Sujet | Langues chinoises | Russe |
entr. | 一国政府发给外国派驻该国领事的认可证书 | экзекватур |
génér. | 一批货发给若干张提单 | выдавать несколько коносаментов на одну партию |
entr. | 一次发给的奖金 | единовременное вознаграждение |
génér. | 一给头发 | клок волос |
génér. | 一给头发 | что + волос клок волос |
génér. | 一给头发 | что + волос прядь волос |
génér. | 一给白发 | седая прядь |
génér. | 不发给...奖金 | лишать кого-л. премии |
génér. | 乐意发给...证明书 | охотно выдать кому-л. справку |
génér. | 他发给... | кто-что + ~ёт он выдавал (что-л.) |
techn. | 使发动机达到给定状态 | выводить двигатель на заданный режим |
techn. | 供给发电站煤炭 | питать электростанцию углем |
milit. | 停止发给给养 | снять с довольствия |
milit. | 停止发给…给养 | снять с довольствия |
génér. | 停止给儿童发口粮 | снимать детей с пайка |
écon. | 免费发给文件 | выдавать документ бесплатно |
génér. | 公家发给的津贴 | казённое пособие |
génér. | 凭处方发给 | выдавать по рецепту |
génér. | 凭护照发给 | выдавать по паспорту |
écon. | 凭收据发给单证 | выдавать документ против расписки |
génér. | 凭证明发给 | выдавать по справке |
éduc. | 分发给 | распределение |
génér. | 分发给 | раздать |
génér. | 分发给 | раздавать |
génér. | 分发给学生们 | ~ (+ что) + кому-чему раздавать ученикам |
milit. | 列入发给养的名单 | зачислять на довольствие |
génér. | 前日打发人送了两瓶茶叶给姑娘,可还好么? | хорош ли чай в тех двух банках, что были посланы барышне третьего дня? |
techn. | 发动机燃料供给管路 | топливопровод двигателя |
techn. | 发动机装置传给的能量 | энергия, сообщаемая двигательной установкой |
polit. | 发大乘心保卫和平江主席给上海一寺庙的题词 | защищать мир (надпись, сделанная Цзян Цзэминем для буддийского храма) |
génér. | 发大乘心保卫和平江主席给上海一寺庙的题词 | действуя в духе Большой колесницы |
génér. | 发展经济,保障供给 | развивать экономику и обеспечивать снабжение |
génér. | 发展经济,保障供给 | развивать хозяйство и обеспечивать снабжение |
génér. | 发电厂给三座城市供电 | электростанция снабжает три города |
éduc. | 发给 | выдача |
| 发给 | выдача свидетельства |
| 发给 | выдача лицензии |
techn. | 发给 | отпуск |
génér. | 发给 | сообщать |
génér. | 发给 | выдать (на руки; кому-л., что-л.) |
techn. | 发给 | отпускать |
techn. | 发给 | выдать |
techn. | 发给 | отпустить |
techn. | 发给 | отпускание |
génér. | 发给 | выдавать |
génér. | 发给一些面包 | выдавать хлеба |
génér. | 发给一切必需品 | выдавать всё необходимое |
techn. | 发给专利特许证 | патентовать |
techn. | 发给专利证 | выдавать патент |
génér. | 发给专利证 | патентование |
éduc. | 发给中学毕业证书 | выдача аттестата зрелости |
techn. | 发给临时适航证 | выдача временного сертификата лётной годности |
génér. | 发给交款取货单 | выдавать чек |
génér. | 发给入境许可证 | выдавать право на въезд |
techn. | 发给全面适航证 | выдача сертификата лётной годности в соответствии с полным перечнем требований |
génér. | 发给公司营业执照 | выдаёт компании удостоверение о хозяйствовании |
entr. | 发给凭证 | выдача документов |
comm. | 发给出口许可证手续 | порядок выдачи экспортных лицензий |
génér. | 发给列车警告书 | выдача на поезда предупреждений |
| 发给副本 | выдавать копия |
entr. | 银发给协款 | выдача подкреплений |
compt. | 发给单 | распоряжение о выдаче |
écon. | 发给发明专利证 | патентование изобретения |
entr. | 发给发明专利证 | патентование изобретений |
écon. | 发给发明人证书 | выдача авторского свидетельства |
génér. | 发给发明证书 | выдавать авторский свидетельство на изобретение |
génér. | 发给团证 | вручать комсомольский билет |
génér. | 发给士兵 | выдавать солдату |
génér. | 发给大使 | направлять на имя посла |
génér. | 发给大学中学毕业证书 | выдавать диплом (或 аттестат зрелости) |
génér. | 发给大学毕业生 | ~ + кому-чему вручать выпускникам университета |
éduc. | 发给大学毕业证书 | выдача диплома |
éduc. | 发给大学生助学金 | выдача стипендии студентам |
génér. | 发给失业补助金 | выдавать пособи по безработице |
génér. | 发给奖品 | дать приз |
techn. | 发给奖品 | премирование |
génér. | 发给奖品 | дать поощрение |
génér. | 发给奖状 | давать похвальный лист |
éduc. | 发给奖状 | награждение похвальным листом |
génér. | 发给奖状 | дать похвальную грамоту |
génér. | 发给奖状以资表扬 | ~ + чем отмечать грамотой |
génér. | 发给奖章 | выдать медаль |
entr. | 发给奖金奖品 | премирование |
éduc. | 发给奖金 | выдача премии |
techn. | 发给奖金 | премирование |
génér. | 发给奖金以资表彰 | отмечать премией |
écon. | 发给委托书 | выдавать доверенность |
| 发给委托书 | выдача доверенности |
génér. | 发给学生的通行证 | пропуск на имя студента |
techn. | 发给定型证书 | выдача типового сертификата |
génér. | 发给工作所需的工具 | выдавать инструменты для работы |
éduc. | 发给工资的补充长假 | дополнительный оплачиваемый отпуск |
génér. | 发给应征入伍者制服 | обмундировать призывников |
génér. | 发给...应得的... | 动词 + ~ое + что выдать кому-л. положенное (что-л.) |
milit. | 发给弹药 | выдавать боеприпасы |
entr. | 发给必需备用金额 | выдача под отчет необходимой суммы |
techn. | 发给执照 | выдавать свидетельство |
techn. | 发给技术维护证明 | выдача подтверждения о техническом обслуживании |
génér. | 发给...护照 | выдать кому-л. паспорт |
entr. | 发给提单 | выдавать коносамент |
financ. | 发给收据 | выдавать расписку |
écon. | 发给收据 | выдача расписки |
envir. | 发给文件 | выдача документов |
écon. | 发给文件 | выдавать документ |
génér. | 发给文件 | выдать документ |
génér. | 发给日期 | дата выдачи |
génér. | 发给毕业生文凭 | вручить дипломы выпускникам |
éduc. | 发给中学毕业证书 | вручение аттестата зрелости |
génér. | 发给大学毕业证书 | вручать диплом |
génér. | 发给中学毕业证书 | вручать аттестат зрелости (或 похвальную грамоту, 奖状) |
génér. | 发给灾民救济金 | 动词 + ~ (相应格) выдать пострадавшим пособие |
génér. | 发给炮弹 | выдавать снаряды |
| 发给特许证 | выдать патент |
génér. | 发给班组 | выдавать группе |
écon. | 发给目录 | раздавать каталог |
écon. | 发给程序以专利证 | патентовать процесс |
| 发给签证 | выдавать визу |
génér. | 发给签证 | выдать визу |
entr. | 发给签证 | выдача визы |
génér. | 发给签证 | что + ~ы выдача визы |
génér. | 发给练习本 | выдать тетрадь |
entr. | 发给者 | раздатчик |
génér. | 发给联帮航空局适航证 | выдача сертификата полётопригодности Федерального авиационного управления |
aviat. | 发给联邦航空局适航证 | выдача сертификата полётопригодности Федерального авиационного управления |
techn. | 发给航行调度许可证 | выдача диспетчерского разрешения |
génér. | 发给行李 | выдавать багаж |
| 发给许可证 | выдача лицензии |
| 发给许可证 | выдавать лицензию |
techn. | 发给证书 | выдавать сертификат |
techn. | 发给证书 | выдавать аттестат |
techn. | 发给证书 | выдавать удостоверение |
ordin. | 发给证书 | выдача сертификата |
génér. | 发给...证书 | 动词 + ~ выдать кому-л. свидетельство (о чём-л.) |
| 发给证书 | выдача свидетельства |
génér. | 发给证书 | выдать диплом |
ordin. | 发给证书发给适航证 | выдача сертификата |
techn. | 发给证书授予证明书 | выдавать свидетельство |
éduc. | 发给证件 | выдача удостоверения |
génér. | 发给证件 | выдать документ |
financ. | 发给证件 | выдавать удостоверение |
génér. | 发给...证件 | 动词 + ~ выдать кому-л. билет |
génér. | 发给证明 | выдача удостоверения |
| 发给证明书 | выдавать паспорт |
génér. | 发给证明书 | выдача удостоверения |
génér. | 发给试验证书 | выдавать акт испытаний |
écon. | 发给运货许可证 | разрешать отгрузку |
génér. | 发给...退休金 | 动词 + ~ (相应格) выдавать кому-л. пенсию |
techn. | 发给适航证 | выдача сертификата |
techn. | 发给适航证书 | выдавать удостоверение о лётной годности |
techn. | 发给适航证书 | выдавать сертификат лётной годности |
génér. | 发给...通行证 | выдать кому-л. пропуск |
génér. | 发给通行证 | выдавать пропуск |
génér. | 发给部分钱款 | ~ + чего выдавать денег |
génér. | 发给面包干 | выдать сухари |
techn. | 发给飞行器客运合格证 | выдача сертификата на право эксплуатации летательного аппарата с пассажирами на борту |
génér. | 发誓将完成组织交给的一切任务 | клясться, что буду выполнять любые задания организации |
génér. | 发证明书给 | выдавать сертификацию |
génér. | 发货给买主 | отпустить товар покупателю |
génér. | 发送给代表 | ~ + в адрес кого-чего направлять в адрес делегата |
génér. | 发送给代表团 | направлять делегации |
génér. | 发送给警察局 | направлять милиции |
génér. | 吩咐发给证书 | распоряжаться выдать удостоверение |
génér. | 售汇:外汇指定银行将外汇卖给外汇使用者,并根据交易行为发生之日的人民币汇率收取等值人民币的行为。 | Продажа банком валюты - это действия банка по продаже валюты тому, кто будет использовать валюту, и получение юаней на такую же сумму, в соответствии с курсом юаня в день сделки |
génér. | 因结婚而发给 | выдавать по случаю брака |
génér. | 坚持要求发给... | настаивать на выдаче (чего-л.) |
techn. | 将发动机操纵杆置于给定位置 | переводить рычаг управления двигателем (в заданное положение) |
techn. | 将发动机操纵杆置于给定位置 | поставить рычаг управления двигателем (в заданное положение) |
techn. | 将发动机操纵杆置于给定位置 | ставить рычаг управления двигателем (в заданное положение) |
électr. | 应急给水触发与控制 | аварийное срабатывание и управление системой подачи питательной воды |
milit. | 弹药发给兵 | раздатчик боеприпасов |
génér. | 很快发给 | ~ + как быстро выдавать |
génér. | 我昨天向她表白了,但是她给我发了一张好人卡。 | Вчера я рассказал ей о своих чувствах, но она ответила, что я хороший, но мы не можем быть вместе |
génér. | 批准给予发明专利 | запатентовать изобретение |
génér. | 把书分发给学生们 | раздать ученикам книги |
génér. | 把储备品发给... | раздать кому-л. запасы |
génér. | 把公函转发给指定机关 | препроводить пакет по назначению |
techn. | 把发癣传染给 | опаршивить |
génér. | 把开发财源的工作委托给... | 动词 + ~ (相应格) доверить кому-л. эксплуатацию финансового источника |
génér. | 把...献给...发源地 | посвятить что-л. какой-л. колыбели |
génér. | 批改后把练习本发还给学生 | выдавать студентам тетради |
informat. | 把资料转发给 | пересылать информацию |
génér. | 把食品发给... | выдавать кому-л. продукты |
génér. | 护照由...发给 | ~ + 谓语 паспорт выдан (кем-чем-л.) |
| 拒绝发给专利证 | отказ в выдаче патента |
génér. | 拒绝发给...疗养证 | отказать кому-л. в путёвке |
génér. | 拒绝发给证明书 | отказываться выдать справку |
génér. | 拒绝发给通行证 | отказывать кому-л. в выдаче пропуска |
génér. | 拖着不给工人发工资 | затягивать выплату зарплаты рабочим |
génér. | 按半数发给 | выдать в половинном размере |
génér. | 按定量发给领取 | выдавать 或 получать по норме |
génér. | 按数发给 | выдавать по счёту |
génér. | 按次序发给 | выдать по порядку |
génér. | 按请领单发给领取... | выдать 或 получить что-л. по требованию |
techn. | 挤压式气瓶供给燃料的火箭发动机 | ракетный двигатель с вытеснительной газобаллонной подачей топлива |
génér. | 授予专利权发给专利证 | выдавать патент |
génér. | 推迟发给提单 | задерживать выдачу коносамента |
génér. | 提前发给 | заранее выдавать |
autom. | 无过给式发动机 | двигатель без наддува |
génér. | 正常可靠供电系统柴油发电机柴油燃料供给与贮存系统 | система хранения и подачи дизельного топлива для дизель-генератора надёжного питания систем нормальной эксплуатации |
techn. | 气体发生器挤压供给燃料 | газогенераторная подача топлива вытеснением |
miss. | 气体发生器挤压燃料供给系统 | газогенераторная система подачи |
techn. | 泵压供给式火箭发动机 | ракетный двигатель с насосной подачей |
génér. | 火速发给 | срочно выдавать |
techn. | 燃料供给系统气体发生器 | газогенератор системы подачи топлива |
génér. | 燃料挤压供给气体发生器 | газогенератор вытеснительной системы подачи топлива |
techn. | 燃料挤压供给系统气体发生器 | газогенератор вытеснительной системы (подачи топлива) |
génér. | 用无线电发给 | дать радио |
génér. | 申请发给签证朋广 | подать заявление на выдачу визы |
génér. | 电报发给...名下 | телеграммы поступают в адрес (кого-л.) |
génér. | 痂发给...奖状 | выдать кому-л. диплом |
entr. | 直接发给公民的津贴 | прямая выплата гражданам |
génér. | 立刻发给 | сразу выдавать |
génér. | 答应发给疗养证 | обещать путёвку в санаторий |
génér. | ...组织发给... | какая-л. организация выдавала (что-л.) |
génér. | 给予...发明专利权 | патентовать какое-л. изобретение |
génér. | 给产品发专利特许证 | патентовать продукцию по лицензии |
génér. | 给...做发型 | причёсывать |
génér. | 给...做发型 | причесать |
génér. | 给养发放基准 | базовая норма продовольственного снабжения |
milit. | 给养发放表 | суточная норма продовольствия |
génér. | 给...剪发 | подстричь кому-л. волосы |
génér. | 给...剪发 | постригать |
génér. | 给剪发 | обстричь |
génér. | 给剪发 | остричь |
génér. | 给剪发 | стричь |
génér. | 给...剪发 | постричь |
génér. | 给剪发 | постричь |
génér. | 给...剪短发 | как + ~ постригать коротко |
génér. | 给发 | выделять |
génér. | 给发 | распределять |
génér. | 给发 | выдавать |
génér. | 给发动机全油门供油 | полная подача топлива к двигателю |
techn. | 给发射装置放电 | разряжать пусковую установку |
génér. | 给发射装置放电 | разряжать пусковую установка у |
génér. | 给...发电报 | послать телеграмму |
génér. | 给...发电报 | 动词 + ~ (相应格) дать кому-л. телеграмму |
génér. | 给...发证 | 动词 + ~у выдать кому-л. путёвку |
génér. | 给...发证明书 | 动词 + ~ (相应格) выдать справку (кому-л.) |
génér. | 给发贺信 | послать поздравления |
génér. | 给…发贺信 | послать поздравления |
génér. | 给发运人的委托书 | поручение экспедитору |
techn. | 给员工发证件 | выдача свидетельств личному составу |
techn. | 给固体燃料火箭发动机机体装药 | помещать заряд в корпус ракетного двигателя твёрдого топлива (РДТТ) |
techn. | 给固体燃料火箭发动机机体装药 | поместить заряд в корпус ракетного двигателя твёрдого топлива (РДТТ) |
génér. | 给固体燃料火箭发动机机体装药 | поместить заряд в корпус ракетного двигателя твёрдого топлива РДТТ |
génér. | 给固体燃料火箭发动机机体装药 | помещать |
génér. | 给大学生发放助学金 | выдавать стипендию студентам |
génér. | 给头发做发型 | укладывать волосы |
génér. | 给头发擦油 | втирать лак в волосы |
génér. | 给委员配发电脑不如倡导自带电脑 | лучше проводить политику личного компьютера, чем распределять компьютеры членам совета |
génér. | 给孩子们理发 | подстричь детей |
génér. | 给孩子梳头发 | причёсывать ребёнка |
génér. | 给安好触发机关 | насторожить |
génér. | 给安好触发机关 | настораживать |
génér. | 给小孩剪发 | ~ + кого-что стричь ребёнка |
génér. | 给小孩剪发 | стричь ребёнка |
génér. | 给局里发函查询 | направить в управление запрос |
génér. | 给工人发奖金 | премировать рабочего |
éduc. | 给教育机构发放从事教育活动的许可证 | лицензирование образовательных учреждений на право ведения образовательной деятельности |
éduc. | 给教育机构发放许可证 | лицензирование образовательного учреждения |
génér. | 给新产品发专利证 | патентование новинок |
génér. | 给沙发包上皮面 | покрывать диван кожей |
génér. | 给玩具上发条 | заводить игрушку |
génér. | 给生产力的发展开辟了最广阔的道路 | проложить широчайший путь для развития производительных сил |
génér. | 给病号分发药物 | раздача лекарств больным |
génér. | 给职员发奖金 | выдавать премии служащим |
génér. | 给自鸣钟上发条 | заводить куранты |
génér. | 给落发 | постричь |
génér. | 给顾客剪发 | постригать посетителя |
génér. | 给...颁发奖状 | вручить похвальный лист (кому-л.) |
génér. | 给...颁发奖章 | вручить кому-л. медаль |
génér. | 给...颁发奖章 | выдать кому-л. медаль |
techn. | 给飞行器装发动机 | оснащать летательный аппарат двигателями |
techn. | 给飞行器装发动机 | оснащать летательный аппарат двигателем |
milit. | 自给式发动机 | автономный двигатель |
entr. | 经济自给自足的发展 | автаркическое развитие |
électr. | 蒸发器给水与中和箱 | бак расхода и нейтрализации испарителя (выпарного аппарата) |
énerg. | 蒸发器给水泵 | подпиточный насос выпарного аппарата |
électr. | 蒸发器给水泵 | питательный насос испарителя |
électr. | 蒸发器给水箱 | бак подпиточный выпарного аппарата |
énerg. | 蒸发器给水箱 | подпиточный бак выпарного аппарата |
électr. | 蒸发器给水箱 | питающий расходный бак испарителя |
électr. | 蒸发器给水过滤器 | питательный фильтр испарителя (выпарного аппарата) |
génér. | 蒸汽发生器应急给水系统 | система аварийной подачи воды парогенератора |
techn. | 蒸汽发生器给水泵 | питательный насос парогенератора |
électr. | 蒸汽发生器辅助给水系统【核】 | вспомогательная система питательной воды парогенератора (ВСПВП) |
énergie;industr. | 蒸汽发生器辅助给水系统 | вспомогательная система питательной воды парогенератора |
génér. | 超额发给... | выдать что-л. сверх нормы |
génér. | 退职发给的 | выходной |
entr. | 通过发给委托书支配款项 | распоряжение суммами путём выдачи доверенности |
génér. | 靠凭卡发给的东西过日子 | существовать на выдачи по карточкам |
entr. | 额外发给 | внеочередная выдача |