12.09.2024 | 13:36:29 | génér. | Keep up the good work! | Отличная работа, так держать! (источник – многоязычный сайт kaspersky.ru) |
11.09.2024 | 9:51:02 | génér. | work extending beyond midnight | работа за полночь |
4.09.2024 | 14:08:20 | génér. | within one's power | посильный (например, physical load within one's power – посильная физическая нагрузка; источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка - yojik.eu) |
4.09.2024 | 14:08:14 | médic. | physical load within one's power | посильная физическая нагрузка (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 14:08:11 | médic. | proper diet | правильный режим питания (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 14:06:25 | médic. | proper regime of nutrition | правильный режим питания (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 14:06:22 | médic. | resort to self-treatment | заниматься самолечением (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 14:06:22 | médic. | resort to self-treatment | заняться самолечением (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 14:06:19 | médic. | get down | падать духом (Don't get down! – He падай духом!; источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка - yojik.eu) |
4.09.2024 | 14:06:14 | médic. | Don't get down! | He падай духом! (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 14:06:14 | médic. | Don't get down! | He падайте духом! (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 14:06:11 | médic. | Don't lose heart! | He падай духом! (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 14:06:11 | médic. | Don't lose heart! | He падайте духом! (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 14:03:33 | médic. | take a medicine before a meal | принять лекарство до еды (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 14:03:28 | médic. | weak constitution | слабый организм (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 14:03:24 | médic. | no better | нисколько не лучше (о состоянии здоровья, самочувствии; источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка - yojik.eu) |
4.09.2024 | 14:03:18 | médic. | Take one tablet at a time | Принимайте по одной таблетке (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 14:03:05 | médic. | How many pills must I take at one time? | Сколько таблеток принимать за один приём? (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 14:03:02 | médic. | take a medicine after a meal | принимать лекарство после еды (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 14:03:02 | médic. | take a medicine after a meal | принять лекарство после еды (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:58:20 | médic. | take a medicine before a meal | принимать лекарство до еды (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:58:17 | médic. | Can you give me this medicine without a prescription? | Можно купить это лекарство без рецепта? (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:58:14 | médic. | I would like this prescription filled | Мне нужно лекарство по этому рецепту (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:58:10 | médic. | I have bleeding gums | У меня кровоточат дёсны (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:58:07 | médic. | The crown has broken | У меня сломалась коронка (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:55:57 | médic. | The filling fell out | У меня выпала пломба (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:55:54 | médic. | I have a toothache | У меня болит зуб (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:55:50 | médic. | My wound is healing | Моя рана заживает (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:55:47 | médic. | I'm allergic to antibiotics | У меня аллергия к антибиотикам (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:55:43 | médic. | I have got a splinter in my hand | Я занозил себе палец (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:53:25 | médic. | I have dislocated my arm | Я вывихнул руку (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:53:20 | médic. | I strained my ankle | Я растянул ногу (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:53:16 | médic. | I sprained my ankle | Я растянул ногу (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:53:12 | médic. | I banged my elbow | Я ушиб локоть (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:53:08 | médic. | I banged my knee | Я ушиб колено (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:44:58 | médic. | I have a stiff neck | Я не могу повернуть шею (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:44:54 | médic. | I'm constipated | У меня запор (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:44:49 | médic. | dislocate arm | вывихнуть руку (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:44:45 | médic. | have diarrhea | страдать поносом (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:44:40 | médic. | I have diarrhea | Я страдаю поносом (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:41:03 | médic. | I have indigestion | У меня расстройство желудка (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:40:59 | médic. | My stomach is upset | У меня расстройство желудка (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:40:56 | médic. | I have a stomach ache | У меня болит живот (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:40:53 | médic. | My stomach hurts | У меня болит живот (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:40:50 | médic. | I have a fever | Меня знобит (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:37:23 | médic. | My throat is sore | У меня болит горло (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:37:20 | médic. | feel exhausted | чувствовать себя разбитым (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:37:16 | médic. | feel completely exhausted | чувствовать себя совершенно разбитым (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:37:13 | médic. | I feel completely exhausted | Я чувствую себя совершенно разбитым (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:37:09 | médic. | I feel sick | Мне нездоровится (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:35:06 | médic. | I have an appointment for 10 o'clock | Я записан на 10 часов (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:35:03 | médic. | Can I have an appointment for tomorrow? | Можно записаться на завтра? (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:34:58 | médic. | put a crown on a tooth | поставить коронку на зуб (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:34:58 | médic. | put a crown on a tooth | ставить коронку на зуб (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:34:55 | médic. | put a cast on | наложить гипс (на какую-либо часть тела; источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка - yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:34:55 | médic. | put a cast on | накладывать гипс (на какую-либо часть тела; источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка - yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:34:50 | médic. | take a temperature | измерить температуру (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:32:08 | médic. | take blood pressure | измерять давление крови (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:32:08 | médic. | take blood pressure | измерить давление крови (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:32:04 | médic. | do a urine test | сделать анализ мочи (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:32:03 | médic. | do a urine test | делать анализ мочи (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:32:03 | médic. | do a urine test | сделать анализ мочи (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:32:00 | médic. | do a blood test | делать анализ крови (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:32:00 | médic. | do a blood test | сделать анализ крови (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:32:00 | médic. | do a blood test | сделать анализ крови (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:31:57 | médic. | do a test | делать анализ (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:31:57 | médic. | do a test | сделать анализ (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:31:54 | médic. | do X-rays | делать рентген (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:31:54 | médic. | do X-rays | сделать рентген (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:29:23 | médic. | bandage | делать перевязку (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:29:23 | médic. | bandage | сделать перевязку (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:29:20 | médic. | send for a test | направлять на анализ (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:29:20 | médic. | send for a test | направить на анализ (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:29:16 | médic. | send for X-rays | направлять на рентген (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:29:16 | médic. | send for X-rays | направить на рентген (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:29:13 | médic. | be hospitalized | ложиться в больницу (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:29:12 | médic. | be hospitalized | лечь в больницу (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:29:12 | médic. | be hospitalized | ложиться в больницу (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:29:10 | médic. | make an appointment to see the doctor | записываться к врачу (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:29:09 | médic. | make an appointment to see the doctor | записаться к врачу (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:29:09 | médic. | make an appointment to see the doctor | записываться к врачу (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:26:18 | médic. | My leg hurts | У меня болит нога (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:26:04 | génér. | frames of eyeglasses | оправа очков (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:26:00 | médic. | painkiller | средство от боли (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:25:56 | médic. | spread ointment over the arm | намазать руку мазью (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:25:56 | médic. | spread ointment over the arm | мазать руку мазью (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:25:56 | médic. | spread ointment over the arm | мазать руку мазью (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 13:25:52 | médic. | over-the-counter medicine | лекарство без рецепта (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 12:55:12 | médic. | medicine for pain | лекарство от боли (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 12:55:09 | médic. | ear, nose and throat doctor | отоларинголог (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 12:55:05 | médic. | family doctor | терапевт (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 12:54:55 | médic. | house call | посещение врача на дом (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 12:54:53 | médic. | pain in the small of the back | боль в пояснице (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 12:51:41 | médic. | all night drug store | дежурная аптека (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 12:50:32 | génér. | give a party at one's place | устроить у себя вечеринку (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 12:50:32 | génér. | give a party at one's place | устраивать у себя вечеринку (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 12:50:32 | génér. | give a party at one's place | устраивать у себя вечеринку (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 12:50:23 | génér. | They always eat it with pleasure | Это всегда с удовольствием едят (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 12:50:18 | génér. | make a shopping list | написать список, что купить (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |
4.09.2024 | 12:50:18 | génér. | make a shopping list | составить список, что купить (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu) |