Sujet | Anglais | Russe |
génér. | a glass of milk laced with rum | стакан молока с чуточкой рома |
génér. | a rum fellow | странный малый |
génér. | a rum fellow | чудак |
vinif., marq. | Amber Rum | "Амбер ром" (ром с добавлением карамели; имеет янтарный цвет) |
techn. | annular-to-rum stripping technique | технология извлечение инструмента из скважины, оборудованной универсальным и плашечными превенторами |
vinif., espagn., marq. | Añejo Rum | ром "Аньехо" (выдерживается длительное время в бочке) |
génér. | baba al rum | ромовая баба (над вторым "а" в слове baba должен быть accent Анна Ф) |
cuiss. | Bacardi rum | ром "Бакарди" |
génér. | bay rum | лавровишнёвая вода |
chim. | bay rum | туалетная вода на базе эфирного масла лавровых листьев |
génér. | bay rum | лавровишневая вода |
chim. | bay rum | туалетная вода, ароматизированная эфирным маслом лавровых листьев |
génér. | bay-rum | лавровишнёвая вода |
biol. | bay-rum tree | пимента кистевидная (Pimenta racemosa) |
biol. | bay-rum tree | дикое гвоздичное дерево (Pimenta racemosa) |
vinif., marq. | Cacique Aged Rum | "Рон Аньехо Касик" (известная марка рома, выпускаемого в Венесуэле; имеет золотистый цвет, крепость 40% об., представляет собой купаж 7 видов лучших сортов рома) |
vinif., latin. | Cacique Aged Rum | выдержанный ром "Касик" |
génér. | cannikin of rum | кружка рома |
cuiss. | Captain Morgan rum | ром "Капитан Морган" |
génér. | cherry-rum | настоянный на вишне |
génér. | cherry-rum | ром |
génér. | cherry rum | настоянный на вишне ром |
vinif. | crude rum | ром-сырец |
cuiss. | Cruzan Coconut rum | ром "Крузан Коконат" |
vinif., marq. | Dark Puerto Rican Rum | марка тёмного рома, выпускаемого в Пуэрто-Рико |
vinif., marq. | Dark Rum | тёмный ром (иногда подкрашиваемый карамелью) |
vinif., marq. | Dark Rum | выдержанный ром (иногда подкрашиваемый карамелью) |
industr. | Demerara rum | ром на основе сахара Демерара |
idiom., signif. | demon rum | зелёный змий |
industr. | denatured rum | денатурированный ром |
génér. | essence of rum | ромовая эссенция |
makar. | feel rum | чувствовать не по себе |
génér. | feel rum | чувствовать себя не в своей тарелке |
génér. | go old rum hunting | рыться в старых книгах |
vinif., marq. | Gold Rum | "Голд Ром" (марка рома из Пуэрто-Рико) |
cuiss. | Guyabita del Pinar rum | ром "Гуаябита дель Пинар" |
cuiss. | Havana Club rum | ром "Гавана Клаб" |
génér. | he backed Red Rum each way | он делал ставку на победу Красного Рома и на место, которое он займёт |
génér. | he laced the punch with rum | он добавлял ром в пунш |
makar. | he measured out a tot of rum to each of us | он отмерил каждому из нас по глотку рома |
makar. | he measured out a tot of rum to each of us | он дал каждому из нас по глотку рома |
vinif. | heavy-bodied rum | густой ром (обычно ямайский или ром "Демерара") |
industr. | high-ester rum | высокоэфирный ром |
génér. | hot beverage made of rum with burnt sugar and spices | жжёнка |
vinif. | hot-buttered rum | ром, смешанный с горячей водой и сахаром, с добавлением в бокал кусочка сливочного масла |
industr. | imitation rum | искусственный ром |
géogr. | Isle of Rum | о. Рам (арх. Гебридские о-ва, Атлантический ок., Великобритания) |
génér. | Isle of Rum | остров Рам |
génér. | it was neck and neck until just yards from the finishing line, when Dessie faltered, letting Red Rum pass the post | они всё время шли ноздря в ноздрю, лишь за несколько ярдов до финиша Десси споткнулся, и Рэд Рам финишировал первым |
génér. | it's a rum go | странное дело |
vinif. | Jamaica rum | ямайский густой ром |
industr. | Jamaica rum | ямайский ром |
Gruzovik, alcool;dist. | Jamaica rum | ямайское |
industr. | Jamaica rum flavor | ромовая отдушка |
vinif. | Jamaica white rum | белый ямайский ром |
makar. | lace coffee with rum | подлить ром в кофе |
makar. | lace coffee with rum | подливать ром в кофе |
vinif. | light rum | ром, имеющий лёгкую структуру (выдержанный три и более года; выпускается разных цветов от белого до золотистого) |
vinif. | light-bodied rum | лёгкий ром (обычно пуэрто-риканский или гавайский) |
vinif., marq. | Manila Dark Rum | тёмный манильский ром (выпускаемый на Филиппинах) |
cuiss. | Matacan Flavour Rum cigar | сигара "Матакан Флэйвор Рам" (одна из наиболее продаваемых марок) |
pétr. | myrica bay rum | туалетная вода, ароматизированная эфирным маслом лавровых |
génér. | old rum | любитель старых книг |
vinif. | pot-still rum | ром, полученный перегонкой на простейшем перегонном кубе |
vinif. | pot-still rum | ром однократной перегонки |
génér. | put no rum in the tea | не добавляйте рому в чай |
vinif., amér., marq. | Rock-and-Rum | "Рок энд Ром" (ликёр на основе рома с добавкой карамели или сахарного сиропа, ароматизированный фруктами; крепость 24% об.) |
vinif., marq. | Ronrico White Rum | белый ром "Ронрико" (выпускается на Карибских о-вах) |
industr. | rum and coke | ром с кока-колой |
cuiss. | rum baba | ромовая баба |
argot. | rum bag | пьяница |
conf., trad. | rum ball | картошка (условный аналог нашего пирожного "картошка" Azgrim) |
cuiss. | rum ball | пирожное типа "картошка" (Apprentice) |
génér. | rum-bud | красные пятна на носу (от пьянства) |
vulg. | rum, bum and bacca | мужские удовольствия: выпивка (см. beer, bum and bacca) |
vulg. | rum, bum and bacca | женщины и табак (см. beer, bum and bacca) |
techn. | rum cake | ромовая баба |
génér. | rum cove | чудной парень |
génér. | rum customer | человек со странностями |
génér. | rum customer | подозрительный субъект |
génér. | rum customer | подозрительный человек |
génér. | rum customer | чудак |
génér. | rum customer | странный человек |
génér. | rum customer | странный субъект |
génér. | rum customer | человек с причудами |
argot. | rum-dam | пьяный |
argot. | rum-dam | отупевший от пьянства |
argot. | rum-dam | деградировавший от пьянства |
argot. | rum-dam | алкаш |
makar. | rum devil | чудик |
makar. | rum devil | чудак |
industr. | rum distillery | завод по производству рома |
argot. | rum dum | алкаш |
argot. | rum dum | деградировавший от пьянства |
argot. | rum dum | отупевший от пьянства |
argot. | rum dum | пьяный |
vulg. | rum-dum | зад (часть тела) |
génér. | rum fellow | чудак |
industr. | rum ferment | фермент при производстве рома |
makar. | rum ferment | фермент дрожжей для сбраживания сусла при производстве рома |
parf. | rum flavor | ромовый ароматизатор |
argot. | rum hole | дешёвый бар |
amér., argot. | rum-hole | бар |
argot. | rum hole | дешёвый салун |
argot. | rum hole | обшарпанный бар |
génér. | rum hole | бар |
austr. | Rum Hospital | Ромовая больница (больница в Сиднее, строительство кот. было осуществлено в обмен на выдачу лицензии на монопольный импорт спиртных напитков с 1810 по 1814 гг.) |
génér. | rum is a sort of speciality of Jamaica | Ямайка славится ромом |
génér. | rum is a sort of specialty of Jamaica | Ямайка славится ромом |
vulg. | rum johnny | проститутка (из хинди ramjani танцовщица) |
médic. | rum nose | шишковидный нос |
médic. | rum nose | ринофима |
makar. | rum nose | винный нос |
industr. | rum oil | ромовое масло |
génér. | rum on the rocks | ром со льдом (A habitant Of Odessa) |
jarg. | rum-pot | алконавт (Anglophile) |
jarg. | rum-pot | пьянчуга (Anglophile) |
jarg. | rum-pot | алкаш (Anglophile) |
austr., hist. | Rum Rebellion | Ромовое восстание (в 1809 офицерами Военного корпуса Нового Южного Уэльса (New South Wales Corps), торговавшими ромом; W. Bligh; смещение с должности губернатора шт. Новый Южный Уэльс У. Блая) |
génér. | rum-runner | лицо, занимающееся контрабандным ввозом спиртных напитков |
génér. | rum runner | лицо, занимающееся контрабандным ввозом спиртных напитков |
génér. | rum runner | судно, перевозящее контрабандой спиртные напитки |
génér. | rum-runner | судно, перевозящее контрабандой спиртные напитки |
vinif. | Rum Sandwich | смесь ромов однократной перегонки с местными сортами спиртных напитков из кукурузы |
parf. | rum shampoo | ромовый шампунь |
génér. | rum shop | кабак (также rumshop sea holly) |
génér. | rum shop | бар (sea holly) |
génér. | rum shrub | ромовый шраб |
génér. | rum shrub | шраб на роме |
conf. | rum-soaked cherries | пьяная вишня (chocolate covered rum-soaked cherries flickr.com ART Vancouver) |
vinif. | rum sour | смесь рома с соком лимона или лайма с сахаром |
industr. | rum spirit | спирт для производства рома |
vinif. | rum spirit | этиловый спирт для производства рома |
génér. | rum start | сомнительный случай |
génér. | rum start | удивительный случай |
génér. | rum start | странное положение вещей |
argot. | rum-sucker | пьянь |
argot. | rum-sucker | алкаш |
génér. | rum touch | эксцентричный человек |
génér. | rum touch | странный человек |
génér. | rum touch | странное дело |
austr., hist., inform. | Rum Traffic | торговля ромом (в Австралии: алкоголь запрещалось продавать каторжникам, его могли покупать только свободные поселенцы; convictism; нелегальная торговля спиртными напитками в ранние годы конвиктизма) |
génér. | she feels rum | ей не по себе |
Gruzovik, figur. | shot of rum | заряд рому |
vinif., marq. | Silver rum | ром "Сильвер" (обычной выдержки, без ароматизаторов и колорантов) |
industr. | soaking with rum syrup | пропитывание сиропом |
génér. | spicy rum | пряный ром (nabokov) |
vinif., marq. | Stroh Rum | "Штро ром" (марка рома желтого цвета, производимого в Австрии) |
génér. | swig off a glass of rum | выпить залпом стакан рома |
makar. | the sickly smell of rum | тошнотворный запах рома |
makar. | they laced the punch with rum | они добавляли ром в пунш. |
géol. | Wadi Rum | Вади-Рам (долина на юге Иордании из песчаника и гранитных скал zabic) |
naut. | well rum | льял |
vinif. | white rum | сорт рома светлого цвета (производится на Карибских о-вах) |
génér. | white rum | светлый ром (bookworm) |
vinif., brit., marq. | Wood’s Rum | "Вудс ром" (сорт рома "Демерара") |