fish but fear to wet their paws
prov.и хочется и колется и мама не велитI wish I may (used (in good humour or ironically) when a person wants to do something but is afraid of consequences)
prov.и хочется и колется и матушка не велитall cats love fish but fear to wet their paws
prov.и хочется и колется и матушка не велитI wish I might (used (in good humour or ironically) when a person wants to do something but is afraid of consequences)
prov.и хочется и колется и матушка не велитthe cat would eat fish and would not wet her feet
prov.и хочется и колется и матушка не велитlove it so, but mother says no
prov.и хочется и колется и матушка не велитI wish I may (used (in good humour or ironically) when a person wants to do something but is afraid of consequences)
écol.коли-тестcoli test
écol.коли-титрcoli-titer
écol.коли-титрcoliform count
constr.коли-титрB. coli index
génér.коли-титрcoli index
argot.Колись! Выкладывай!Cough it up! (tanultorosz)
génér.колоть бодиломgoad
makar.колоть в бокуget a stitch in one's side
makar.колоть в бокуhave a stitch in one's side
génér.колоть в бокуside stitch (votono)
génér.колоть вдольsplit
génér.колоть глазаstick out like a sore thumb
figur.колоть глазаlay a thing in one's dish (чем-л.)
makar.колоть глазаstick out a mile
génér.колоть кому-л. глазаhit one in the teeth with a thing (чем-л.)
génér.колоть кому-л. глазаfly in the face
génér.колоть глазаcast in the teeth (чем-л.)
génér.колоть глазаthrow a thing into one's teeth (чем-л.)
génér.колоть глазаbe thorn in ones side
sports.колоть допингjuice (Taras)
génér.колоть дроваsplit logs (felog)
agric.колоть дроваcleave
techn.колоть дроваchop wood
génér.колоть дроваsplit firewood (grafleonov)
makar.колоть дроваcut wood
makar.колоть дроваsplit wood
génér.колоть дроваsplit wood (Wakeful dormouse)
makar.колоть дрова вдоль волокнаcut wood with the grain
makar.колоть дрова вдоль волокнаcut wood along the grain
génér.колоть дрова вдоль волокнаcut wood with the grain (по волокну)
makar.колоть дрова по волокнуcut wood with the grain
makar.колоть дрова по волокнуcut wood along the grain
génér.колоть и рубитьhew and foin
makar.колоть кернsplit a core
génér.колоть кинжаломdirk
makar.колоть колуномthrust with an axe
makar.колоть колуномprick with an axe
makar.колоть лучинуsplinter firewood
makar.колоть лучинуchop wood into splinters
génér.колоть лёд на кубикиcube ice
inform.колоть на предмет чего-тоgrill about (You don't need to grill her about her dietary needs Nibiru)
argot.колоть наркотикshoot
argot.колоть наркотикboot
argot.колоть наркотикdo up
génér.колоть ножомknife
génér.колоть орехиcrack nuts
prov.колоть орехи паровым молотомuse a steam-hammer to crack nuts
génér.колоть пикойlance
Gruzovik, inform.колоть посудуbreak dishes
Gruzovikколоть посудуprick
makar.колоть сахарbreak sugar
Gruzovikколоть сахарbreak sugar into lumps
génér.колоть свинейstick pigs
génér.колоть словамиjeer
génér.колоть словамиgive a dry bob
figur.колоть чем глазаthrust in one's dish
génér.колоть шпорамиprick
génér.колоть штыкомbayonet
argot.колоться внутривенноmain-line
argot.колоться внутривенноmain line
makar.колоться героиномdo heroin
argot.колоться героиномrun a railroad
génér.колоться героиномshoot heroin (Franka_LV)
prov.кто хочет есть орехи, тот должен их колотьhe that will eat the kernel must crack the nut
argot.курить опиум, колоться героиномchase the dragon (Aly19)
génér.наносить удары и колотьstrike and thrust
génér.нападать и колотьstrike and thrust
makar.он колол дрова на зимуhe split logs for winter
makar.он колол орехи и очищал их от кожурыhe cracked the nuts and removed their shells
makar.они кололи орехи и вытаскивали их из скорлупыthey cracked the nuts and removed their shells
prov.правда глаза колетthe truest jests sound worst in guilty ears (igisheva)
prov.правда глаза колетif the cp fits, wear it (igisheva)
prov.правда глаза колетbitter truth makes no pleasure (алешаBG)
prov.правда глаза колетtruth has thorns (алешаBG)
prov.правда глаза колетhe that commits a fault, thinks everyone speaks of it
prov.правда глаза колетthe cap fits (igisheva)
prov.правда глаза колетnothing stings like the truth (bitter truth makes no pleasure. said to or about a person who is not in the right and does not like to hear the truth)
prov.правда глаза колетhome truths are hard to swallow
prov.правда глаза колетhome truths are usually unpalatable
prov.правда глаза колетthe truth hurts (Anglophile)
prov.правда глаза колетthe sting of a reproach is in its truth a truth has thorns
prov.правда глаза колетif the cap fits, wear it (Yeldar Azanbayev)
génér.правда глаза колетthe truth is hard to swallow (Anglophile)
génér.правда глаза колетnothing hurts like the truth
argot.сборище вечеринка, где "колются", "ширяются"pop party
génér.смертные случаи, вызванные использованием заражённых шприцев, которыми колются внутривенно, а также использованием наркотиков, купленных на улицах города, полностью сведены на нетdeaths due to infected intravenous needles and poisonous street drugs are eliminated (bigmaxus)
obsol.снова колотьresplit
obsol.снова колотьсяresplit
makar.шипы роз больно колютсяthorns of roses prick badly
makar.шипы роз больно колютсяthe thorns of roses prick badly
génér.это дерево легко колетсяthis wood cleaves easily
génér.это дерево хорошо колетсяthis wood splits easily