Іспанська | Португальська |
2) acreditar un periodo de calificación | justificar um período de estágio |
1) acreditar un periodo de prácticas | justificar um período de estágio |
admisión a la concesión de prestaciones | admissão ao benefício de prestações |
asegurado de vida | pessoa segura |
asegurado de vida | cabeça segura |
asegurador de Lloyd's | subscritor do Lloyd's |
asignaciones de minusvalía | subsídios de invalidez |
asignación de discapacidad | subsídio de invalidez |
asignación de invalidez | subsídio de indigência |
asignación por nacimiento de hijos | subsídio especial de nascimento |
asistencia médica de urgencia | tratamento com emergência médica |
aumento de gastos procesales | extensão das custas judiciais |
aumento de gastos procesales | adicional das custas judiciais |
aviso de expedición de prima | aviso de vencimento do prémio |
aviso de siniestro | participação de sinistro |
base de cálculo de las prestaciones | base de cálculo das prestações |
base reguladora de las prestaciones | base de cálculo das prestações |
beneficiarse de un régimen complementario | usufruir de um regime complementar |
beneficiarse de una prestación | beneficiar de uma prestação |
beneficios de renta familiar | prestações familiares |
beneficios sobre gastos de gestión | lucro sobre as cargas de gerência |
bonificación de reversión compuesta | bónus progressivo e reversível |
bonificación por ausencia de siniestralidad | bónus por não participação de sinistros |
bono de consentimiento tácito | caução para cais de tolerância |
bono de reversión sencillo | participação nos lucros |
bono de reversión sencillo | bónus reversível simples |
capacidad de reaseguro con que cuenta un corredor | garantia do corretor |
capacidad de reaseguro con que cuenta un corredor | garantia-base |
capacidad de reaseguro con que cuenta un corredor | apólice principal |
cartera de siniestro | saída de carteira |
cartera de siniestro | carteira de sinistros |
cartera de siniestros pendientes | carteira de sinistros pendentes |
categoría de prestaciones | categoria de prestações |
certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro contra los accidentes de trabajo y las enfermedades profesionales | formulário E123 |
certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro contra los accidentes de trabajo y las enfermedades profesionales | atestado de direito às prestações em espécie do seguro contra acidentes de trabalho e doenças profissionais |
certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad en el caso de personas que residen en un país que no es el competente | atestado de direito às prestações em espécie do seguro de doença e maternidade no caso de pessoas que residam num outro país que não o país competente |
certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad en el caso de personas que residen en un país que no es el competente | formulário E106 |
certificación de derecho a prestaciones en especie durante la estancia en un Estado miembro | formulário E111 |
certificación de derecho a prestaciones en especie durante la estancia en un Estado miembro | atestado de direito às prestações em espécie durante uma estada num Estado-membro |
certificación de suspensión o de supresión del derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad | notificação de suspensão ou de suppressão do direito às prestações em espécie do seguro de doença e maternidade |
certificación de suspensión o de supresión del derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad | formulário E108 |
certificación para la concesión de las prestaciones en especie a los miembros de la familia de los titulares de pensión o de renta | formulário E122 |
certificación para la concesión de las prestaciones en especie a los miembros de la familia de los titulares de pensión o de renta | atestado para concessão das prestações em espécie aos familiares dos titulares de pensão ou de renda |
certificación relativa a la totalización de períodos de seguro, de empleo o de residencia | formulário E104 |
certificación relativa a la totalización de períodos de seguro, de empleo o de residencia | atestado relativo à totalização dos períodos de seguro,de emprego ou de residência |
certificación relativa a los miembros de la familia del trabajador asalariado en desempleo que han de ser tenidos en cuenta para el cálculo de las prestaciones | formulário E302 |
certificación relativa a los miembros de la familia del trabajador asalariado en desempleo que han de ser tenidos en cuenta para el cálculo de las prestaciones | atestado relativo aos familiares do desempregado a tomar em consideração para o cálculo das prestações |
certificación relativa a los miembros de la familia del trabajador asalariado o no asalariado que hay que tomar en consideración para el cálculo de las prestaciones económicas en caso de incapacidad para el trabajo | atestado relativo aos familiares do trabalhador assalariado ou não assalariado a tomar em consideração para o cálculo das prestações pecuniárias em caso de incapacidade de trabalho |
certificación relativa a los miembros de la familia del trabajador asalariado o no asalariado que hay que tomar en consideración para el cálculo de las prestaciones económicas en caso de incapacidad para el trabajo | formulário E105 |
certificación relativa a los períodos computables para la concesión de las prestaciones por desempleo | formulário E301 |
certificación relativa a los períodos computables para la concesión de las prestaciones por desempleo | atestado relativo aos períodos a ter em conta para a concessão das prestações de desemprego |
certificación relativa al mantenimiento del derecho a las prestaciones de desempleo | formulário E303 |
certificación relativa al mantenimiento del derecho a las prestaciones de desempleo | atestado relativo à manutenção do direito às prestações de desemprego |
certificación sobre el mantenimiento de las prestaciones en curso del seguro de enfermedad-maternidad | formulário E112 |
certificación sobre el mantenimiento de las prestaciones en curso del seguro de enfermedad-maternidad | atestado relativo à manutenção das prestações em curso,do seguro de doença e maternidade |
certificado de asunción | certificado de contragarantia do ressegurador ao segurado |
certificado de asunción | certificado de aceitação |
certificado de buena salud | prova de saúde |
certificado de buena salud | certificado de saúde |
certificado de derecho a las prestaciones en especie durante una estancia en un Estado miembro | formulário E128B |
certificado de derecho a las prestaciones en especie necesarias durante una estancia en un Estado miembro | formulário E128 |
certificado de edad | prova de idade |
certificado de edad | certificado de idade |
certificado de garantía hipotecaria | certificado de garantia hipotecária |
certificado de impuestos | declaração contributária |
certificado de inscripción | certificado de admissão |
certificado de los períodos de seguro | atestado dos períodos de seguro |
certificado de nacionalidad | documento comprovativo da nacionalidade |
certificado de vigencia | certificado de duração |
certificado europeo de averías | declaração europeia de acidente |
certificado europeo de averías | declaração amigável |
cesación de pago de primas | cessação do pagamento dos prémios |
cesación de un derecho a prestaciones | termo de um direito à prestações |
cesación de un derecho a prestaciones | cessação de um direito à prestações |
clase de cotización | escalão de contribuição |
clase de cuotas | escalão de contribuição |
club de protección e indemnización | clube de proteção e indemnização |
club de transferencia | mútua com transferência de pensões |
concesión de bono de vacaciones | concessão do subsídio de férias |
concesión de las prestaciones familiares del país de empleo | concessão das prestações familiares do país de emprego |
concesión de prestaciones económicas en caso de maternidad e incapacidad para el trabajo | formulário E117 |
concesión de prestaciones económicas en caso de maternidad e incapacidad para el trabajo | concessão de prestações pecuniárias em caso de maternidade e incapacidade de trabalho |
concesión de prestaciones en especie de gran importancia | formulário E114 |
concesión de prestaciones en especie de gran importancia | concessão de prestações em espécie de grande importância |
concurrencia de pensiones | cumulação de pensões |
condiciones de la póliza | condições da apólice |
condiciones para la concesión de prestaciones sociales | condições de admissão a uma prestação social |
conjunto de contratos | conjunto de tratados |
consejo de administración del Lloyd's | conselho do Lloyd's |
contingencia de vida | risco vitalício |
corredor de reclamaciones | corretor regulador de sinistros |
corredor de seguros | corretor de seguros |
cuadro de participaciones | quadro de subscrição |
cuantía de las prestaciones | montante das prestações |
cuantía efectiva de una prestación | montante efetivo de uma prestação |
cuantía teórica de una prestación | montante teórico duma prestação |
cuerpo de salvamento | corpo de salvamento |
cumplimiento de un período de seguro | cumprimento de um período de seguro |
cuota de mutualista | sobreprémio de filiação |
cuota de mutualista | adicional de filiação |
cuotas de club | cotizações para mútua de armadores |
2) darse de baja | provocar a baixa |
deducción de las cotizaciones al régimen de pensiones | dedução das contribuições para o regime de pensões |
deducción de prima de seguro de vida | isenção fiscal dos prémios de seguros de vida |
denuncia de una disposición transitoria | denúncia de uma disposição transitória |
depósito de corretaje | caucionamento de corretagem |
derecho de desistimiento | direito de retractação |
derecho de opción | direito de opção |
desvinculación de la ayuda | desligamento da ajuda |
Dirección regional de salud | Direção Regional de Saúde |
Dirección regional de salud pública | Direção Regional de Saúde |
Directiva 2002/92/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de diciembre de 2002, sobre la mediación en los seguros | Diretiva Mediação de Seguros |
disfrute de los derechos adquiridos | benefício dos direitos adquiridos |
duración de la garantía | período de indemnização |
duración de la hospitalización | duração da hospitalização |
día de término | datas aniversárias |
día de término | data de vencimento |
día de vencimiento | datas aniversárias |
el asalariado debe estar vinculado por un contrato de trabajo | o assalariado deve estar vinculado por um contrato de trabalho |
elaboración de las cuentas relativas a las cargas que han de asumir las instituciones | regularização das contas relativas aos encargos que cabem às instituições |
elaboración de las cuentas relativas a las cargas que han de asumir las instituciones | regularização das contas relativas aos encargos imputáveis às instituições |
estado diario de los corredores | relatório diário do corretor |
estado individual de cantidades globales mensuales | relação individual dos montantes fixos mensais |
estado individual de cantidades globales mensuales | formulário E127 |
estado individual de gastos efectivos | relação individual das despesas efetivas |
estado individual de gastos efectivos | formulário E125 |
Estado miembro de estacionamento habitual | Estado-membro em que o veículo se desloca |
Estado miembro de estacionamento habitual | Estado-membro de estacionamento habitual |
Estado miembro de la sucursal | Estado-membro da sucursal |
Estado miembro de prestación de servicios | Estado-membro da prestação de serviços |
excedente de los tomadores de seguros | participação nos lucros do portador da apólice |
excedente de pleno | risco excedentário |
excedente de pleno | parte excedentária |
expectativa de pérdida | sinistralidade esperada |
expiración del derecho al subsidio de la madre viuda | cessação do direito à pensão de mãe viúva |
extorno de cartera | estorno de carteira |
extorno de cascos | reembolsos sobre o prémio do casco |
extorno de cascos | estornos sobre o prémio do casco |
extorno de comisión | estorno de comissão |
extorno de comisión | comissão estornada |
falta de contraprestación | falta de consideração |
financiación de los gastos sociales del sector del carbón | financiamento de encargos sociais |
financiación de retiro | reserva de fim de carreira |
fondo de custodia de primas | fundo de garantia de prémios |
fondo de invalidez | fundos de incapacidade de trabalho |
fondo de pensiones controlado | sociedades gestoras de fundos de pensões |
fondo de solidaridad | caixa de solidariedade |
fondo de subsidio de desempleo | fundo de desemprego |
fondo general de desempleo | fundo geral de desemprego |
fondo nacional de garantía | fundo de garantia nacional |
forma de reembolso | modalidade de reembolso |
formalización de póliza | formalização da apólice |
formular una solicitud de pensión | fazer um pedido de pensão |
franja de trabajo | escalão com grande frequência de sinistros |
fraude o falta de honradez | fraude ou infidelidade |
función de la gestión del riesgo | função de gestão de riscos |
función de mortalidad | função de mortalidade |
función de mortalidad | função biométrica |
función gestora de los fondos de pensiones | função-chave na gestão dos fundos de pensão |
gastos de adquisición | despesas de aquisição |
gastos de control | custos do controlo |
gastos de explotación no asegurados | despesas de exploração não seguras |
gastos de explotación o de operación | encargos de exploração |
gastos de explotación o de operación | despesas de exploração |
gastos de explotación o de operación | custos operacionais |
gastos de liquidación | despesas de regulação dos sinistros |
gastos de mantenimiento de las lentes de contacto | despesas de manutenção das lentes de contacto |
gastos de maternidad | despesas de parto |
gastos de recalificación | despesas de requalificação |
gastos de rehabilitación funcional y de reeducación profesional | despesas de reabilitação funcional e reconversão profissional |
gastos de sepelio | despesas de funeral |
gestión de siniestros a título profesional | gestão profissional de sinistros |
gestor de siniestros | gestor de sinistros |
grado de incapacidad | grau de incapacidade |
grado de invalidez | categoria de invalidez |
hacerse cargo de los gastos | assunção das despesas |
hipoteca de pensión | hipoteca da pensão |
hospitalización, notificación de ingreso y de salida | hospitalização,notificação de entrada e de saída |
importe de la garantía o de la franquicia | montante de garantia ou de franquia |
incremento de la tasa por edad | agravamento de idade |
incremento en los costes de explotación | aumento das despesas de exploração |
incremento o suplemento de pensión por hijos | melhoria ou suplemento de pensão em relação a descendentes |
incremento o suplemento de pensión por hijos | acréscimo ou suplemento de pensão em relação a descendentes |
incrementos de gastos ordinarios | despesas ordinárias agravadas |
2) indemnización por maternidad, accidentes de trabajo y enfermedades profesionales | subsídio de maternidade,acidentes de trabalho e doenças profissionais |
indicación de firma | indicação de assinatura |
indicador de nivel de mercado | indicador do nível de cotação |
informe médico en caso de incapacidad para el trabajo enfermedad, maternidad, accidente de trabajo, enfermedad profesional | relatório médico em caso de incapacidade de trabalhodoença,maternidade,acidente de trabalho,doença profissional |
informe médico en caso de incapacidad para el trabajo enfermedad, maternidad, accidente de trabajo, enfermedad profesional | formulário E116 |
1) inscrito como demandante de empleo | inscrito como candidato a um emprego |
2) inscrito como solicitante de empleo | inscrito como candidato a um emprego |
intermediario de seguros ligado | mediador de seguros ligado |
intimación a pago antes de caducidad | aviso obrigatório antes da resolução |
jubilación de trabajadores con altos ingresos | reforma de alta gama |
justificación de los gastos realizados | justificação das despesas efetivas |
lesión física derivada de un accidente | danos corporais acidentais |
Ley de Asignaciones de Desempleo | Lei relativa ao subsídio de desemprego |
Ley de asignaciones de discapacidad | Ley relativa ao subsídio de invalidez |
Ley de Subsidios de Asistencia Infantil | Lei relativa ao subsídio de assistência a crianças |
Ley Federal de Subsidios Asistenciales | lei federal relativa ao subsídio de assistência |
ley inglesa sobre el transporte de mercancías por mar de 1971 | lei de 1971 sobre o transporte marítimo de mercadorias |
Ley Nacional de Seguros | Lei Nacional de Segurança |
Ley reguladora de la concesión de subsidios de maternidad | Lei relativa a concessão de subsídios de maternidade |
Ley reguladora de la concesión de subsidios para invidentes | Lei relativa à concessão de subsídios aos cegos |
Ley reguladora de las prestaciones complementarias al seguro de vejez, supervivencia es invalidez | Lei relativa às prestações complementares do seguro de velhice,de sobrevivência e de invalidez |
libertad de afiliación | liberdade de escolha da segurança social |
libro de cobro de primas | registo de cobranças no seguro popular |
libro de recibos de primas | registo de recibos de prémios |
licencia única en los ramos de vida y no vida | autorização única nos ramos vida e não vida |
llamada de prima | prémio adicional |
llamada de prima | cotização suplementar |
llamada de prima suplementaria | prémio adicional |
límite anual de suscripción | capacidade afeta |
límite de indemnización | limite de indemnização |
límite de prima | limite de prémios |
límite de retención | plenos de retenção |
límite global de indemnización | limite máximo da indemnização |
límite máximo de la indemnización | montante máximo da indemnização |
mediador de seguros | mediador de seguros |
medida de indemnización | avaliação das indemnizações |
mejora de revalorización | acréscimo de revalorização |
mejora de revalorización | melhoria de atualização |
mejora de revalorización | acréscimo de atualização |
miembro de la familia a cargo del asegurado | membro da família principalmente a cargo do requerente |
miembro de la familia fundamentalmente a cargo del solicitante | membro da família principalmente a cargo do requerente |
moneda de pago | moeda de pagamento |
método de contribución | sistema de contribuição |
método de coste actual | método do prémio único |
método de coste actual | método do custo corrente |
método de determinación de primas por riesgos subestándar | sistema de ponderação numérica |
método de plan de retención | método de retenções escalonadas |
método de prima única | sistema de prémios fixos |
método de prima única | sistema de prémios crescentes |
método de responsabilidad independiente | método das responsabilidades independentes |
negociación en común de la retrocesión | negociação em comum da retrocessão |
norma de prioridad de los derechos propios sobre los derechos derivados | regra de prioridade dos direitos próprios sobre os direitos derivados |
nota de cobro de indemnizaciones | documento de cobrança |
nota de oferta | pedido de cobertura |
nota de oferta | nota de cedência |
nota de oferta y acepto | nota de cedência e aceitação |
nuevo cálculo de una prestación | novo cálculo de uma prestação |
obligación de aportar todos los riesgos a la agrupación | exigência de agrupar todos os riscos |
obligación de asegurar | obrigação de seguro |
obligación de declaración | obrigação de declarar |
opción de contado | opção de pagamento em dinheiro |
opción de cuenta individual | opção de continuidade |
opción de jubilación | opção de retirada |
opción de jubilación | opção de rescisão |
opción de liquidación | opções de regulação |
opción de mercado abierto | opção de transferência |
opción de mercado libre | opção de transferência |
opción de reducción | opção de redução |
operaciones de seguros de vida individuales | operações de seguros de vida individuais |
operación de permuta financiera | operação de permuta |
organismo de asistencia social | organismo de assistência social |
organismo de crédito a la exportación | agência de crédito à exportação |
organismo de seguridad social | organismo de segurança social |
pago de una prestación | pagamento de uma prestação |
pensiones basadas en los ingresos en concepto de pensión de una persona fallecida | pensões baseadas na pensão de uma pessoa falecida |
pensiones básicas y complementarias de vejez | pensões de velhice do regime geral e complementar |
percepción de prestaciones | recebimento de prestações |
periodo de carencia | período de carência |
periodo de pago | período de pagamento |
periodo de prórroga | período de renovação |
periodo de seguro | período de seguro |
periodo ficticio de seguro | período de seguro creditado |
plazo de carencia | prazo de carência |
plazo de carencia | período de carência |
plazo de gracia | prazo temporário inicial |
plazo de licitación | prazo fixado para a apresentação das propostas |
pleno de aceptación | quota-parte aceite inicialmente |
pleno de retención neta | pleno retido líquido |
pleno de suscripción | quota-parte aceite inicialmente |
prescripción de un derecho | prescrição de um direito |
presentación de una solicitud de prestaciones | introdução dum pedido de prestações |
presentación de una solicitud de prestaciones | apresentação dum pedido de prestações |
prestaciones básicas y prestaciones de ayuda | subsídio básico e subsídio de assistência |
2) prestaciones concedidas con arreglo a las condiciones de residencia | prestações ligadas às condições de residência |
prestaciones de enfermedad | prestações de doença |
prestaciones de enfermedad profesional | prestações por doença profissional |
prestaciones de invalidez | prestações de invalidez |
prestaciones de maternidad | prestações de maternidade |
prestaciones de orfandad | prestações em benefício dos órfãos |
prestaciones de sobreviviente | prestações de sobrevivência |
prestaciones de supervivencia | prestações de sobrevivência |
prestaciones de superviviente | prestações de sobrevivência |
prestaciones en caso de enfermedad | prestações de doença |
prestaciones en caso de maternidad | prestações de maternidade |
prestaciones en especie de enfermedad o de maternidad | prestações em espécie de doença ou de maternidade |
prestaciones en favor de los huérfanos | prestações em benefício dos órfãos |
1) prestaciones vinculadas a requisitos de residenci | prestações ligadas às condições de residência |
prestación anticipada de vejez | prestação antecipada de velhice |
prestación consistente en entrega de capital | prestação em capital |
prestación consistente en entrega de una cantidad fija | prestação em capital |
prestación de embarazo | subsídio de gravidez |
prestación de invalidez | prestações de invalidez |
prestación de seguridad social | prestação de segurança social |
prestación de vejez | prestações de velhice |
prestación en especie de gran importancia | prestação em espécie de grande importância |
prestación no contributiva de tipo mixto | prestação não contributiva de tipo misto |
prevención de riesgo | prevenção de riscos |
prima de antigüedad | prémio de antiguidade |
prima de depósito | prémio provisional |
prima de derechos del pensionista | prémio para os direitos de pensionista |
prima de renovación | prémio de renovação |
prima de reposición | prémio de reposição |
prima de seguro de vida | prémio comercial |
prima de traslado de domicilio | subsídio de mudança de residência |
prima de traslado de domicilio | subsídio de mudança de domicílio |
prima directa de asegurados | prémio-base |
prima neta de suscripción | prémio processado líquido |
primas de seguros | seguros |
propietario de la póliza | titular da apólice |
propietario de la póliza | portador da apólice |
proposición de seguro | aviso não monetário |
protección de la maternidad | proteção da maternidade |
provisión de fondos adaptable | aplicações variáveis |
prórroga de una ayuda | recondução do apoio |
punto de cotización por enfermedad sin tope máximo | ponto de quotização de doença sem limite |
realización de la contingencia | verificação do risco |
realización de la contingencia | verificação da eventualidade |
recargo de administración | encargos |
recargo de administración | cargas |
recargo de gestión | encargos |
recibo de prima | recibo de prémio |
recuperación de los gastos motivados por el pago de las prestaciones | recuperação dos encargos relativos ao pagamento das prestações |
recuperación de prestaciones indebidas | recuperação de prestações indevidas |
recuperación de un derecho a prestaciones | recuperação dum direito à prestações |
Red de seguros y reaseguros | Rede de resseguros e seguros |
reembolso de cotizaciones | reembolso de contribuições |
reembolso de gafas | reembolso de óculos |
reembolso de la prima | reembolso do prémio |
rendimiento asignado de la inversión | proveitos de imobilizações imputadas |
reparto de superávit | afetação de excedentes |
reserva de nuevo negocio | pressão dos seguros novos |
reserva de reaseguro | provisão de resseguro |
retención de cuotas | dedução de contribuições |
retribución de cartera | prémio de carteira |
reversión en beneficio de la persona a cargo | opção a favor dos dependentes |
revisión de las pensiones | atualização das pensões |
revisión de las rentas | atualização das pensões |
revisión de una renta | revisão de uma renda |
seguridad de reaseguro | segurança de resseguro |
seguro anual de vida conjunto | renda sobre duas cabeças |
seguro anual de vida conjunto a favor del último superviviente | renda sobre o último sobrevivente |
seguro anual de vida conjunto a favor del último superviviente | renda reversível |
seguro contra el uso indebido de los derechos de la propiedad industrial | seguro contra infrações ao direito da propriedade industrial |
seguro contra la fuga de aspersores | seguro dos sprinklers |
seguro contra los accidentes de trabajo | seguro contra acidentes de trabalho |
seguro corriente de vida | seguro vida inteira |
seguro de abstemios | seguros de abstémios |
seguro de accidentes individual automático | seguro automático de acidentes pessoais |
seguro de accidentes y riesgos diversos | seguro de acidentes e riscos diversos |
seguro de aerodeslizador | seguro de hovercraftes |
seguro de beneficios | seguro de lucros esperados |
seguro de caravanas | seguro do reboque |
seguro de caravanas | seguro de caravana |
seguro de cascos de aviación | seguro aéreo-cascos |
seguro de cascos de buques | seguro marítimo de cascos |
seguro de cascos de buques | seguro marítimo-cascos |
seguro de cascos de buques | seguro de cascos de navios |
seguro de clubes de golf | seguro do golfista |
seguro de compra de casa | seguro do saldo de um empréstimo para aquisição de casa |
seguro de compra de casa | seguro de vida para compra de casa |
seguro de confiscación | seguro de confisco |
seguro de contingencia | seguro de riscos especiais |
seguro de contingencia | seguro aleatório |
seguro de corta duración | seguro temporário |
seguro de corta duración | seguro de curto prazo |
seguro de crédito por accidente | seguro de acidentes no caso de um crédito |
seguro de cuenta de hospital | seguro hospitalar a pronto |
seguro de daños a terceros | seguro de responsabilidade civil automóvel |
seguro de daños a terceros | seguro contra terceiros |
seguro de daños corporales a terceros | responsabilidade civil só por danos corporais |
seguro de defensa criminal | seguro de proteção jurídica |
seguro de defensa criminal | seguro das custas e despesas judiciais |
seguro de defunción | seguro por morte |
seguro de defunción | seguro de morte |
seguro de derecho a reclamar | seguro do direito de liquidação |
seguro de difamación | seguro de difamação |
seguro de empresas | seguro destinado a empresas |
seguro de enfermedad permanente | seguro de saúde com garantia vitalícia |
seguro de enfermedad privado | seguro de saúde privado |
seguro de enfermedad y de accidente individual | seguro de acidentes pessoais e doença |
seguro de enfermedad y de accidente personal | seguro de acidentes pessoais e doença |
seguro de equipajes | seguro das bagagens |
seguro de errores y omisiones | seguro de responsabilidade contra erros e omissões |
seguro de excedente | seguro de excedentes |
seguro de facturación total | seguro do volume de negócios global |
seguro de facturación total | seguro da margem bruta |
seguro de fallecimiento | seguro por morte |
seguro de gastos de cremación | seguro das despesas de incineração |
seguro de gastos de cremación | seguro das despesas de cremação |
seguro de gastos de retirada de productos | seguro da recolha dos produtos |
seguro de grupo | grupo segurador |
seguro de hombre clave | seguro do homem-chave |
seguro de hospitalización y cirugía | seguro de despesas médicas e hospitalares |
seguro de hovercraft | seguro de hovercraftes |
seguro de interrupción de negocio | seguro de perdas de exploração |
seguro de la carga | seguro de carga |
seguro de la cosecha | seguro de colheitas |
seguro de la maquinaria | seguro de máquinas agrícolas |
seguro de las expendedoras automáticas | seguro das máquinas de venda automática |
seguro de licencia | seguro de perda de alvará |
seguro de los bienes de dominio público | seguro dos bens públicos |
seguro de los shipowner's disbursements | seguro dos shipowner's disbursements |
seguro de lucro cesante | seguro de perdas de exploração |
seguro de muerte | seguro por morte |
seguro de nacimiento múltiple | seguro de nascimentos múltiplos |
seguro de objetos domésticos | seguro de bens mobiliários |
seguro de pedrisco | seguro de granizo das colheitas |
seguro de piscifactoría | seguro de aquicultura |
seguro de prima no pagada | seguros a prémio estornável |
seguro de prima no pagada | seguro a prémios não vencidos |
seguro de primer interesado | seguro de primeiros |
seguro de pérdida de beneficios | seguro de perdas de exploração |
seguro de pérdida de licencia | seguro da perda de licença |
seguro de pérdidas contables | seguro de débitos contabilísticos |
seguro de pérdidas de explotación por incendio | seguro de perdas de exploração por incêndio |
seguro de raptos y secuestros | seguro de resgate |
seguro de raptos y secuestros | seguro de rapto e resgate |
seguro de reintegro de préstamo | seguro de vida para empréstimos |
seguro de renta | renda |
seguro de reses de sacrificio | seguro de gado de abate |
seguro de responsabilidad | seguro de responsabilidade |
seguro de responsabilidad a terceros | seguro de responsabilidade civil |
seguro de responsabilidad civil | seguro de responsabilidade civil automóvel |
seguro de responsabilidad civil contingente de automóviles | seguro da eventual responsabilidade civil automóvel |
seguro de responsabilidad civil de directores y empleados | seguro de responsabilidade civil dos administradores e dirigentes sociais |
seguro de responsabilidad civil de productos | seguro de responsabilidade civil produtos |
seguro de responsabilidad civil decenal | seguro de responsabilidade civil decenal |
seguro de responsabilidad de las empresas | extensão da clientela |
seguro de responsabilidad del transportista | seguro de responsabilidade do transportador |
seguro de responsabilidad por daños ambientales | seguro de responsabilidade contra danos ambientais |
seguro de responsabilidad por daños ambientales | seguro de responsabilidade civil ambiente |
seguro de riesgo de rechazo | seguro do risco de rejeição |
seguro de riesgos de carretera | seguro de riscos de circulação |
seguro de riesgos de carretera | seguro automóvel |
seguro de riesgos de puerto | seguro dos riscos de porto |
seguro de seguridad | seguro de riscos especiais |
seguro de supervivencia | pensão de viuvez e de orfandade |
seguro de tarjeta de crédito | seguro de cartão de crédito |
seguro de transporte de mercancías | seguro de transporte de mercadorias |
seguro de títulos de propiedad | seguro do direito à propriedade |
seguro de vejez | seguro de velhice |
seguro de vejez generalizado | seguro generalizado de velhice |
seguro de viaje | seguro de viagem |
seguro de vida condicional | seguro de vida condicionado |
seguro de vida condicional | cabeça de seguro condicionado |
seguro de vida convertible | seguro de vida temporário e convertível |
seguro de vida de capital inmobiliario variable | seguro de vida ligado a uma sociedade imobiliária |
seguro de vida entera | seguro vida inteira |
seguro de vida temporal | seguro de vida temporário |
seguro de vida variable | seguro de vida de capital variável |
seguro directo distinto del de vida | seguros não vida |
seguro distinto del de vida | seguros não vida |
seguro dotal de prima inicial baja | seguro misto com prémios iniciais baixos |
seguro en caso de vida | seguro em caso de vida |
seguro no de vida | produto não-vida |
seguro no de vida | produto de seguro não-vida |
seguro popular de vida | seguro popular |
seguro que incluye un elemento de capitalización | seguro comportando um elemento de capitalização |
seguro suplementario de accidente | seguro complementar de acidentes |
seguros de transporte | seguro de transporte |
sello de plenos | carimbo de referência |
sin aplicación de porcentaje | sem franquia |
sin límite de selección | seguro sem exame médico |
solicitud de aceptación de pago | pedido de emissão de um termo de responsabilidade |
solicitud de certificación de derecho a prestaciones en especie | formulário E107 |
solicitud de certificación de derecho a prestaciones en especie | pedido de atestado de direito a prestações em espécie |
solicitud de exención a la participación obligatoria | pedido de isenção da inscrição obrigatória |
solicitud de información sobre el importe de los ingresos percibidos en un estado miembro distinto del estado competente | pedido de informações relativas ao montante dos rendimentos auferidos num estado-membro que não seja o estado competente |
solicitud de información sobre el importe de los ingresos percibidos en un estado miembro distinto del estado competente | formulário E601 |
solicitud de pensión | pedido de pensão |
solicitud de prestaciones | pedido de prestações |
solicitud de prestaciones económicas por incapacidad laboral | formulário E115 |
solicitud de prestaciones económicas por incapacidad laboral | requerimento de prestações pecuniárias por incapacidade de trabalho |
solicitud de reembolso final | pedido de reembolso definitivo |
solicitud de subsidio de defunción | requerimento de subsídio por morte |
superposición de períodos de seguro | sobreposição de períodos de seguro |
suspensión de prestaciones | suspensão de prestações |
suspensión de una pensión | suspensão de uma renda |
suspensión de una pensión o de una renta | suspensão duma pensão ou duma renda |
suspensión de una renta | suspensão de uma renda |
tarifación de flota | tarifação de frota |
tarifas para el reembolso de prestaciones en especie | formulário E126 |
tarifas para el reembolso de prestaciones en especie | tarifas para o reembolso das prestações em espécie |
tiempo de trabajo | prazo de aplicação |
tomador de seguro | titular da apólice |
tomador de seguro | segurando |
tramitación de la reclamación | regularização da reclamação |
tramitación de una solicitud de prestaciones | instrução de um pedido de prestações |
transferencia de prestaciones | transferência de prestações |
transformación de las prestaciones | transformação de prestações |
tratado de excedente | tratado de excedentes |
tratado sobre la totalidad de una parte | tratado sobre a totalidade de uma parte da carteira |
variación del valor de los buques | alteração do valor das embarcações |
ámbito de aplicación personal | âmbito de aplicação pessoal |
índice de buques de Lloyd's | índice de navios do Lloyd's |
índice selectivo de mortalidad | tábua de mortalidade selecionada |