DictionnaireLe forumContacts

 maricom

lien 22.05.2013 9:01 
Sujet: to be exposed to during normal use or likely misuse génér.
Перевожу паспорт безопасности материала для батареек:

Each cell contains liquid and solid hazardous ingredients that a person would not be exposed to during normal use or likely misuse.

Каждый элемент содержит жидкие и твердые опасные вещества, воздействию которых пользователь не подвергается в обычных условиях или likely misuse???

Подскажите, пожалуйста, как бы это перевести. Спасибо.

 14/hh

lien 22.05.2013 9:09 
likely=predictable

 gni153

lien 22.05.2013 9:13 
во время нормального их применения или возможно неправильного

 LexeyB

lien 22.05.2013 9:27 
.. или при возможных случаях неправильного применения.

 Тимурыч

lien 22.05.2013 9:29 
Каждый элемент содержит жидкие и твердые вредные вещества, не оказывающие воздействия на организм человека при использовании или возможном неправильном использовании продукта.

 LexeyB

lien 22.05.2013 9:30 
Точнее ...использования.
А можно и ...в вероятных случаях...

 10-4

lien 22.05.2013 9:32 
почему person превратился в "пользователя"?

 overdoze

lien 22.05.2013 9:34 
"... не оказывающие воздействия ..." ?????

воздействию которых чел не подвергнется
под воздействие которых чел не попадет
вобщем, чел с ними не встретится

 10-4

lien 22.05.2013 9:43 
не должен подвергаться как при нормальном пользовании, так и в случае нарушения правил пользования

 Wolverin

lien 22.05.2013 9:47 
не вещества, а скорее компоненты.

 

S'il vous plaît, vous vous connectez sur le site ou vous inscrivez pour écrire sur le forum