СловникиФорумКонтакти

   Російська
Терміни за тематикою Ідіоматичний вираз, фразеологізм що містять похоже | усі форми | лише в заданій формі
РосійськаАнглійська
быть похожим как две капли водыbe the living image (Andrey Truhachev)
быть похожим на пугалоlook like something the cat brought in (Andrey Truhachev)
внешне похожи, но разные по содержаниюdifferent as chalk and cheese (Raz_Sv)
внешне похожи, но разные по характеруdifferent as chalk and cheese (о человеке Interex)
высказывать схожие идеи, делать похожие утвержденияsing from the same hymnbook (zdra)
как две капли воды похожийspitting image (на кого-либо – of someone: She's the spitting image of her mother. Val_Ships)
не похожеout of character (это на него не похоже markovka)
не похожийchalk and cheese (feihoa)
похож наon the order of (Morning93)
похожа свинья на быка, только шерсть не такаapples and oranges (igisheva)
похоже на то, чтоupon the face of (Yeldar Azanbayev)
похожее на правдуbet dollars to donuts (Interex)
похожи, как две капли водыas like as two peas
сравнивать с чем-то похожимstack up (Yeldar Azanbayev)