Sujet: make a difference Попалось мне на редкость заковыристое предложение. Помогите, пожалуйста!At ХХХ (название компании) we encourage our employees to become involved with, and make a difference through, a variety of community and environmental programs. Наша фирма Х поощряет своих сотрудников за участие в различных общественных и экологических программах, которые ??? (приносят пользу обществу?) Можно так сказать? Спасибо! |
можно. на благо... на пользу... и т.д. одни момент: в оригинале не говорится о поощрении сотрудников ЗА участие... там о том, что "компания поощряет участие сотрудников в..." - чувствуете разницу? |
... поощряем К участию.... и активно помогаем (make а difference!) в этом. (По-моему 2-я запятая -лишняя.) |
да нет, make a difference - это не активно помогаем, и относится оно к employees. http://89.108.112.68/c/m.exe?CL=1&l1=1&s=make+a+difference |
|
lien 20.05.2010 16:31 |
Как вариант (перестановка слов))) ...призывает своих сотрудников изменить к лучшему наше общество и окружающую среду, приняв активное участие в различных программах. |
Спасибо за замечание по поводу поощрение участия в... Я действительно не заметила этого. А по поводу make a difference я теперь совсем запуталась - кто, кому и за что makes a difference??? и какая difference? Пожалуйста, объясните! |
|
lien 20.05.2010 16:46 |
make a difference - это изменить что-то в лучшую сторону, сделать что-нибудь полезное, внести положительный вклад короче, филипс, изменим жизнь к лучшему)) When I was young, I wanted to make a difference. - (вольный перевод) В молодости я хотел сделать что-нибудь значимое, чтобы моя жизнь не прошла даром |
Спасибо всем! |
дословно (чтобы понять к чему тут относится дифференс") и сохранением грамм. конструкции... мы поощряем участие сотрудников в -- и посредством этого участия принесение пользы обществу -- различных общественных и природоохранных акциях/мероприятиях |
Segu, Одно из значений Make a difference (в МТ) - Оказать содействие! Но скорей всего - перемудрил. Большинство значений - - "Сделать мир лучше!" |
S'il vous plaît, vous vous connectez sur le site ou vous inscrivez pour écrire sur le forum |