СловникиФорумКонтакти

   Англійська
Google | Forvo | +
до фраз
eighty-six [ˌeɪtɪˈsɪks]наголоси
заг. выбросить; оскорбить; обидеть; ничего не выйдет!; нет и не будет! (того, что вам нужно); нельзя!
амер. прекратить обслуживание (за недозволенное поведение в баре Val_Ships)
амер., сленг нет!
гр.харч. закончиться (в сфере общественного питания означает ситуацию, когда определенный продукт закончился, встал в стоп-лист: The fish steak on the menu has been 86'd, we sold out of it li_yuan_); отсутствовать (в сфере общественного питания означает ситуацию, когда определенный продукт закончился, встал в стоп-лист: The fish steak on the menu has been 86'd, we sold out of it li_yuan_); быть на стопе (в сфере общественного питания означает ситуацию, когда определенный продукт закончился, встал в стоп-лист: The fish steak on the menu has been 86'd, we sold out of it li_yuan_)
ел. отказывать в обслуживании
жарг. мочить (Andrey Truhachev); замочить (Andrey Truhachev)
розм. вышвырнуть (из бара) Bill has been 86-ed from the local bar.)
сленг вытурить; отказываться обслуживать; избавиться, отказаться (mamamijka); отменять заказ в ресторане, вычёркивать из меню, удалять (To 86 – According to Merriam-Webster's Dictionary, "86" is a slang term that is used in the American popular culture as a transitive verb to mean throw out or get rid of, particularly in the food service industry as a term to describe an item no longer available on the menu, or to refuse service to a customer. Lyashenko I.)
 Англійський тезаурус
eighty-six [ˌeɪtɪˈsɪks]
США getting rid of someone, or refusing service in a bar for good (Bill has been 86-ed from the local bar. Val_Ships)
eighty-six: 6 фраз в 1 тематиці
Макаров6