Італійська | Шведська |
a pronti e a termine | omgående eller på termin |
a proprio rischio e pericolo | på egen risk |
accordo con i creditori | ackord med borgenärerna |
Accordo di cooperazione e di assistenza tra la Corte penale internazionale e l'Unione europea | avtalet mellan Internationella brottmålsdomstolen och Europeiska unionen om samarbete och bistånd |
accordo di Nizza sulla classificazione internazionale dei beni e dei servizi ai fini del marchio registrato | Niceöverenskommelsen om internationell klassificering av varor och tjänster vid registrering av varumärken |
accordo di pace per la Bosnia e Erzegovina | fredsavtal för Bosnien-Hercegovina |
accordo di ricerca e sviluppo | forsknings- och utvecklingsavtal |
accordo fra l'ONU e l'UPU | avtal mellan FN och Världspostföreningen |
accordo misto di licenza di brevetto e di licenza di know-how | blandat patent- och know-how-licensavtal |
Accordo sui privilegi e le immunità della Corte penale internazionale | avtalet om immunitet och privilegier för Internationella brottmålsdomstolen |
acquistare od alienare beni immobili e mobili | förvärva eller avyttra fast och lös egendom |
adottare i tassi di conversione | fastställa omräkningskurser |
adozione delle deliberazioni del Consiglio per le quali è richiesta l'unanimità | att rådet fattar beslut som kräver enhällighet |
ai voti dei membri è attribuita la seguente ponderazione | medlemmarnas röster skall vägas enligt följande |
aiuti destinati a promuovere la cultura e la conservazione del patrimonio | stöd för att främja kultur och bevara kulturarvet |
all'articolo ... è aggiunto il paragrafo seguente | i artikel ... skall följande punkt läggas till |
altre attività, pagamenti anticipati e ratei attivi | övriga tillgångar, förskottsbetalningar och upplupna intäkter |
applicazione delle normative, governance e commercio nel settore forestale | skogslagstiftningens efterlevnad samt förvaltning av och handel med skog |
apporre i sigilli | försegla |
apprendimento e diffusione delle lingue | undervisning i och spridning av språk |
apprendimento e diffusione delle lingue degli Stati membri | undervisning i och spridning av medlemsstaternas språk |
arbitrato tra investitore e Stato | tvistlösning mellan investerare och stat |
Associazione dei Consigli di Stato e delle Corti supreme amministrative dell'Unione europea | sammanslutningen av de högsta förvaltningsdomstolarna i Europeiska unionen |
astensione e ricusazione | jäv |
atto delimitante l'oggetto della sentenza, i dati e le pretese delle parti | domens huvud |
atto di cui è richiesto l'annullamento | den rättsakt som begärs ogiltigförklarad |
Atto finale che incorpora i risultati dei negoziati commerciali multilaterali dell'Uruguay Round | slutakten innefattande resultaten av de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan |
autorità civili e militari | civila och militära myndigheter |
autorità nazionali incaricate delle azioni in materia penale e della sicurezza | nationella myndigheter med ansvar för brottsutredningar och säkerhetsfrågor |
avere il diritto di voto e di eleggibilità alle elezioni comunali | ha rösträtt och vara valbar vid kommunala val |
azienda agraria ereditaria e indivisibile | odelad,icke inteckningsbar gård som övergår till en sonErbhof |
azione comune nei settori che rientrano nella politica estera e di sicurezza | gemensam åtgärd inom utrikes-och säkerhetspolitiken |
azione di separazione di letto e di mensa | ansökan om hemskillnad |
capitale e interessi | kapital och räntor |
capitali e pagamenti | kapital och betalningar |
carattere definitivo e forza obbligatoria delle decisioni | slutgiltighet och bindande verkan av beslut |
Cassa nazionale di previdenza ed assistenza a favore degli avvocati e procuratori | nationellt organ för social trygghet för advokater och andra jurister |
Cassa nazionale di previdenza ed assistenza per gli avvocati e i procuratori | nationellt organ för social trygghet för advokater och andra jurister |
Cassa nazionale per i membri dell'ordine degli avvocati francese | nationell kassa för franska advokater |
cauzioni e garanzie date | lämnade säkerheter och garantier |
cellula di programmazione politica e tempestivo allarme | enhet för politisk planering och tidig förvarning |
che soddisfa i criteri | lämplig |
collaborazione tra affiliante e affiliato | samarbete mellan franchisegivare och franchisetagare |
collettività regionali e locali | regionala och lokala samhällen |
collocare i creditori | fastställa borgenärernas inbördes rätt till betalning |
colza e ravizzone | raps och rybs |
Comitato a carattere consultivo composto di rappresentanti delle collettività regionali e locali | rådgivande kommitté som består av företrädare för regionala och lokala organ |
Comitato composto di rappresentanti delle collettività regionali e locali | kommitté som består av företrädare för regionala och lokala organ |
comitato di igiene e sicurezzaF | skyddskommitté |
comitato economico e finanziario supplenti | ekonomiska och finansiella kommittén, suppleanter |
Comitato misto UE/Islanda e Norvegia | gemensamma kommittén EU/Island och Norge |
comitato per la sicurezza,l'igiene e l'imbellimento del luogo di lavoro | skyddskommitté |
Comitato per l'attuazione del programma di azione comunitaria per prevenire e combattere la violenza contro i bambini, i giovani e le donne e per proteggere le vittime e i gruppi a rischio Daphne II | kommittén för genomförande av gemenskapens handlingsprogrammet för att förebygga och bekämpa våld mot barn, ungdomar och kvinnor och för att skydda våldsoffer och riskgrupper Daphne II |
comitato permanente informatica e libertà | datainspektionen |
comitato Questioni amministrative e finanziarie | kommittén för administrativa och finansiella frågor |
Comitato scientifico dei medicinali e dei dispositivi medici | vetenskapliga kommittén för läkemedel och medicintekniska produkter |
commissione Affari finanziari e amministrativi | kommittén för administrativa och finansiella frågor |
commissione consultiva per gli acquisti e i contratti | rådgivande kommitté för upphandling och kontrakt |
comparazione fra i salari | lönejämförelse |
comparazione fra i salari | jämförelse av löner |
competenza e procedura | behörighet och förfarande |
compilare lo stato di previsione delle entrate e delle spese | göra en beräkning av inkomster och utgifter |
conferenza di esame e di estensione | utvärderings- och förlängningskonferens |
confini e limiti | utmätningar och gränser |
conservazione e salvaguardia del patrimonio culturale di importanza europea | bevara och skydda kulturarv av europeisk betydelse |
consuetudini leali e costanti del commercio | vedertagna handelsbruk |
Convenzione concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale | konventionen om domstols behörighet och om verkställighet av domar på privaträttens område |
Convenzione contro il traffico illecito di stupefacenti e di sostanze psicotrope | FN-konvention mot olaglig hantering av narkotika och psykotropa ämnen |
Convenzione delle Nazioni Unite contro il traffico illecito di stupefacenti e di sostanze psicotrope | FN-konvention mot olaglig hantering av narkotika och psykotropa ämnen |
Convenzione delle Nazioni Unite per il riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze arbitrali straniere | Förenta nationernas konvention om erkännande och verkställighet av utländska skiljedomar |
Convenzione delle Nazioni Unite sul riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze arbitrali straniere | Förenta nationernas konvention om erkännande och verkställighet av utländska skiljedomar |
convenzione di Berna per la protezione delle opere letterarie e artistiche | Bernkonventionen för skydd av litterära och konstnärliga verk |
Convenzione europea dell'informazione giuridica concernente i "Servizi della Società di Informazione" | Europarådets konvention nr 180 om information och rättsligt samarbete rörande informationssamhällets tjänster |
Convenzione europea sull'ottenimento all'estero di informazioni e di prove in materia amministrativa | den europeiska konventionen om inhämtning utomlands av information och bevis i administrativa ärenden |
Convenzione internazionale sulla responsabilità civile per i danni dovuti all'inquinamento da idrocarburi | konvention om ansvarighet för skada orsakad av förorening genom olja |
Convenzione per il riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze arbitrali straniere | konvention om erkännande och verkställighet av utländska skiljedomar |
convenzione per la risoluzione delle controversie relative agli investimenti fra Stati e soggetti di altri Stati | konventionen om biläggande av investeringstvister mellan stater och medborgare i andra stater |
Convenzione sulla cooperazione per la protezione e l'utilizzazione sostenibile del Danubio | samarbetsavtalet om skydd och hållbart utnyttjande av Donau |
Convenzione sulla cooperazione per la protezione e l'utilizzazione sostenibile del Danubio | skyddsavtalet för Donau |
Convenzione sulla cooperazione per la protezione e l'utilizzazione sostenibile del Danubio | konvention om skydd för och hållbart utnyttjande av Donau |
convenzione sulla successione tra Stati in materia di beni, archivi e debiti di Stato | konvention om statssuccession såvitt avser statsegendom, arkiv och skulder |
convergenza economica e monetaria | ekonomisk och monetär kovergens |
cooperazione in materia di formazione tra istituti di insegnamento o di formazione professionale e imprese | samarbete i fråga om yrkesutbildning mellan undervisningsanstalter och företag |
cooperazione in materia di giustizia e affari interni | samarbete i rättsliga och inrikes frågor |
cooperazione nei settori della giustizia e degli affari interni | samarbete i rättsliga och inrikes frågor |
cooperazione nel campo della giustizia e degli affari interni | samarbete i rättsliga och inrikes frågor |
Corte di conciliazione e di arbitrato | förliknings- och skiljedomstolen |
delimitare i confini | avgränsa |
denominazioni e specificazioni tecniche di tutte le monete metalliche destinate alla circolazione | valörerna och de tekniska specifikationerna för alla mynt som skall sättas i omlopp |
Dipartimento federale dei trasporti,delle comunicazioni e delle energie | Kommunikationsdepartementet |
direttiva che istituisce un quadro normativo comune per le reti ed i servizi di comunicazione elettronica | direktiv om ett gemensamt regelverk för elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster |
direttiva relativa alle autorizzazioni per le reti e i servizi di comunicazione elettronica | auktorisationsdirektiv |
direttiva relativa alle autorizzazioni per le reti e i servizi di comunicazione elettronica | direktiv om auktorisation för elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster |
direttiva sulla prevenzione e la riduzione integrate dell'inquinamento | direktiv om samordnade åtgärder för att förebygga och begränsa föroreningar |
diritti d'autore per i programmi informatici | upphovsrätt till datorprogram |
diritti di proprietà intellettuale, industriale e commerciale | immateriella, industriella och kommersiella äganderätter |
diritti e doveri derivanti dai rapporti di famiglia, di parentela, di matrimonio o di affinità | rättigheter och förpliktelser som har sin grund i familjeförhållanden, släktskap, äktenskap eller svågerskap |
diritti su conoscenze e brevetti di base | bakgrundsrättigheter |
diritto a un ricorso effettivo e a un giudice imparziale | rätt till ett effektivt rättsmedel och till en opartisk domstol |
diritto ad un ricorso effettivo e a un giudice imparziale | rätt till ett effektivt rättsmedel och en opartisk domstol |
diritto al rispetto della vita privata e familiare | rätt till skydd för privat- och familjeliv |
diritto delle società, associazioni e persone giuridiche | reglerna om bolag, föreningar och andra juridiska personer |
diritto di opinione e/o discussione | endast rådgivande röst |
disegno e modello registrato | bruksmönster |
disposizioni legislative, regolamentari e amministrative | lagar och andra författningar |
diversità nazionale e regionale | nationell och regional mångfald |
divieto d'ingresso, i trasgressori saranno passibili di contravvenzione | tillträde förbjudet vid vite |
divisione legale e di amministrazione dei marchi | enheten för administration av varumärken och för juridiska frågor |
documentazione atta a confermare lo scopo e le condizioni del soggiorno | handlingar som anger syftet med resan |
domanda presentata per iscritto e motivata | skriftlig ansökan |
domande aventi il medesimo oggetto e il medesimo titolo | talan rörande samma sak och i mål som gäller samma parter |
e fattane lettura abbiamo sottoscritto il presente verbale | och efter uppläsning har vi undertecknat protokollet |
e-Justice | e-juridik |
e le altre persone giuridiche contemplate dal diritto pubblico o privato | offentligrättsliga eller privaträttsliga juridiska personer |
effetti della decadenza e della nullità | rättsverkningar av upphävande och ogiltighet |
enti locali e regionali | lokala och regionala myndigheter |
esaminare i conti | granskning av räkenskaper |
escutere i testimoni | höra vittnen |
essi continuano a curare gli affari di ordinaria amministrazione | de skall fortsätta att handlägga löpande ärenden |
età in cui cessano i benefici concessi dalla legge penale in base ad una presunzione di non discernimento | den ålder vid vilken en person upphör att räknas som minderårig när det gäller straffrättsligt ansvar |
evasione IVA | momsbedrägeri |
evasione IVA | momsundandragande |
evasione IVA | mervärdesskattebedrägeri |
far valere i diritti | åberopa rättigheter |
far valere i propri diritti | tillvarata sina rättigheter |
far valere i propri diritti | hävda en rättighet |
fatto ammissibile e pertinente | omständighet som en domstol skall beakta |
fideiussori congiunti e solidali | proprieborgensmän |
Fondo comunitario di ricerca e di informazione nel settore del tabacco | Gemenskapens tobaksfond |
Fondo nazionale di pensione per i minatori | centrala pensionskassan för gruvarbetare |
formazione e riconversione professionale | yrkesutbildning och omskolning |
formazione professionale iniziale e formazione permanente | grundläggande och fortsatt yrkesutbildning |
funzioni e attribuzioni di ciascum impiego tipo | arbetsuppgifter och befogenheter för varje tjänst |
funzioni monetarie e operazioni del SEBC | ECBS:s monetära uppgifter och transaktioner |
garanti in proprio e in solido | proprieborgensmän |
giudicare dei ricorsi d'annullamento proposti contro le decisioni e le raccomandazioni | vara behörig att pröva ogiltighetstalan mot beslut och rekommendationer |
Gli Stati membri stabiliscono la disciplina sanzionatoria applicabile in caso di violazione delle disposizioni nazionali adottate in attuazione della presente direttiva e adottano tutti i provvedimenti necessari per assicurarne l'applicazione. Le sanzioni previste devono essere effettive, proporzionate e dissuasive. Gli Stati membri comunicano alla Commissione, entro ..., le misure adottate a tal fine e la informano immediatamente di qualsiasi modifica apportata successivamente. | Medlemsstaterna bör fastställa de sanktioner för överträdelser av bestämmelserna i denna förordning som ska införas mot fysiska och juridiska personer. Sanktionerna bör vara effektiva, proportionella och avskräckande. |
Grotius II - penale | stimulans-, utbytes-, fortbildnings- och samarbetsprogrammet för rättstillämpare |
Grotius II - penale | Grotius - straffrätt II |
i brogli elettorali | valfusk |
i considerando che precedono | de ovan anförda skälen |
i considerando che precedono | de ovan anförda motiven |
i considerando di una sentenza | domskäl |
i delitti di frode nel procedimento elettorale | valfusk |
i diritti e gli obblighi derivanti da convenzioni | de rättigheter och förpliktelser som följer av avtal |
i fondamenti della Comunità | gemenskapens grunder |
i giudici,gli avvocati generali ed il cancelliere della Corte di giustizia | domstolens ordförande,domare,generaladvokater och justitiesekreterare |
i poteri d'azione a tal uopo richiesti | nödvändiga befogenheter |
i principi generali comuni ai diritti degli stati membri | de allmänna principer som är gemensamma för medlemsstaternas rättsordningar |
i regolamenti sono motivati | beslut skall vara motiverade |
i Sigilli | stora rikssigillet |
i Sigilli | brittiska statssigillet |
i termini per la presentazione dei ricorsi decorrono a contare dalla stessa data | fristerna för att väcka talan skall löpa först från denna tidpunkt |
i tre Stati membri,al massimo,che hanno conseguito i migliori risultati in termini di stabilità dei prezzi | högst tre medlemsstater som har uppnått de bästa resultaten i fråga om prisstabilitet |
i tribunali nazionali | nationell domstol |
idoneità finanziaria e tecnica | ekonomiska och tekniska förutsättningar |
il diritto al lavoro e le condizioni di lavoro | arbetsrätt och arbetsvillkor |
il fatto è configurato quale associazione per delinquere | brottet rubriceras som konspiration eller sammanslutning av brottslingar |
il godimento e la tutela dei diritti | åtnjutande och skydd av rättigheter |
il loro mandato ha una durata di quattro anni ed è rinnovabile | deras mandattid är fyra år |
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri. | Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i medlemsstaterna i enlighet med fördragen |
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri. | Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater |
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile negli Stati membri conformemente ai trattati. | Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i medlemsstaterna i enlighet med fördragen |
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile negli Stati membri conformemente ai trattati. | Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater |
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile negli Stati membri in base al trattato che istituisce la Comunità europea | Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i medlemsstaterna i enlighet med fördragen |
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile negli Stati membri in base al trattato che istituisce la Comunità europea | Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater |
il regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi | en förordning skall till alla delar vara bindande |
il testo dell'articolo ..., ... frase è soppresso | i artikel ... skall ... meningen utgå |
il titolare è dichiarato decaduto dai suoi diritti | de rättigheter som tillhör innehavaren förklaras upphävda |
il tribunale si è dichiarato incompetente | domstolen har skilt sig från målet |
il tribunale è competente | domstolen är behörig |
in fatto e in diritto | rättsligt eller faktiskt |
indirizzi e decisioni necessarie ad assicurare l'assolvimento dei compiti affidati al SEBC | riktlinjer och beslut som behövs för att säkerställa att de uppgifter utförs som har anförtrotts ECBS |
internazionale del personale delle Poste e delle Telecomunicazioni | internationellt fackförbund för post-och teleanställda |
interrompere i pagamenti | inställa sina betalningar |
inventario dei mobili e degli effetti pignorati | granskning av protokoll över utmätt lös egendom |
istituto o altro ente di diritto privato | privaträttsligt organ |
istituzione e competenza | inrättande och befogenheter |
istruire i casi di presunta infrazione ai principi suddetti | undersöka fall av förmodade överträdelser av dessa principer |
istruzione e formazione di qualità | god utbildning |
la BCE stabilisce principi generali per le operazioni di credito e di mercato aperto | ECB skall fastställa allmänna principer för marknads-och kredittransaktioner |
la cancellazione di tre parole è approvata | strykning av tre ord godkänt |
la Corte di giustizia è competente a pronunciarsi in via pregiudiziale | domstolen skall vara behörig att meddela förhandsavgöranden |
la formula esecutiva è apposta dall'autorità nazionale | Beslutet om att verkställighet får ske,skall bifogas avgörandet genom den nationella myndigheten |
la moglie è sotto la potestà del marito | en gift kvinna står under sin makes myndighet |
l'appello é sospensivo | överklagandet har uppskjutande verkan |
l'approvazione e'stata rifiutata o revocata | tillstånd har vägrats eller återkallats |
l'articolo seguente è inserito nel regolamento ... | följande artikel skall föras in i förordning ... |
le Banche centrali nazionali sono le sole sottoscrittrici e detentrici del capitale della BCE | de nationella centralbankerna skall vara de enda tecknarna och innehavarna av kapital i ECB |
le sanzioni devono essere effettive, proporzionate e dissuasive | sanktionerna ska vara effektiva, proportionella och avskräckande |
le sanzioni devono essere effettive, proporzionate e dissuasive | påföljderna ska vara effektiva, proportionella och avskräckande |
legge che disciplina le pensioni per taluni artisti e giornalisti lavoratori subordinati | lag om pension för vissa konstnärer och redaktörer i arbetsförhållande |
legge federale sulle assicurazioni sociali per i lavoratori del commercio | lag om socialförsäkring för personer verksamma inom handeln |
legge generale relativa all'assicurazione a favore delle vedove e degli orfani | allmän lag om försäkring för änkor och föräldralösa barn |
legge per la privatizzazione e la ristrutturazione della proprietà pubblica | lag om privatisering och omorganisering av statlig egendom |
legge relativa al tempo di guida e di riposo | lagar om kör- och vilotider |
legge relativa alle imposte sulle autovetture e sui motocicli | lag om skatt på personbilar och motorfordon |
legge sui contributi e le prestazioni di sicurezza sociale | lag om socialförsäkringsavgifter och förmåner |
legge sui contributi e le prestazioni in materia di sicurezza sociale | lag om socialförsäkringsavgifter och förmåner |
legge sui risarcimenti e le indennità compensative | lag om ersättning och regleringsåtgärder |
legge sulla disciplina del commercio e dell'industria | handels- och industriförfattning |
legge sulla salute e il benessere degli animali | lag om djurs hälsa och välbefinnande |
legge sull'assegno di sussistenza per minorati e sull'assegno di lavoro per minorati | lag om invalidpension och invaliditetsförmån till förvärvsarbetande handikappade |
legge sulle aziende agrarie ereditarie e indivisibili | lag enligt vilken vissa gårdar skall övergå odelade till en sonErbhofgesetz |
legge sulle pensioni complementari per i lavoratori subordinati | lag om tilläggspensioner för anställda |
legge sulle pensioni dei dipendenti degli enti locali e dei funzionari pubblici | lag om pension för kommunala tjänsteinnehavare och arbetstagare |
legge sulle sementi e sulle piante | lagen om frön och plantor |
legge sull'indennità di alloggio per i pensionati | lag om bostadsbidrag för pensionstagare |
legge sull'indennità per i figli | barnbidragslag |
legge ungherese LVII del 1996 che vieta le pratiche commerciali sleali e restrittive | ungerska lagen LVII från 1996 om förbud mot illojalt och restriktivt handelsbruk |
libero da debiti e non gravato da ipoteca | skuldfri och obelastad |
libertà di circolazione e di soggiorno | fri rörlighet och vistelse |
libertà di riunione e di associazione | mötes- och föreningsfrihet |
libro delle adunanze e delle deliberazioni | protokollsbok |
Libro verde-I modelli di utilità nel mercato interno | Grönbok om bruksmönsterskydd inom den inre marknaden |
Libro verde sul brevetto comunitario e sul sistema dei brevetti in Europa | grönbok om gemenskapspatent och patentsystemet i Europa |
linee direttrici per i test | riktlinjer för provning |
mandante e mandatario | huvudman och ombud |
meccanismo per la creazione di ECU a fronte di oro e dollari statunitensi | mekanism för utgivning av ecu mot deponering av guld och USA-dollar |
Ministero delle Poste e Telecomunicazioni | Kommunikationsdepartementet |
Ministero di Grazia e Giustizia | Justitiedepartementet |
mobilità degli istruttori e delle persone in formazione | rörlighet för yrkeslärare och för elever i sådan utbildning |
modalità per la negoziazione e la conclusione di accordiin materia di regime monetario o valutario | ordning för förhandlingarna och för hur avtalangående monetära frågor eller växelkursfrågorskall ingås |
modello uniforme per i permessi di soggiorno | enhetlig modell för uppehållstillstånd |
modello uniforme per i visti | enhetlig utformning av visumhandlingar |
motivi e dispositivo della decisione | rättslig bedömning som ligger till grund för beslutet |
nessuno Stato membro e'tenuto a fornire informazioni | ingen medlemsstat skall vara förpliktad att lämna information |
obbligo di presa in carico e di riconduzione | skyldighet att ombesörja återresa |
operazioni di credito e di mercato aperto | marknads- och kredittransaktioner |
ordine pubblico, pubblica sicurezza e sanità pubblica | allmän ordning, säkerhet och hälsa |
organizzazione e funzionamento dei servizi | tjänstegrenarnas organisation och funktion |
Organizzazione europea per le prove e la certificazione | Europeiska organisationen för provning och kontroll |
organizzazioni filosofiche e non confessionali | filosofiska och konfessionslösa organisationer |
orientamenti strategici della programmazione legislativa e operativa | strategiska riktlinjer för lagstiftningsprogrammet och den operativa programplaneringen |
orientamento generale della politica monetaria e della politica del cambio | allmän inriktning av penning-och valutapolitiken |
osservazioni dei terzi e opposizione | anmärkningar från tredje man och invändningar |
pagare il capitale e gli interessi arretrati | betala kapitalbeloppet jämte upplupen ränta |
Patto internazionale relativo ai diritti civili e politici | den internationella konventionen om medborgerliga och politiska rättigheter |
percosse e lesioni personali | överfall och misshandel |
percosse e lesioni personali | misshandel |
persone fisiche e giuridiche | fysiska och juridiska personer |
possedere i requisiti per | uppfylla villkoren |
possedere i requisiti per | uppfylla förutsättningarna |
possedere i requisiti per | motsvara kraven |
prassi esistente in materia di emissione e di progettazione di banconote | gällande praxis när det gäller utgivning och utformning av sedlar |
pratica volta ad escludere i concorrenti | utestängande åtgärd |
principio della parità di retribuzione tra i lavoratori di sesso maschile e quelli di sesso femminile per uno stesso lavoro | principen om lika lön för kvinnor och män för lika arbete |
procedura di allarme e di emergenza | varnings- och beredskapsförfarande |
procuratore aggiunto del tribunale internazionale per i crimini nell'ex Jugoslavia | biträdande åklagare vid Internationella tribunalen för f.d. Jugoslavien |
procuratore del tribunale internazionale per i crimini nell'ex Jugoslavia | åklagare vid Internationella tribunalen för f.d. Jugoslavien |
produrre ogni documento,perizia e testimoni anza pertinente | framlägga relevanta dokument,sakkunnigutlåtanden och vittnesutsagor |
professioni mediche, paramediche e farmaceutiche | läkaryrket, liknande yrken och farmaceutiska yrken |
professioni mediche,paramediche e farmaceutiche | läkaryrket,liknande yrken och farmaceutiska yrken |
progetto inteso a modificare i trattati su cui è fondata l'Unione | förslag till ändringar av de fördrag som unionen bygger på |
programma di formazione, di scambi e di cooperazione nel campo dei documenti d'identità | utbildnings-, utbytes- och samarbetsprogram avseende identitetshandlingar |
programma di incoraggiamento e di scambi destinato agli operatori della giustizia | stimulans- och utbytesprogram för rättstillämpare |
programma di incoraggiamento e di scambi destinato agli operatori della giustizia in materia di diritto civile | stimulans- och utbytesprogrammet för rättstillämpare på civilrättens område |
Programma Hercule II | gemenskapsprogram för att främja åtgärder inom området för skydd av gemenskapens ekonomiska intressen |
prostituzione tollerata e disciplinata per legge | i lag reglerad prostitution |
proteggere e servire i suoi interessi | skydda och tjäna dess intressen |
protocollo che modifica i protocolli allegati al trattato sull'Unione europea, al trattato che istituisce la Comunità europea e/o al trattato che istituisce la Comunità europea dell'energia atomica | protokollet om ändring av de protokoll som är fogade till fördraget om Europeiska unionen, fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen och/eller fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen |
protocollo sul mercato interno e sulla concorrenza | protokollet om den inre marknaden och konkurrens |
protocollo sull'applicazione dei principi di sussidiarietà e di proporzionalità | protokollet om tillämpning av subsidiaritets‑ och proportionalitetsprinciperna |
protocollo sull'applicazione dei principi di sussidiarietà e di proporzionalità | protokollet om tillämpning av subsidiaritets- och proportionalitetsprinciperna |
provare con tutti i mezzi legali,compresa l'escussione di testimoni | bevisa med alla rättsliga medel,inräknat vittnen |
qualunque Stato europeo Puo'chiedere di aderire al presente Trattato | varje europeisk stat kan ansöka om att ansluta sig till detta fördrag |
raccolta, compilazione e distribuzione delle statistiche | insamling, sammanställning och distribution av statistik |
raccolta delle convenzioni e degli accordi stipulati dalla Finlandia con Paesi esteri | Finlands författningssamlings fördragsserie |
racket e estorsioni | beskyddarverksamhet och utpressning |
rafforzamento della coesione e della protezione dell'ambiente | en ökad sammanhållning och ett förbättrat miljöskydd |
regime convenzionale di comunione degli utili e degli acquisti | förmögenhetsgemenskap mellan makar som endast omfattar av makarna under äktenskapet oneröst förvärvad egendom |
regime convenzionale di comunione tra i coniugi | avtalsreglerad förmögenhetsgemenskap mellan makar |
regioni insulari, prive di sbocchi al mare e periferiche | öar, inlandsområden och randområden |
registrare i fari | blända av |
registrazione contabile dei ratei e risconti | överföring |
registro contenente i nominativi di persone responsabili di reati a sfondo sessuale | register över personer som dömts för spridning av barnpornografi och sexuellt utnyttjande av barn |
regolamenti,direttive e decisioni,adottati congiuntamente dal Parlamento europeo e dal Consiglio | förordningar,direktiv och beslut som antas av Europaparlamentet och rådet gemensamt |
regolamento Bruxelles I | rådets förordning om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område |
regolamento Bruxelles I | Bryssel I-förordningen |
regolamento Bruxelles II | Bryssel II-förordningen |
Regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio sulla legge applicabile alle obbligazioni extracontrattuali | Europaparlamentets och rådets förordning om tillämplig lag för utomobligatoriska förpliktelser |
regolamento interno del Comitato economico e sociale | Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs arbetsordning |
Regolamento UE n. 347/2013 sugli orientamenti per le infrastrutture energetiche transeuropee e che abroga la decisione n. 1364/2006/CE e che modifica i regolamenti CE n. 713/2009, CE n. 714/2009 e CE n. 715/2009 | förordningen om transeuropeiska energinät |
Regolamento UE n. 347/2013 sugli orientamenti per le infrastrutture energetiche transeuropee e che abroga la decisione n. 1364/2006/CE e che modifica i regolamenti CE n. 713/2009, CE n. 714/2009 e CE n. 715/2009 | Europaparlamentets och rådets förordning EU nr 347/2013 om riktlinjer för transeuropeiska energiinfrastrukturer och om upphävande av beslut nr 1364/2006/EG och om ändring av förordningarna EG nr 713/2009, EG nr 714/2009 och EG nr 715/2009 |
regolamento relativo ai servizi medici e alle cure sanitarie | förordning om hälso- och sjukvård |
regolamento relativo alle cure sanitarie e ai servizi sociali personali | beslut om hälsovård och individuell socialvård |
regolamento Roma I | Rom I |
regolamento Roma I | Europaparlamentets och rådets förordning om tillämplig lag för avtalsförpliktelser |
regolamento RTE-E | förordningen om transeuropeiska energinät |
regolamento sugli strumenti derivati OTC, le controparti centrali e i repertori di dati sulle negoziazioni | förordning om Europas marknadsinfrastrukturer |
regolamento sull'assegno di sussistenza per minorati e sull'assegno di lavoro per minorati | förordning om invalidpension och invaliditetsförmån till förvärvsarbetande handikappade |
rendere multilaterali i regolamenti intracomunitari | multilateralisering av avräkningar inom gemenskapen |
repertorio delle competenze, capacità e conoscenze specialistiche nel settore dell'antiterrorismo | register över specialiserad kompetens, skicklighet och sakkunskap när det gäller att bekämpa terrorism |
riconoscimento accademico dei diplomi e dei periodi di studio | akademiskt erkännande av examensbevis och studietider |
ridurre il divario tra i livelli di sviluppo delle varie regioni e il ritardo delle regioni meno favorite | minska skillnaderna mellan de olika regionernas utvecklingsnivåer och eftersläpningen i de minst gynnade regionerna |
riduzione di donazioni e legati | nedsättning av gåvor och legat |
rimuovore i sigilli | skada försegling |
rimuovore i sigilli | bortta försegling |
ripartizione dei profitti e delle perdite netti della BCE | fördelning av ECB:s resultat |
riporti e anticipazioni su titoli | förskott och banklån mot säkerhet i värdepapper |
riunione dell'usufrutto e della nuda proprietà nella stessa persona | sammanföring av äganderätten med nyttjanderätten |
rivendicare i propri diritti | hävda en rättighet |
rivendicare i propri diritti | tillvarata sina rättigheter |
salvo nel caso in cui comunichi che tale applicazione provvisoria non è possibile | om inte en avtalsslutande part anmäler att en sådan provisorisk tillämpning inte kan äga rum |
sanzione penale effettiva, proporzionata e dissuasiva | effektiv, proportionell och avskräckande straffrättslig påföljd |
scambi di giovani e di animatori di attività socioeducative | ungdoms-och ungdomsledarutbyte |
scuola di arti e mestieri | yrkesskola |
sistemi di pagamento e di compensazione | clearing-och betalningssystem |
sospendere i pagamenti | inställa sina betalningar |
Sottosegretario generale delle Nazioni Unite per gli affari legali e la consulenza Legale | undergeneralsekreterare och rättschef i FN |
specificati e importanti motivi di politica nazionale | viktiga och uttalade skäl som rör nationell politik |
stabilire delle direttive e prendere delle decisioni | utfärda förordningar och fatta beslut |
stadio II | stadium II |
stato di previsione delle entrate e delle uscite | beräkning av inkomster och utgifter |
stato e capacità delle persone fisiche | fysiska personers rättsliga status, rättskapacitet eller rättshandlingsförmåga |
subentrare in luogo e per conto di qualcuno | träda i någons ställe |
tariffa dei costi legali e degli onorari | arvodestaxa |
tenere i libri | föra räkenskaper |
termine e forma del ricorso | tidsfrist och överklagandeform |
termini e modi di un'emissione | emissionsvillkor |
testo unico sulla sicurezza sociale e sui servizi sociali | lag om social trygghet och socialbidrag |
titolare di un diritto di pascolo e di legnatico | innehavare av rätt att nyttja skogen för att ta ved och för bete |
traffico illecito di beni culturali, compresi gli oggetti di antiquariato e le opere d'arte | olaga handel med kulturföremål, inklusive antikviteter och konstverk |
traffico illecito di materie radioattive e sostanze nucleari | olaglig handel med radioaktivt och nukleärt material |
traffico illecito di organi e tessuti umani | olaga handel med mänskliga organ och vävnader |
traffico illecito di sostanze ormonali e altri fattori di crescita | olaga handel med hormonsubstanser och andra tillväxtsubstanser |
traffico illecito di specie e di essenze vegetali protette | olaglig handel med hotade växtarter och växtsorter |
traffico illecito di specie e essenze vegetali protette | olaga handel med utrotningshotade växtarter och växtsorter |
transigere con i creditori | träffa uppgörelse med sina fordringsägare |
trasformazioni industriali e cambiamenti dei sistemi di produzione | förändringar inom industrin och i produktionssystemen |
Tribunale internazionale per i crimini nell'ex Jugoslavia | Internationella krigsförbrytartribunalen för f.d. Jugoslavien |
tribunali e autorità | domstolar och myndigheter |
ufficio brevetti e registrazioni | Patent- och registreringsverket |
Ufficio dell'Alto Commissario per i diritti dell'uomo | kontoret för FN:s högkommissarie för mänskliga rättigheter |
Ufficio dell'Alto Commissario per i diritti umani | kontoret för FN:s högkommissarie för mänskliga rättigheter |
un'associazione caratterizzata da diritti e obblighi reciproci | en associering med ömsesidiga rättigheter och förpliktelser |
valutare i danni | fastställa utgifts-,kostnads-och skadebelopp |
visto per lavoro e residenza | uppehålls- och arbetsvisering |
visto per soggiorno di durata tra tre e sei mesi | N/A FRSE |
votazione per alzata e seduta | omröstning med uppresning eller genom att de röstande sitter kvar |
è ammessa la prova testimoniale | vittnesbevisning är tillåten |
è ammessa la rappresentanza | rättegångsombud är tillåtet |
è ammessa la rappresentanza | att företrädas av rättegångsombud är tillåtet |
è consentita la replica | genmäle är tillåtet |