|
|
заг. |
failure; bad; bad break; bad luck; hard lines; hard luck; ill luck; miscarriage; mishap; setback; rebuff; abortion; crab; defection; fiasco; flivver; mischance; muff; reverse; rot; bad fortune; ill success; ambs-ace; clunker; crack-up; unluck; baffle; clinker; cropper; no-go; overshoot; washout; a flash in the pan; bad job; rough luck; crab-tree; crabber; hoo-doo (kutsch); defeat (Aly19); tough luck (Franka_LV); debacle (Enrica); reversal (MargeWebley); ambs ace; crack up; ill-luck; meltdown (bigmaxus); breakdown (MichaelBurov); break-down (MichaelBurov); back-set; no go; fail; hoodoo; a bad job; damp squib (Anglophile); adversity (MargeWebley); check; misfortune; balk; lowlight (Ася Кудрявцева); woe (levmoris); cheque; chequer; disappointment; foil; frustrating; keep in check; miscarrying; worse; frustration; failing; catastrophe; contrariety; ambsace (joyand); fuck-up (Ker-online); flopperoo; flub |
австрал., військ., жарг. |
blue duck |
австрал., розм. |
bung |
австрал., сленг |
a kick in the arse; crookie; fizzer; hard cheese; smack in the eye |
авто. |
failure (эксперимента) |
авіац. |
failure (напр., эксперимента) |
амер. |
luck of the Irish (в память о множестве бедствий Ирландии и злоключениях ирландских эмигрантов в Америке Pirvolajnen) |
амер., розм. |
flat-out |
амер., сленг |
boner |
бізн. |
suffer a setback (терпеть неудачу); adverse fortune; flop; falling down |
вульг. |
bad shit; bummer; screw-up; tough shit |
ек. |
down |
ел. |
failure (один из двух возможных исходов испытания в статистике); miss; missing |
енерг. |
abortion (напр., при пуске турбины); failure (напр., разработки или эксперимента) |
залізнич. |
failure (опыта) |
застар. |
abortiveness; disadventure; misluck; unluckiness; worser |
зол.доб. |
mishap (в ведении производственного процесса или при разведке Leonid Dzhepko) |
конт. |
blunder (A top U.S. intelligence official says it looks like the invasion of Ukraine could become one of Russian President Vladimir Putin's most significant and enduring blunders. I. Havkin) |
контр.як. |
misfit |
лінгв. |
infelicity |
Макаров |
evil; ill fortune; backset; ambrosial |
мат. |
the experiment ends in failure; lack of success |
мат., punch.card. |
bad lack |
маш., застар. |
failure (напр. эксперимента) |
мед., застар. |
abortive |
образн. |
belly-up (mrsgreen) |
прогр. |
undesired event (ssn) |
психотер. |
unsuccess |
публіц. |
failing (His failing is due to general incompetence MichaelBurov) |
рекл. |
lemon (о товаре) |
розм. |
dud; laydown; phlizz; a bad egg (Aly19); wash-out; fizzle; cock-up (British/Canadian: something done badly or inefficiently; a result of incompetence or inefficiency: "we've made a total cock-up of it" (Oxford Dictionary): Whenever politicians want a news story to disappear they announce a task force, one which will spend an undetermined period of time with the result being a report which, in the unlikely event it is decipherable, will avoid holding anyone involved accountable for the cock-up. nsnews.com ART Vancouver); wipe-out (Yeldar Azanbayev); screwjob (Taras); flameout (a complete or conspicuous failure. "his first-round flameout at the US Open" VLZ_58); whiff (chronik); heading south (A.Rezvov) |
розм., амер. |
flue |
сленг |
turkey; kerflummux; baddie; blast; comedown; cork; dead man's hand; flookem; flookum; fluke; flukum; flunk; frost; in sour; flake-out; flummox; bloomer (в бизнесе); wipe out; lay-down; lead balloon; oil can; smash; tough break; bust; stiff; wash (joyand) |
сленг, шкільн. |
suck |
стом. |
perio failure (MichaelBurov); endo failure (MichaelBurov) |
IT |
miss (при поиске) |
ідіом. |
swing and a miss (Taras); bad iron (Interex) |
|
|
розм. |
nothing doing |
|
|
заг. |
flash in the pan; flash-in-the-pan |
|
|
заг. |
winless (Vlad-12); knocks (Most performers have their share of knocks [=setbacks] on their way to stardom. george serebryakov) |