СловникиФорумКонтакти

   Російська Англійська
Google | Forvo | +
вызов
 вызов
заг. invitation; gage; defiance; provocation; citation; dare
| на
 на
заг. on
определнное | время
 временами
заг. in spots
- знайдено окремі слова

іменник | іменник | до фраз
вызов імен.наголоси
заг. invitation; gage (на поединок); defiance (на бой, спор); provocation; citation (в суд); dare; invocation (в суд); process (в суд); telephone call; defial (на спор, бой); call-out (Anglophile); summons (в суд); service request (для выполнения работ, услуг и т.п. Alexander Demidov); pressure (internal social and economic pressures bellb1rd); call (oksannna); challenge (на состязание, дуэль и т. п.); call-out (на место преступления: I have five call-outs today Taras); involvement (вызов полиции = involvement of the police. Alexander Demidov); gage of battle
Gruzovik request
автомат. retrieval
авіац. call (на связь)
бур. ring
військ. lift-out; challenge (Киселев); call-down
військ., зв’яз. call-up (радиостанции)
дип. summons to appear (в суд)
жарг. callout (напр., мастера по ремонту Баян)
залізнич. calling up
зв’яз. initial call
комп., Майкр. call (A voice session that can be conducted between two or more telephones, two or more devices (such as computers or smartphones), or between two or more such devices and telephones); nudge (A tool that enables a user to get another user's attention by shaking the user's conversation window and playing a sound)
космон. accessing; dialling; invoking
лінгв. invoking (информации)
ліфти call (с этажа Featus)
Макаров fetch (программы); activation (программы)
мор. call (по телефону); call (телефонный или по радио)
нафт. triggering off
патент. demand; request
перен. gauntlet (to pick up the gauntlet – принимать вызов alexs2011)
пожеж. callout (пожарной команды)
рел. summoning
розм. tough call (испытание на прочность Damirules)
сист.безп. polling
театр. curtain call (выход на аплодисменты под занавес); recall (исполнителя на сцену); call (аплодисментами на сцену актёров)
телеком. call to (oleg.vigodsky); invoke (oleg.vigodsky); provoking (oleg.vigodsky)
тех. calling; fetch; fetching; ringing; signaling (в телефонии); calling-in
тлф. call making; origination
юр. call (в суд)
Gruzovik, тлф. calling method
IT activation (процедуры, процесса); selection (абонента); call request; call-up; fetch (данных или программ из памяти); fetching (данных или программ из памяти); call-in; call-off
вызовы імен.
заг. issues (in response to these issues... sankozh)
вызов імен.
заг. challenging (и пр.); defy (на бой); elicitation; affidavit (from someone abroad to a person wishing to emigrate)
ел. citation; activation (напр. процедуры); call (1. запрос на установление соединения; попытка установления соединения 2. разговор по телефону 3. обращение к подпрограмме или функции, передача параметров и управления подпрограмме или функции); D (абонента); dial (абонента); dialing (абонента); fetch (напр. команды); fetching (напр. команды); invocation (напр. процедуры); origination (в модемах); signaling; signalization; signalling
зах.дан. by-pass mode
ЗМІ activation; calling (операция инициирования сеанса связи); invoking (набора номера); sensitization; sensitizing
комп. poll
патент. Gericht summons
прогр. embedding (invocation oracle.com Alex_Odeychuk)
спорт. call (приглашение); challenge (спор)
фехт. invito
юр. citing
юр., розм. subpoena (в суд и т. п. Alexander Demidov)
IT dial-up (абонента); challenge message (Когда пользователь пытается получить доступ к серверу или сетевой папке, операционная система отправляет этому серверу соответствующее имя пользователя. В ответ сервер отправляет сообщение, известное как вызов, представляющее собой 16-байтовое nonce-число. Затем клиент шифрует это nonce-число с помощью хеша пароля пользователя и отправляет его серверу. Зашифрованное nonce-число обычно называется ответом на вызов. bartov-e)
«вызов» імен.
ЗМІ Calling (вкладка в диалоговом окне Options (параметры) программы NetMeeting, Windows 98 — управляет списком участников и настройками SpeedDial (ярлыки))
 Російський тезаурус
вызов імен.
зах.дан. Режим работы оборудования шифрования данных, при котором открытый текст передаётся без искажения. Используется, в частности, в федеральном телекоммуникационном стандарте 1027
вызов на: 445 фраз в 50 тематиках
Авіація7
Австралійський вираз1
Автоматика1
Американський вираз не написання1
Бізнес2
Військовий термін11
Виробництво2
Економіка4
Енергетика2
Загальна лексика44
Залізничний транспорт1
Засоби масової інформації98
Застаріле2
Зварювання1
Зв’язок12
Зовнішня політика1
Інформаційні технології7
Інформаційна безпека та захист даних4
Історія6
Кінематограф3
Комп'ютери4
Комп'ютерні мережі4
Комунальне господарство2
Майкрософт1
Макаров14
Медицина7
Мобільний та стільниковий зв'язок4
Морський термін1
Нотаріальна практика3
Організація Об'єднаних Націй2
Патенти1
Пожежна справа та системи пожежогасіння3
Політика2
Поліція1
Програмування25
Риторика1
Розмовна лексика1
Системи безпеки4
Сленг4
Спорт1
Театр4
Телебачення1
Телекомунікації111
Телефонія8
Техніка10
Фінанси1
Фехтування1
Шахи3
Юридична лексика10
SAP1