|
|
зоол. |
passing through |
|
|
заг. |
guard desk (Tanya Gesse); gatekeeper's office (Anglophile); brass alley (Yakov); gate (markaron); front security gate (в речи часто просто front security) 4uzhoj); front security desk (4uzhoj); front gate entrance (4uzhoj); front gate (вариант сугубо ситуативный, может подойти для проходной на территорию предприятия 4uzhoj); guardhouse (DC); lobby entrance (4uzhoj); control room (у въезда на территорию предприятия: "All visitors must report to control room" (знак у въезда в нефтехранилище) ART Vancouver); checkpoint (at the entrance to a factory or other building) |
Gruzovik |
entrance checkpoint; connecting room; communicating room |
алюм. |
front building |
амер. |
clock-house (завода, фабрики) |
буд. |
gatehouse (с контролем); entrance control post; entrance office; check entry post |
вир.приміщ. |
Main Gate Security Office (Kira-Yufereva) |
військ., ЗМУ |
entrance |
ел. |
reception room |
Макаров |
lodge (на предприятии) |
мет. |
clockhouse (на заводе) |
нафт. |
mini gatehouse |
нафт.газ., касп. |
security gate (Yeldar Azanbayev) |
нафт.газ., сахал. |
check passage (Seregaboss); guard house; brass ally (Michael Bobrov) |
сист.безп. |
gate house; checkpoint (Svetie) |
шах. |
passed pawn (promo); free pawn; passer |
Gruzovik, іст. |
travel permit (issued by police to deportees) |
|
|
заг. |
through passage; step-on (Such composition renders the tile light, step-on-proof, storm proof, recyclable, auto extinguishable, easy and fast to be laid. Telepnev); open-end; walkthrough (о комнате bellb1rd); re-entrant (of rooms, etc); passing (Супру); anodyne (Bob_cat); thorough; connecting (of a room, courtyard, etc.); communicating |
Gruzovik |
of passage; going through; passing through; re-entrant; of rooms, etc communicating |
Игорь Миг |
lackluster; stop-gap |
автомат. |
face to face (о металлической арматуре) |
архіт. |
passable (о дворе); walk-through (н-р, о комнате LyuFi) |
військ., тех. |
pass |
ел. |
transmission type; double-ended; feedthrough (напр. изолятор) |
ліс. |
transit |
Макаров |
migratory (о рыбе) |
маш., застар. |
go |
нафт. |
feedthrough |
нафт.газ |
X (напр., ниппель – Х nipple YMedentsii) |
нафт.газ, нафтопром. |
in-line |
нафт.газ., сахал. |
straight |
нафт.газ.тех. |
straight through (ball valve; Кран шаровой полно проходной (не полно проходной – two way) skatya; полнопроходной (пишется вместе)- это full bore (т.е. с полным, не зауженым сечением прохода, обычно равным диаметру трубопровода), straight through - это прямопроходной, т.е. без изменения направления потока, two way - это двухходовой, т.е. имеет только два патрубка - входной и выходной ... Mixer) |
полім. |
continuous (об аппарате) |
прогр. |
transient (ssn) |
риб. |
anadromous; diadromous (dimock) |
розм. |
ordinary (SirReal); mediocre (SirReal); unremarkable (SirReal); nondescript (SirReal); rank-and-file (SirReal); unnoticed (SirReal); second-rate (SirReal); third-rate (SirReal); unimpressive (SirReal); lackluster (SirReal); generic (SirReal); nothing-to-write-home-about (SirReal); forgettable (SirReal); dime-a-dozen (SirReal); middle-of-the-road (SirReal); average (SirReal); unexceptional (SirReal); garden-variety (SirReal); insignificant (SirReal); unstriking (SirReal); unimportant (SirReal); less-than-stellar (Ремедиос_П); trivial; inconsequential; underwhelming (SirReal); middling (фильм, песня Халеев); run-of-the-mill (обычный, ничем не примечательный Boris Gorelik); pedestrian (в значении "заурядный" RudsNR); bog standard (SirReal) |
рідк. |
instrumental (служащий средством Супру) |
текстиль. |
continuous (напр., об аппарате) |
фіз. |
reentrant |
юр. |
pass-through (то есть, временный, который может изменяться по обстоятельствам или во времени: проходное требование, проходное соглашение nikolkor) |
Gruzovik, розм. |
in transit |
|
|
нафт.газ.тех. |
pattern (ROGER YOUNG) |