|
lien 22.05.2013 10:53 |
Sujet: Сертификат о происхождении товара génér. Что значит Road в графе "средства транспортировки"?Эббии Лингво нашел значение - Железная дорога, но я сомневаюсь. И! Сертификат испытания материала: Average (N) min. 10 300 N Что значит N? Заранее спасибо! |
Наши лепят так: водный- by sea, наземный - by road, воздушный транспорт - by air N - ньютон, скорее всего |
N - в нормальных условиях(?). Контекста мало. |
|
lien 22.05.2013 11:02 |
Дело в том что нет BY перед ROAD! (может они забыли) Average Mechanical Characteristics: |
|
lien 22.05.2013 11:03 |
Кстати, товар называется : Tenax Green 2480 Jumbo |
Ну если Mechanical, тогда таки ньютоны. А на контекст всё одно - скупитесь. Нет бы дать весь кусок текста... Сомнений меньше, ясности больше. |
*Дело в том что нет BY перед ROAD!* Ну, не стоит: и сертификат называется "Сертификат происхождения" |
вот про него же Average Strength: 2,500 Lbs (11 120 N) + 1 фунт-сила = 4,44822 ньютона |
по дороге/суше (для автотранспорта) число/цифра/показатель- number |
А road - скорее всего, всё же автотранспорт. Когда имеют в виду ж/д, обычно конкретизируют (напр., railroad) |
А road - скорее всего, всё же автотранспорт. Когда имеют в виду ж/д, обычно конкретизируют (напр., railroad) AsIs+1 - поиском в Гугле. И контекст - нафиг не нужен. |
Пардон за повтор - техническая ошибка. |
Road - это перевозка наземным транспортом. плюсуюсь UN NO. ROAD UN NO. SEA UN NO. AIR Вот так наверно у вас стоит там, гле не стоит BY? Вы б контексту изначально дали... |
|
lien 22.05.2013 11:37 |
не даст |
Контекст - сертификат происхождения. Зачем вам он еще больше? Смотрите свою нормативку "Положение о порядке оформления, удостоверения и выдачи сертификатов происхождения товаров, а также других документов, связанных с осуществлением внешнеэкономической деятельности." В графе 3 “Вид транспорта и маршрут” указывается конкретный вид транспорта экспортируемого товара (если известен), например, “By air”, “By Truck”, “By Rail”, “By “Sea” Но, обращаю ваше внимание, что там есть слово "например", а такого, как "road" так и вообще нету. Т.е., фактически, заполнение и смысл отданы на "откуп" специалистов отделов сертификации, которые есть люди со своим видением и тараканами. Я написал, что лепят наши и смысл, вкладываемый в это. Если ваши это оформляют по-другому, то...ну это как бы их личное дело :) |
S'il vous plaît, vous vous connectez sur le site ou vous inscrivez pour écrire sur le forum |