Російська | Англійська |
блондинка с пышными формами | pneumatic blonde (Сomandor) |
быть не в форме | be off one's A-game (говорится после неудачи в игре, после трудного и не слишком удачного дня и т.п. maystay) |
в наилучшей форме | on top of one's game (творческой, профессиональной Баян) |
в наилучшей форме | in rare form (Interex) |
в отличной форме | dialed-in (VLZ_58) |
в форме | up to scratch (Your live was not up to par tonight. Are you stoned? == Твой концерт сегодня немножко не в дугу. Ты накурился?; Nicky is training for the fight, but he is not up to scratch yet. == Никки усиленно готовится к предстоящему бою, но все ещё не в форме.; I got a cold and don't feel up to the mark. == Я простыл и хреново себя чувствую.) |
в форме | up to par (Your live was not up to par tonight. Are you stoned? == Твой концерт сегодня немножко не в дугу. Ты накурился?; Nicky is training for the fight, but he is not up to scratch yet. == Никки усиленно готовится к предстоящему бою, но все ещё не в форме.; I got a cold and don't feel up to the mark. == Я простыл и хреново себя чувствую.) |
в форме | in a groove (о хорошем состоянии работы, игры и др.) |
в форме | up to the mark (Your live was not up to par tonight. Are you stoned? == Твой концерт сегодня немножко не в дугу. Ты накурился?; Nicky is training for the fight, but he is not up to scratch yet. == Никки усиленно готовится к предстоящему бою, но все ещё не в форме.; I got a cold and don't feel up to the mark. == Я простыл и хреново себя чувствую.) |
в форме | up to snuff (Your live was not up to par tonight. Are you stoned? == Твой концерт сегодня немножко не в дугу. Ты накурился?; Nicky is training for the fight, but he is not up to scratch yet. == Никки усиленно готовится к предстоящему бою, но все ещё не в форме.; I got a cold and don't feel up to the mark. == Я простыл и хреново себя чувствую.) |
в форме | buff (AnastasiaRI) |
военная форма | the suit |
военная форма | harness |
военная фуражка, входящая в полную форму | tar bucket |
военный моряк в парадной форме | seagoing bellhop |
возбуждающий наркотик в форме пилюли | lift pill (Interex) |
всё, что по форме напоминает яйцо | egg (цифра "О", бейсбольный мяч, голова и т.п.) |
головной убор, сохраняющий постоянную форму | dicer |
2-дерзкая форма обращения к привлекательному человеку | candy pants (inness) |
единственная приличная форма выражения того же неприличного смысла из многих подобных выражений | you know what you can do with something |
единственная приличная форма выражения того же неприличного смысла из многих подобных выражений | shove it something up your one's ass |
единственная приличная форма выражения того же неприличного смысла из многих подобных выражений | one knows what one can do with something |
золотая нашивка на военной форме солдата, прослужившего в армии полгода | Hershey bar |
красотка с идеальными формами | mamajama (feresita) |
краткая форма от "How do you do?" | how-do (collegia) |
любительница мужчин в форме | badge bunny (ParanoIDioteque) |
многослойные бумажные сумки разной формы | jiffy bag (для перевозки и упаковки хрупких вещей) |
молодая привлекательная девушка с пышными формами | cherry bomb (Fidelia) |
мощный, оригинальный по форме автомобиль | deuce |
небольшая кожаная сумка в форме чемоданчика | jiffy bag (для хранения в дороге туалетных принадлежностей) |
небольшая матерчатая или кожаная сумка в форме чемоданчика | jiffy bag (для хранения в дороге туалетных принадлежностей) |
небольшая матерчатая сумка в форме чемоданчика | jiffy bag (для хранения в дороге туалетных принадлежностей) |
невысокая женщина с развитыми формами | short stack (Yan Mazor) |
обретать форму | warm up (для состязания или выполнения какой-то задачи) |
обычная форма детектива | tailor-made |
обычная форма полицейского | tailor-made |
оскорбительное замечание в любой форме | Bronx cheer |
охранник в форме | sky |
патрульный в форме | harness boll |
позолоченные украшения на военной форме | chicken gets (напр., эполеты, погоны) |
полицейская форма | harness |
полицейский в форме | blue man |
полицейский в форме | sky |
полицейский в форме | flat |
полная форма | monkey clothes (suit) |
порошковая форма экстази | mandy (от MDMA boggler) |
прессованный гашиш в форме полумесяца | half moon (Interex) |
прилагательное, характеризующее и относящееся к группам психологического тренинга, которые используют методики тактильного восприятия как формы развития взаимопонимания | touchie-feelie |
произведение искусства, отличающееся серьёзностью содержания, формы | downbeat |
реклама во всех возможных формах | ballyhoo |
с аппетитными формами | cakey (о женщине helik) |
светлокожая девушка с выдающимися формами | whooty (The term was created by combining the "wh" in the phrase "white girl" with the "ooty" in the word "booty" to create the word "whooty.": Did you meet that new girl Jesse at school? She is a real whooty! 7esl.com Alexrey) |
сохранять форму | keep the chops up (о музыкантах plushkina) |
тот, кто может распознать полицейского без формы | lighthouse |
точно по форме | scale (но не обязательно по размеру: Mick drew the map of the island to scale, making one inch stands for three miles. == Мик начертил карту острова в масштабе один дюйм на три мили.) |
уродливое ухо в форме капусты | tin-ear |
ухо, напоминающее по форме цветную капусту | pretty ear |
форма для проводника | harness (кондуктора и т.п.) |
форма жаргона, когда первая и вторая половина слова меняются местами, после чего к образовавшемуся слову присоединяется суффикс "-ay" | pig Latin (напр., fag=f ag=ag f ay=agfay) |
форма обращения к незнакомому мужчине | bo 'bo |
форма обращения к незнакомому человеку | Mister |
форма призывников с 1959 г. | Overdoses |
форма угрозы | Moe Green Special (mahavishnu) |
форма фамильярного обращения | baby (к близкому или знакомому человеку) |
фразы-ответы в рифмованной форме | dirty dozens (грязные, оскорбительные по содержанию) |
человек, предпочитающий классические традиционные формы джаза | moldy fig |