DictionnaireLe forumContacts

 Alex777

lien 3.02.2012 17:53 
Sujet: государственный реестр правочинов génér.
Помогите, пожалуйста, перевести!
Выписка из государственного реестра правочинов
Extract from the State Register of Contracts (Deeds)

Заранее спасибо!

 Boeing

lien 3.02.2012 18:17 
А я не уверен, что у англо-саксов надо сделки у государства регистрировать. Поэтому - творите! Business Transactions State Registry, фор игзампль.

 Kuno

lien 3.02.2012 18:21 

 Rengo

lien 3.02.2012 18:25 
Правочин - это Juristic act

 Boeing

lien 3.02.2012 18:38 
Пусть тогда просто State Juristic Acts Registration Agency. А лучше найти сайт этого ГРП и посмотреть, мож есть английская версия сайта.

 Boeing

lien 3.02.2012 18:42 
Блин, Этот ГРП - это БД, а не орган.

 

S'il vous plaît, vous vous connectez sur le site ou vous inscrivez pour écrire sur le forum