Sujet: rules on abuse génér. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: to comply with national and European rules in competition matters, notably the rules on abuse of economic dependence and price agreements. соблюдение национальных и Европейских норм в отношении конкуренции, в особенности законов о злоупотреблении экономической зависимостью и соглашений о цене ?? |
Alexander Oshis ✉ modérateur |
|
lien 31.10.2008 13:34 |
НМВ, здесь это "нарушение договоров о N и M" |
2Alexander Oshis, А остальная часть перевода нормальная? |
Alexander Oshis ✉ modérateur |
|
lien 31.10.2008 13:50 |
On second thought, нет, неправильно я написал. Не "нарушение", а именно "злоупотребление" зависимостью. |
Спасибо за помощь! |
S'il vous plaît, vous vous connectez sur le site ou vous inscrivez pour écrire sur le forum |