Sujet: ball park of the European organization Уважаемые коллеги! Помогите, пожалуйста, разобраться со следующим предложением.The plant XXX based in YYY, is being tranfered from USA management to the ball park of the European organization. Управление заводом ХХХ, расположенным в YYY, переходит от американского ???в ???. Речь о заводе, который находится в одной из европейских стран (YYY) и принадлежит одному крупному глобальному концерну (главный штаб его - в США, но в Европе тоже есть свое руководство, так как здесь, в Европе, этот концерн имеет много заводов) Не понимаю, что такое ball park of the European organization. Очень прошу, помогите! |
что-то вроде управление ХХХ переходит в сферу полномочий европейской штаб-квартиры управление ХХХ переходит от американского руководства европейскому представительству организации |
Спасибо! |
Управление тем-то передаются тому-то. |
ball·park (bôlˈpдrkˌ) noun 1. A park or stadium in which ball games are played. adjective 1. Of, relating to, or used in a park or stadium: ballpark lights; ballpark seating. |
Я понимаю, что по смыслу это именно так. Но все-таки, чисто из любопытства, хотелось бы знать, при чем тут "ball park"? Есть ли еще какое-то значение этого слова, кроме того, что дает наш словарь MT? |
A ballpark seen from the air
|
«Мячик» перепасовали на европейскую площадку. |
Спасибо, tumanov! То есть, в данном случае имеется в виду географическое "пространство" (типа "park or stadium in which ball games are played") - в моем случае, те заводы, которые находятся на территории Европы и подпадают под европейский менеджмент? Я правильно поняла? |
Каждый переводит в одиночку :)) Вам нужно удостовериться, оттолкнувшись от группового мнения? Боюсь даже сказать: «Взлетите!» |
Отдельное спасибо tumanov'у за "перепасовку мячика". Как же я сама не догадалась.. А все мультитрановские костыли виноваты. |
S'il vous plaît, vous vous connectez sur le site ou vous inscrivez pour écrire sur le forum |