|
|
заг. |
ламель (Svetlana17) |
|
|
Gruzovik |
подтоварник |
дерев. |
клёпка (дощечка боковой стенки бочки Alcha) |
|
|
заг. |
планка; перекладина; филёнка; удар; шлепок; трепыхаться (о парусе, белье на верёвке); дощечка; предкрылок; штапик; внезапный порыв ветра; бить |
авіац. |
выдвижной предкрылок (MichaelBurov); выдвижной предкрылок |
архіт. |
пластинка жалюзи; пластинка ставня; створка ставня |
буд. |
кровельный шифер; сланец; настил (напр., контейнера); планка жалюзи |
військ., тех. |
кровельный сланец; настилочная доска; шифер |
гірн. |
тонкая пластинка сланца; затяжка (в системе крепи Макналли для ТБМ koganval) |
дерев. |
карандашная дощечка (размером 7 1/2 х 2 1/2 х @1/4д.); поперечина; черепица; рейка для обрешётки |
ел. |
косая черта с наклоном вправо; слэш; символ / |
ліс. |
карандашная дощечка; поперечная доска; лата |
Макаров |
дрань; планка оросителя; драница |
меб. |
латофлекс (ламель Баян) |
мор. |
перекладка |
полім. |
брусок |
розм. |
паскуда |
с/г. |
планка мотовила |
сленг |
моряк-весельчак; худосочная женщина; ребро |
спорт., проф.жарг. |
лыжа |
текстиль. |
овечья шкура; брусок сновального барабана |
тех. |
настил конвейера; пластина; поперечина (ящика); рейка; створка жалюзи; тонкая доска; натуральный шифер; дранка; пластинка |
Gruzovik, буд.мат. |
штапик |
|
|
заг. |
хлопать (о парусе); бросать; швырять; ударять; хлопнуть; делать из планок, реек, плиток (что-либо); приделывать планку, рейку, плитку; делать из планок; покрывать крышу шифером; приделывать планку; класть перекладины; делать что-либо из планок, реек, плиток |
діал. |
покрывать крышу шифером, каменной плиткой; покрывать каменной плиткой |
мор. |
полоскать (о парусе); полоскаться (о парусе) |
|
|
абрев. |
Токен для авторизации лицензий на ПО (Software Licensing Authentication Token Трунов Влас) |
військ. |
лёгкая статическая защита (Statistical Light Protection WiseSnake) |
Gruzovik, військ. |
сверхзвуковая низколетящая цель (supersonic low-altitude target) |
IT |
технология преобразования адресов второго уровня (Dmitry) |
|
Англійський тезаурус |
|
|
абрев., IT |
Second - Level Address Translation; second level address translation (Dmitry) |
абрев., авіац. |
service instructor aircrew training |
абрев., військ., ЗМУ |
site laboratory analytical training |
абрев., шотл.вир. |
Ship-Launched Air Target; Slow, Low, Airborne Target; Supersonic Low Altitude Target; Survivable Low Aperture Trough solar array (USA); Systeme de Lutte Anti-Torpilles (Torpedo-defence system (France)) |
військ. |
supersonic low-altitude target; surface-launched air-targeted |
|
|
абрев., косм. |
slow, low airborne target; spacecraft location and attitude tape |