DictionnaireLe forumContacts

   Anglais
Termes contenant was | Toutes les formes | correspondances exactes uniquement
SujetAnglaisAllemand
génér.a fool if ever there was oneder größte Narr, den man sich nur vorstellen kann
génér.a haircut was overdueein Haarschnitt war überfällig
génér.a premonition of what was to comeeine Vorahnung dessen, was da kommen würde
génér.a room, in a corner of which was a bedein Raum, in dessen Ecke ein Bett stand
génér.A thorough checkup was made of the criminalsDie Verbrecher wurden genau unter die Lupe genommen
génér.act as if was/were not therejdn. totschweigen
génér.After the crack-up a close-up was takenNach dem Zusammenstoß wurde ein Großaufnahme gemacht
inform.All hell was let loose.Da ging die Post ab.
génér.and that was about itund das war es auch schon
génér.And that was about it.Und das war's dann auch schon.
génér.... And while I was at it, ...Und da ich schon dabei war
génér.application for a declaration that it was infringing Community lawVertragsverletzungsklage
génér.Application was left unopposedEinspruch wurde nicht erhoben
génér.area in which grubbing was carried outgerodete Fläche
génér.as he was wont to saywie er zu sagen pflegte
génér.as was her wont datedwie sie es zu tun pflegte
génér.as was the family customwie es in der Familie Brauch war
génér.as was to be expectedwie vorherzusehen war
génér.At first I thought it was a joke.Zunächst glaubte ich an einen Scherz. (Andrey Truhachev)
génér.At first I thought it was a joke.Zunächst glaubte ich an einen Scherz (Andrey Truhachev)
génér.At last! I was beginning to think you would never guess.Endlich! Ich habe schon gedacht, Sie würden es nie erraten.
entr.at the time freight was paidbei Zahlung der Fracht
génér.... Before now it was thought ...Früher dachte man, dass
génér.Bite was goneDer Biss war weg
génér.book on which the film was basedBuchvorlage
génér...., but it was progess...., aber es war schon mal ein Fortschritt.
inform.... but that was a little while ago.... aber das ist schon ein Weilchen her.
génér.but there was one thing he hadn't reckoned withSie hatten die Rechnung ohne den Wirt gemacht
sciences., métall.cooling air was blown through the tubes with a view to obtaining a temperature gradientum ein Temperaturgefaelle zu erzielen, wurde Kuehlluft durch die Rohrproben geblasen
génér.date on which the bond was givenDatum der Garantiestellung
génér.Day was already dawning.Es dämmerte schon.
debt arisen before the bankruptcy was openedvor der Konkurseröffnung begründete Forderung
discovery of a fact which is of such a nature as to be a decisive factor, and which was unknown to the CourtBekanntwerden einer Tatsache von entscheidender Bedeutung,die dem Gerichtshof unbekannt war
impôts.district where the tax crime was committed or detectedBezirk in dem die Steuerstraftat begangen oder entdeckt worden ist
génér.event which was the initial causeanfängliches Ereignis
génér.ever since he was a childvon Kindheit an
evidence was cogentzwingende Beweise
aviat.Fighter Unit - Term was only used by JV44Jagdverband (JV)
entr.from whom the indemnity was obtainedvon dem die Garantie gestellt wurde
entr.from whom the order was receivedvon dem der Auftrag zuging
inform.have got what was coming to onesein Fett weghaben
inform.have got what was coming to onesein Fett weghaben/ (haben)
génér.He claimed not to know where she was.Er behauptete nicht zu wissen, wo sie sei.
génér.He did as he was told.Er tat, wie ihm geheißen.
génér.He made out that he was happy.Er spielte den Glücklichen.
génér.He wasEr war ja der Chef.
génér.He was a generous giver to church funds.Er hat großzügig für die Kirche gespendet.
génér.He was a good worker, say what you willEr war doch immer ein guter Arbeiter
génér.He was able to do itEr hat es tun können
génér.He was, after all, the bossEr war ja der Chef
génér.He was all smilesEr lachte übers ganze Gesicht
sports.he was among the also-ranser rangierte unter ferner liefen (Andrey Truhachev)
génér.He was an out and out studentEr war durch und durch Student
génér.He was ankle-deep in water.Er stand bis an die Knöchel im Wasser.
génér.He was appointed managerEr wurde zum Direktor ernannt
génér.He was as bold as brassEr war frech wie Oskar
figur., inform.He was at the end of his tether. разг.Ihm hats gereicht.
génér.He was bitten by the bug.Ihn packte es.
génér.he was canonizeder wurde heilig gesprochen
génér.He was carefulEr hütete sich wohl, davon zu sprechen
génér.He was careful, though, not to speak about it.Er hütete sich wohl, davon zu sprechen
génér.He was carrying his coat over his arm.Er trug den Mantel über dem Arm.
génér.He was choked with emotionEr brachte vor Rührung kein Wort heraus
génér.He was completely lacking in courageIhm fehlte der Mut völlig
génér.He was dead before he hit the ground.Noch bevor er aufschlug, war er tot.
inform.He was dead lucky.Er hat Schwein gehabt.
génér.He was delayedEr wurde aufgehalten
inform.He was dressed to kill.Er hat sich todschick zurechtgemacht.
génér.He was duped into believing it.Er fiel darauf rein.
génér.He was easily persuadedEr ließ sich leicht überreden
génér.he was elevated to sainthooder wurde heilig gesprochen
génér.he was embarrasseder genierte sich
génér.... He was embarrassed by ...Er wurde behindert durch
génér.He was enveloped in a black cloak.Er war in einen schwarzen Umhang eingehüllt.
génér.He was expected to comeEr hat kommen sollen
génér.He was expected to depart soon thereafterBald danach sollte er abreisen
génér.He was extremely annoyed with himself about ...Er ärgerte sich grün und blau über ...
génér.He was faced with ruinEr stand vor dem Nichts
génér.He was faced with the ruins of his marriage.Er stand vor dem Scherbenhaufen seiner Ehe.
génér.... He was fed up with being the one who ...Er hatte es satt, der zu sein, der
génér.He was fined for speedingEr hat einen Strafzettel für zu schnelles Fahren bekommen
figur.He was flabbergasted.Ihn hat der Schlag getroffen.
génér.He was grateful for your supportEr war dankbar für Ihre Unterstützung
génér.He was kept in after schoolEr musste nachsitzen
génér.he was lateer verspätete sich
génér.he was mistakener irrte
génér.He was more of a hindrance than a help.Er war eher hinderlich denn hilfreich.
génér.He was mute with rage.Er brachte vor Wut kein Wort heraus.
génér.He was only jokingEr hat nur Spaß gemacht
génér.He was open-mouthedEr sperrte Mund und Nase auf
génér.He was placed with foster parents.Er kam zu Pflegeeltern.
génér.He was put in irons.Er wurde in Ketten gelegt.
génér.He was put on trial.Ihm wurde der Prozess gemacht.
génér.... He was quoted as saying that ...Er soll gesagt haben, dass
génér.he was quoted as saying that ...er soll gesagt haben, daß ...
génér.he was said to have done smth.er soll angeblich, etw. getan haben
génér.He was sentenced to life imprisonmentEr wurde zu lebenslänglichem Freiheitsentzug verurteilt
génér.He was so unapologetic about itEs schien ihm überhaupt nicht Leid zu tun
génér.He was struck by a car.Er wurde von einem Wagen angefahren.
génér.He was struck by a carEr wurde von einen Wagen angefahren
génér.he was stupid enough to throw it awayer hat es dummerweise weggeworfen
génér.He was taken in by himEr wurde von ihm reingelegt
génér.He was thunderstruck.Er stand da wie vom Donner gerührt.
génér.He was thunderstruckEr stand da wie von Donner gerührt
génér.He was very dissuasive.Er riet sehr davon ab.
génér.He was very off-handEr war sehr ungezogen
génér.He was very terse.Er war sehr kurz angebunden.
génér.He was well-liked by his peersEr war sehr beliebt bei seinesgleichen
génér.He was wide-eyeEr machte große Augen
génér.He was wide-eyed.Er machte große Augen.
génér.Her anger was writ large in her face.Ihr Ärger stand ihr deutlich ins Gesicht geschrieben.
génér.her hair was done in a ponytailihre Haare waren zum Pferdeschwanz frisiert
génér.her hair was dressed in a ponytailihre Haare waren zum Pferdeschwanz frisiert
génér.Her whisky was drugged.In ihrem Whisky waren K.O.-Tropfen.
génér.His answer was unprintable.Seine Antwort war nicht druckreif.
génér.His face was a perfect studySein Gesicht war sehenswert
génér.His mind was in a hazeEr war wie betäubt
génér.His mind was in a hazeEr blickte nicht mehr durch
génér.His name was not spoken.Sein Name wurde nicht erwähnt.
génér.his new movie was a sensationsein neuer Film schlug ein wie eine Bombe
génér.His reputation was for ever sullied.Sein Ruf war für immer beschmutzt.
génér.his salary was cutsein Gehalt wurde gekürzt
génér.house where ... was bornGeburtshaus
génér.How long ago was that?Wie lange ist das her? (Andrey Truhachev)
génér.How was your day?Wie war dein Tag?
génér.Humorous expression for the lodging of useless complaints. The Salzamt was abolished in thesich beim Salzamt beschweren (österr.)
génér.I didn't know he was that desperate.Ich wusste nicht, dass er so verzweifelt ist.
génér.I told him what was most importantIch teilte ihm das Wichtigste mit
génér.I wasich war
génér.I was ableich konnte
génér.I was absentich fehlte
génér.I was afflicted withich laborierte
génér.I was afraid he would put his foot in it.Ich fürchtete, er würde sich blamieren.
génér.I was afraid he would put his foot in itIch fürchtete, er möchte sich blamieren
génér.I was allowedich durfte
génér.I was angryich zürnte
génér.I was as if struck by lightning!Ich dachte, mich trifft der Schlag!
génér.I was at a loss here.Ich war völlig verloren.
inform.I was bored stiff.Ich bin fast gestorben vor Langeweile.
génér.I was bored stiffIch habe mich ganz schön gelangweilt
génér.I was born in FrankfurtIch bin in Frankfurt geboren
génér.I was calledich hieß
génér.I was caughtich ist verfangen
génér.I was coldich fror
inform.I was completely at a loss.Ich wusste mir keinen Rat mehr (Andrey Truhachev)
inform.I was completely at a loss.Ich wusste keinen Rat mehr (Andrey Truhachev)
génér.I was completely browned offIch hatte es gründlich satt
génér.I was cordially receivedIch wurde herzlich empfangen
génér.I was crossich zürnte
génér.I was cutting school.Ich schwänzte die Schule.
génér.I was delayed by the rainIch wurde durch den Regen aufgehalten
génér.I was descended fromich entstammte
génér.I was drownedich ertrank
génér.I was embarrassed by this questionDiese Frage war mir peinlich
génér.I was first exposed ...Ich dachte zuerst ...
génér.... I was forgetting that ...Ich hatte vergessen, dass
génér.I was frightenedich erschrak
inform.I was given it as a present.Ich habe es geschenkt gekriegt.
génér.I was gladich freute mich
génér.I was good forich taugte
génér.I was hoping you'd say that.Ich hatte gehofft, dass Sie das sagen.
génér.I was ill at easeIch fühlte mich beunruhigt
génér.I was in a position toich vermochte
génér.I was in luck!Ich habe Schwein gehabt
génér.I was interested inich interessierte mich
génér.I was just about to leaveIch wollte eben weggehen
génér.I was likeich glich
génér.I was molestedich wurde angepöbelt
génér.I was never much good at numbers.Zahlen waren noch nie meine Stärke.
génér.I was not born yesterdayIch bin doch nicht von gestern
génér.I was on pins and needlesIch saß auf glühenden Kohlen
génér.I was only listening with half an earIch habe nur mit halbem Ohr zugehört
génér.I was overcome by...ein Gefühl der/des ... überkam mich
génér.I was patientich geduldete sich
génér.I was pleasedich freute mich
génér.I was qualifiedich eignete sich
génér.I was quite disconcerted to realize ...Ich habe mit Befremden festgestellt ...
génér.I was rushed off my feet.Ich wurde von den Füßen geholt.
génér.... I was selfishly glad that ...Ich war egoistischerweise froh, dass
génér.I was supposed to have built it here. and I didIch sollte es hier gebaut haben.
génér.I was supposed to have built it here. but I didn'tIch hätte es hier bauen sollen.
génér.I was terribly boredIch langweilte mich furchtbar
génér.I was truly gratefulIch war richtig dankbar
génér.I was very impressed by your persuasivenessIch war sehr von Ihrer Überzeugungskraft beeindruckt
génér.... I was wondering if it would be possible to ...Könnte ich wohl
génér.I would have thought that was patently obvious.Ich würde meinen, das liegt doch auf der Hand.
génér.if the required majority was not obtainedwird die erforderliche Mehrheit nicht erreicht
génér.I/he/she wasich/er/sie war
génér.I/he/she was allowedich/er/sie durfte
génér.I/he/she was coldich/er/sie fror
génér.I/he/she/it was calledich/er/sie hieß
génér.I/he/she/it was likeich/er/sie/es glich
génér.It looked as though he was ill.Es sah so aus, als wäre ihm schlecht.
impôts.it shall be mentioned in the record that advice was providedBelehrung ist aktenkundig zu machen
génér.It was a bit a peeveEs war ganz schön ärgerlich
génér.It was a blessing in disguise.Es war schließlich doch ein Segen.
génér.It was a costly affairEs war ein teures Vergnügen
génér.It was a coup de foudre. It was love at first sightEs war Liebe auf den ersten Blick.
génér.It was a disasterDamit haben wir eine Pleite erlebt
inform., figur.It was a doddle. брит.Es war ein Kinderspiel.
brit.It was a dog's breakfast.Es war ein totales Chaos.
génér.It was a dog's breakfastEs war für die Katz
génér.It was a fight to the finishEs war ein Kampf bis aufs Messer
génér.It was a flopEs war ein Schlag ins Wasser
génér.It was a heaven-sent opportunity.Es kam wie gerufen.
génér.It was a perfectly organized disaster cock-up!Operation gelungen, Patient tot!
génér.It was a put-up affairEs war eine abgekartete Sache
génér.It was a put-up jobEs war ein abgekartetes Spiel
génér.It was a scene of destructionEs war ein Bild der Zerstörung
génér.It was a sheer delightEs war eine wahre Wonne
génér.It was a stormy affairEs ging heiß her
génér.It was a very close/near thing.Es war äußerst knapp.
génér.It was a waste of timeDer ganze Aufwand war umsonst (money; energy)
it was absolutely impossible for the decision to be complied withFall der völligen Unmöglichkeit der Durchführung
génér.it was agreed on thates wurde vereinbart, dass
génér.It was all a waste-of-timeEs war alles für die Katz
génér.it was all rigged in advanceEs war ein abgekartetes Spiel
génér.It was borne in on himEs wurde ihm klar
génér.It was bound to happenSo musste es kommen
génér.It was brought home to meIch sah es ein
génér.it was causedes wurde hervorgerufen
génér.It was clearly his faultEs ist eindeutig seine Schuld
génér.... It was content that ...Es genügte, dass
génér.it was done out of...es geschah aus
génér.It was either do or dieEs ging hart auf hart
génér.It was full to the bursting pointEs war zum Bersten voll
entr.it was generally agreedman war sich einig
génér.It was his off dayEr hatte einen schlechten Tag
génér.It was his own ideaEs ist eine Eigeninitiative von ihm
génér.... It was inevitable that ...Es konnte nicht ausbleiben, dass
génér.It was learned yesterdayMan erfuhr es gestern
génér.It was like a bolt from the blueEs kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel
inform.it was long beforees dauerte etwas, bis (Andrey Truhachev)
génér.it was love at first sightes war Liebe auf den ersten Blick (Andrey Truhachev)
génér.It was meant as a jokeDas sollte ein Witz sein
génér.It was nice meeting you!Schön, Sie kennengelernt zu haben!
génér.It was nice meeting you!Schön, Sie kennen gelernt zu haben! Rsv.
figur.It was no picnic.Es war kein Honigschlecken.
génér.It was no picnicEs war kein Vergnügen
génér.... It was no thanks to him that ...Wir hatten es nicht ihm zu verdanken, dass
génér.... It was not until the 19th century, however, that ...Es dauerte allerdings noch bis zum 19. Jahrhundert, bis
génér.It was nothing.Nichts zu danken.
génér.It was nothing.Nicht der Rede wert.
génér.it was of usees nützte
inform.It was one disaster after the other.Es kam knüppeldick.
génér.It was only a false alarmEs war nur blinder Alarm
génér.It was only when she rang up that I realized itErst als sie anrief, wurde mir das klar
génér.It was partly his doingEs lag mit an ihm
génér.It was pathetic to seeEs war ein Bild des Jammers
génér.It was pelting down with rainEs goss wie aus Kübeln
génér.it was performed firstes wurde uraufgeführt
génér.... It was pure chance that ...Es war reiner Zufall, dass
génér.... It was put about that ...Man munkelte, dass
génér.It was quite a novelty.Das war etwas ganz Neues.
génér.it was relatedes hing zusammen
génér.it was reportedes war verlautet
génér.It was rigged!Das war Manipulation!
inform.It was sheer torture!Es war eine wahre Qual.
génér.It was sleeting.Es gab Schneeregen.
génér.it was subject toes unterlag
génér.it was thrown upes stob
génér.It was too overdone.Es war sehr übertrieben.
génér.It was touch-and-go whether I passed my exams.Es stand auf des Messers Schneide, ob ich die Prüfung bestehen würde.
génér.It was touch-and-go whether I passed my examsEs stand auf des Messers Schneide, ob ich die Prüfung bestehe
génér.it was valides galt
génér.It was very hurtful to him.Es verletzte ihn sehr.
génér.... It was whispered that ...Es wurde gemunkelt, dass
entr.it was with the object ofes verfolgte den Zweck
génér.It was a case of your proverbial pig in a pokeDas war die sprichwörtliche Katze im Sack
génér.... John Smith, who died in 1994, was ...Der 1994 verstorbene John Smith war
génér.John was immovable in his decision.John war von seiner Entscheidung nicht abzubringen.
génér.Just what did Kahn think he was doing?Was hat sich Kahn nur dabei gedacht?
génér.land which was previously maintainedbisher bewirtschaftete Böden
law of the place where the contract was entered intoRecht des Abschlußortes des Vertrages
law of the place where the delict was committedRecht des Tatortes
génér.my blood was upmir kam die Galle hoch
génér.My heart was in my mouthMir rutschte das Herz in die Hose
génér.My heart was never really in it.Ich war nie wirklich mit dem Herzen dabei.
techn., métall.no shadowing with heavy metal was usedvon einem Schraegbeschatten mit Schwermetall wurde abgesehen
génér.nobody was there but meaußer mir war niemand da
génér.Not a stone was left standing.Da blieb kein Stein auf dem anderen.
génér.... Nothing was further from my mind than ...Nichts lag mir ferner als
génér.Nothing was left over.Nichts ist übrig geblieben.
aviat.Pilots' cry of victory. St. Horridus was patron saint of fighter pilots.Horrido!
génér.Pilots' cry of victory. St. Horridus was patron saint of fighter pilots.Horrido! Luftwaffe
génér.place to which the notice of meeting was sentEinberufungsort
génér.place where a corpse was foundLeichenfundort
génér.place where smth. is/was foundFundort
place where the damage or injury was sustainedOrt,an dem der Schaden eingetreten ist
place where the transaction was concluded or executedAbschluß-oder Erfüllungsort des Rechtsgeschäftes
génér.place where sth. was foundFundstelle
provinces where common law was in forceGebiet in welchem das Gewohnheitsrecht galt
provinces where written law roman was in forceLand in welchem das geschriebene Recht galt
inform.She was a daisy.Sie war eine Wucht.
génér.She was a disaster.Mit ihr haben wir eine Pleite erlebt.
génér.She was a vision of delightSie bot einen entzückenden Anblick
génér.She was a vision of delightSie bot einen enttäuschenden Anblick
génér.She was at the wheelSie saß am Steuer
génér.She was completely beside herself.Sie war ganz außer Fassung.
génér.She was fast asleepSie war tief eingeschlafen
génér.She was in one of her furies again.Sie hatte wieder einmal einen ihrer Wutanfälle.
génér.She was made for the business.Sie ist wie geschaffen für dieses Geschäft.
génér.... разг. She was miffed that ...Sie ärgerte sich darüber, dass
génér.she was nonplussed byetw. verblüffte sie (sth.)
génér.She was offendedSie war beleidigt
génér.She was perhaps about the same age as him.Sie mochte etwa so alt sein wie er.
génér.She was placed in a foster home.Sie wurde in Pflege gegeben.
génér.She was placed in a foster home.Sie kam in eine Pflegestelle.
génér.she was summoned to her bosssie wurde zum Chef zitiert
génér.She was very outspoken about itSie äußerte sich sehr offen darüber
génér.She was well-liked by her peersSie war bei ihresgleichen beliebt
génér.So there "was" a laboratory.Also gab es doch ein Labor.
state in which the bankruptcy was openedStaat der Konkurseröffnung
entr.stress was laides wurde betont
génér.Such was not my intentionDas war nicht meine Absicht
impôts.tax on the purchase was not deductiblekein Recht auf Vorsteuerabzug anlässlich des Erwerbs
génér.That really was hitting below the beltDas war ein Schlag unter die Gürtellinie
génér.That was a cheap shot.Das war unfair.
génér.That was a cheap shot.Das ging unter die Gürtellinie.
génér.That was a close shave.Das ging glimpflich aus.
génér.That was a close shave.Das war knapp.
génér.That was a close shaveDas ging beinahe ins Auge
génér.That was a great helpDas hat mir sehr weitergeholfen
génér.That was a great moment in her lifeDas war ihre Sternstunde
inform.That was a hoot.Das war zum Brüllen lustig.
génér.That was a screamDas war zum Schreien
génér.That was a stupid thing to do.Das war ein Schildbürgerstreich.
inform.That was as stupid as you can get.Das war dümmer als die Polizei erlaubt.
génér.That was close!Das war knapp!
génér.That was clumsy of me.Das war sehr ungeschickt von mir.
génér.That was decent of himDas war nett von ihm
génér.That was good.Das hat geschmeckt.
génér.That was it for today.Das war's für heute.
génér.That was just her fancyDas hat sie sich bloß eingebildet
génér.That was just what he is waiting forDas war ein gefundenes Fressen für ihn
génér.That was just what he is wating forDas war ein gefundenes Fressen für ihn
inform.That was lucky.So ein Dusel.
génér.That was madDas war toll
génér.That was not aimed at youDas war nicht auf dich gemünzt
génér.That was the last strawDa platzte mir der Kragen
génér.That was to be expectedDas war zu erwarten
génér.That was too funny for wordsDas war zum Schreien
génér.That was true of him.Das galt für ihn.
génér.That was unnecessary!Das hättest du dir sparen können!
génér.that was very unhelpful of youdas war wirklich keine Hilfe
génér.That wasn't so bad, was it?Das ging ja noch, was?
génér.The accident was due to carelessnessDer Unfall ist auf Leichtsinn zurückzuführen
génér.The ban was lifted.Der Bann wurde aufgehoben.
the Board of Appeal shall exercise any power within the competence of the department which was responsible for the decision appealeddie Beschwerdekammer wird im Rahmen der Zuständigkeit der Dienststelle tätig, die die angefochtene Entscheidung erlassen hat
techn., métall.the brittle fracture behaviour was tested with the use of ISO specimens with a v-notchdie Sproedbrucheigenschaften werden mit der ISO- Spitzkerbprobe geprüft
génér.the building was structurally sounddas Gebäude hatte eine gesunde Bausubstanz
génér.The burglar was set freeDer Einbrecher wurde auf freien Fuß gesetzt
génér.The candidate was given a big build-upDer Kandidat wurde groß herausgestellt
inform.The car was totalled.Der Wagen erlitt einen Totalschaden.
inform.The car was totalled.Der Wagen hatte einen Totalschaden.
inform.The car was totalled.An dem Wagen entstand Totalschaden.
génér.the claim was dismisseddie Klage wurde als unzulässig zurückgewiesen
brev.the court was not properly constituteddas Gericht war nicht vorschriftsmäßig besetzt
brev....the date on which it was first disclosed to the public...der Tag, an dem es zum ersten Mal offenbart wurde
the delay in modifying the rules of whose defects the Commission was awaredie Verzögerung,mit der die Kommission Grundsätze,deren Mängel sie kannte,geändert hat
transp.the departure of the train was delayed by about five minutesdie Abfahrt des Zuges verzögerte sich um circa fünf Minuten (Andrey Truhachev)
génér.The driver was unhurtDer Fahrer kam mit heiler Haut davon
génér.The field was ankle-deep in mud.Auf dem Feld stand der Schlamm knöcheltief.
génér.The film was pretentious schmaltz.Der Film war eine Edelschnulze.
génér.... The film was scored by ...Die Musik zu dem Film ist von
génér.... The first I heard about it was when ...Das erste Mal habe ich davon gehört, als
génér.The flight out was...Der Flug hin war...
jarg.The flight was really shittyDer Flug war ganz beschissen
génér.... The food, such as it was, ...Das Essen, soweit vorhanden
génér.The game was a drawDas Spiel ging unentschieden aus.
génér.The house was already well ablaze.Das Haus stand bereits voll in Flammen.
the interpretation of the provisions of the 1968 Convention was often uncertaindie Auslegung mancher im EuGVÜ enthaltener Vorschriften war in hohem Maße unsicher
brev.the invention was known by others beforeandere kannten die Erfindung früher
génér.The lease was prematurely terminatedDer Pachtvertrag wurde vorzeitig beendet
génér.The lease was prematurely terminatedDas Mietverhältnis wurde vorzeitig beendet
génér.The least you could have done was to call me.Das Mindeste wäre, dass du mich angerufen hättest.
brit.The least you could have done was to ring me.Das Mindeste wäre, dass du mich angerufen hättest.
génér.The meeting was turbulentAuf der Versammlung ging es turbulent zu
génér.... The most recent example was ...Jüngstes Beispiel ist
génér.The motion was defeatedDer Antrag wurde abgelehnt
entr.the new title was chosender neue Titel wurde gewählt
génér.The orphan was adopted into the family.Das Waisenkind wurde in die Familie aufgenommen.
entr.the parity was maintaineddie Parität wurde erhalten
entr.the party to whom the reserve was madederjenige dem der Vorbehalt gegeben wurde
the period runs from the date when the decision was served,either on the party in person or at his residenceZustellung entweder in Person oder in der Wohnung
génér.. The radio was tuned in to ... .Im Radio lief
génér.The rain was coming down in sheetsEs regnete in Strömen
génér.The rain was pouring down.Es regnete in Strömen.
génér.The ship was on scheduleDas Schiff kam fahrplanmäßig an
génér.the situation was very tensedie Lage war sehr angespannt
science d., métall.the specimen was prepared by the direct carbon extraction replica methoddie Praeparation wurde nach dem direkten Kohle- Extraktionsaboruckverfahren durchgefuehrt
the State in which a judgment was givender Staat,in dem eine gerichtliche Entscheidung ergangen ist
génér.The Story of a Youth Who Went Forth to Learn What Fear WasMärchen von einem, der auszog, das Fürchten zu lernen
génér.The train was on scheduleDer Zug war pünktlich
génér.The upshot was that ...Das Ende vom Lied war, dass ...
génér.The weather was bad and the mood was the sameDas Wetter war schlecht und die Stimmung entsprechend
génér.The wish was father to the thoughtDer Wunsch war der Vater des Gedankens
génér.The word was coined by SchillerDer Ausspruch stammt von Schiller
inform.The work was done before you could say Jack Robinson.Die Arbeit war ruck-zuck erledigt.
génér.Ther was an edge to her voiceIhre Stimme klang ärgerlich
génér.... There once was ...Es war einmal
génér.There's no doubt that it was his faultEs ist eindeutig seine Schuld
génér.There's the statue I was telling you about.Da ist die Statue, von der ich dir erzählt habe.
inform.There was a bang.Es rumste.
génér.There was a dead silenceEs herrschte Totenstille
génér.There was a flash of lightningEs hat geblitzt
génér.There was a heated discussion about/over ...Es wurde heftig über ... diskutiert.
génér.... There was a lack of ...Es mangelte an
génér.there was a lack ofmangelte
génér.There was a lot of laughterEs wurde viel gelacht
génér.There was a lot to doEs gab viel zu tun
génér.There was a mix-up in the line-upIn der Aufstellung gab es ein Durcheinander
génér.There was a spot of troubleEs gab etwas Ärger
génér.There was more shooting.Es wurde wieder geschossen.
génér.There was no holding her back.Sie war nicht zu bremsen.
génér.There was no let-up in our workUnsere Arbeit lässt nicht nach
génér.There was no picketing.Es wurden keine Streikposten aufgestellt.
génér.There was not an instant to be lost.Es war kein Augenblick zu verlieren.
génér.There was not the slightest breath of wind.Kein Lüftchen regte sich.
génér.There was nothing more that could be doneEs war nichts mehr zu machen
génér.There was something strange about ...... war etwas eigenartig.
génér.There was wine with the mealZum = zu dem Essen gab es Wein
génér.This case was referred to arbitrationDieser Fall wurde einem Schiedsgericht übergeben
génér.This news was a bombshellDie Nachricht schlug ein wie eine Bombe
génér.... This was something like ...Das war ungefähr so, als ob
génér.... Time was when ...Es gab eine Zeit, da
transaction which can be challenged only in as far as the other contracting party was aware of the precarious situation of the debtorRechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte
under the national law of the State where the filing was madenach dem innerstaatlichen Recht des Staates, in dem die Anmeldung eingereicht worden ist
génér.V. She was queen to George V.Sie war die Gemahlin von Georg
génér.was absentfehlte
génér.was accompanied byging einher mit
génér.was afflicted withlaborierte
génér.was alloweddurfte
génér.was already taken into accountwurde bereits berücksichtigt
génér.was appointed honorary professorwurde zum Honorarprofessor ernannt
brit.smb. was born to be hangedjdm. war ein schlimmes Ende vorbestimmt
génér.was calledhieß
génér.was caughtverfing
génér.was chilled throughverfror
génér.was coldfror
génér.was consideredgalt als
génér.was cross withzürnte
génér.was descended fromentstammte
génér.was dosingdosierte
génér.was drownedertrank
génér.was embarrassedgenierte
génér.was enthronedthronte
génér.... was first exposed ...Ich dachte zuerst
génér.was foundvorgekommen
génér.was gladfreute
génér.was good fortaugte
génér.was in a position tovermochte
génér.was included in ...wurde ... einverleibt
génér.was incorporated into ...wurde ... einverleibt
génér.was incorporated into ...wurde ... eingegliedert
génér.was interested ininteressierte
génér.Was it worth while?Hat es sich gelohnt?
génér.Was it worthwhile?Hat es sich gelohnt?
génér.was known ashieß
génér.was lateverspätete
génér.... was long believed to ...galt lange als
génér.was mistakenirrte
génér.... was more akin to ... than ...hatte mehr Ähnlichkeit mit ... als mit
génér.was notwar nicht
génér.was of usenützte
génér.was patientgeduldetet
génér.was performed firstwurde uraufgeführt
génér.was qualified foreignete
génér.... was quite disconcerted to realize ...Ich habe mit Befremden festgestellt
génér.was reportedverlautete
génér.was revealed to be ...wurde als ... entlarvt
génér.was smashedzerschellte
génér.was smitten withvergaffte
génér.was stingygeizte
génér.was subject tounterliegt
génér.was suitablepasste
génér.was tangent totangierte
génér.was treatment of poultryWachsrupfen
génér.was treatment of poultryRupfwachs-Verfahren
génér.was validgalt
génér.... was wondering if you could ...Könnten Sie nicht vielleicht
ressourc.waste activated sludge, WASAbfallbelebtschlamm
génér.... What brought it about was ...Anlass war
inform.What the hell was that?Was zum Teufel war das (Andrey Truhachev)
génér.What was that again?Wie war das noch?
génér.What was that for?Wofür war das?
génér.What was that noise?Was war das für ein Geräusch?
génér.What was that supposed to be?Was soll das sein?
génér.What was that you said?Wie bitte?
génér.What was your motive for doing it?Was hat dich dazu motiviert?
inform.What was your name again?Wie war doch gleich Ihr Name (Andrey Truhachev)
inform.What was your name again?Wie war doch gleich Ihr Name? (Andrey Truhachev)
génér.when the judgment was givenbei Verkündigung des Urteils
génér.When was the last time you saw her?Seit wann hast du sie nicht mehr gesehen?
whether or not smb. was at faultverschuldensunabhängig
génér.Which was the lesser evil?Welches war das kleinere Übel?
génér.while alive he was always...zu seinen Lebzeiten war er immer
génér.Who was that? - It wasn't us.Wer war das? - Wir nicht!
génér.... Worst of all was ...Das Allerschlimmste war
génér.Your message was sentIhre Nachricht wurde versendet
Afficher les 500 premières phrases.