Sujet: Ru-En: Валюта / сумма поручения financ. Друзья, перевожу выписку. Речь идет о переводе денег со счета на счет."Сумма поручения" - instructed amount? Спасибо |
|
lien 17.12.2009 9:50 |
Деньги переводятся на основании платежного поручения, это payment order. Напишите the amount of order. |
Хотя, instructed amount - скорее всего, правильнее. Thanks to WerWoelfin. |
|
lien 17.12.2009 11:09 |
я тут как-то мимо проходила) просто в начале недели были в работе свифты, а ссылочка очень пригодилась |
seeyou и WerWoelfin, спасибо большое. Ссылка отличная. |
документик этот называется single customer credit transfer 33B Currency/Instructed amount а вообще я удивилась, что вы на английский его переводите. У меня на рабочем столе целая стопка. Нам банки его на английском передают. |
Спасибо большое А вы часом не знаете, как перевести "зачет процентов на счет до востребования"? |
как вариант interest paid on a demand deposit account |
S'il vous plaît, vous vous connectez sur le site ou vous inscrivez pour écrire sur le forum |