Англійська | Російська |
a good job | хорошие дела (положение вещей) |
a good job | хорошо выполненная работа |
and a good job too! | вот и хорошо! (Taras) |
and a good job too! | вот и отлично! (Taras) |
and a good job too | и правильно сделал (Anglophile) |
better-paid job | высокооплачиваемая работа (mikhailbushin) |
do a good job | хорошо выполнять дело (Andrey Truhachev) |
do a good job | хорошо делать своё дело (Andrey Truhachev) |
do a good job | хорошо работать (You are expected to do a good job Andrey Truhachev) |
do a good job | хорошо сделать что-либо (+ gerund: Kenny did a good job cutting the lawn, huh? -- хорошо подстриг траву на лужайке) |
do a good job | делать работу хорошо (Andrey Truhachev) |
do a good job | хорошо справляться со своей задачей (Юрий Гомон) |
do a good job | хорошо выполнять свою задачу (Юрий Гомон) |
do a good job | хорошо справляться (suburbian) |
do a good job | отлично делать своё дело (suburbian) |
do a good job | хорошо делать работу (Andrey Truhachev) |
do a good job of | справиться с (z484z) |
do a good job of | хорошо сделать (что-то z484z) |
do the best job one can | выполнять свои обязанности как можно лучше (I try to do the best job I can. – Я стараюсь выполнять свои обязанности как можно лучше. ART Vancouver) |
doing a good job | хорошо получается (you're doing a good job – у тебя хорошо получается SirReal) |
fix up with a good job | устроить кому-либо хорошую работу |
get a good job | найти хорошую работу (How do I get a good job in the film industry? ART Vancouver) |
get a good salary for the job | получать хорошую зарплату за эту работу (a reward for his part in the affair, a medal for bravery, etc., и т.д.) |
given their inexperience, they've done a good job | если учитывать отсутствие у них опыта, они хорошо справились с работой |
good job | хорошо (что: There was a sort of calculating ferocity in the boy's eye, a quite evident desire to hit or kick Winston and a consciousness of being very nearly big enough to do so. It was a good job it was not a real pistol he was holding, Winston thought. 4uzhoj) |
good job | отличная работа |
good job | умница! |
good job | очень хорошо! |
good job | ай да молодец! |
good job | хорошая работа |
good job! | отлично! (похвала Юрий Гомон) |
good job | хорошо сделано! |
good job | хорошее состояние дел |
good job everyone | хорошо поработали (Анна Ф) |
good job everyone | всех благодарю за участие в проекте (каждый выберет для себя самый лучший вариант Анна Ф) |
good job everyone | у нас получилось (Анна Ф) |
good job everyone | Сделали, как запланировали! (Анна Ф) |
good job everyone | молодцы (Анна Ф) |
good job everyone | все получилось, как и ожидали (Анна Ф) |
good job everyone | ну что, мы справились (Анна Ф) |
he apologized at once and a good job too | он сразу извинился и правильно сделал |
he apologized at once and a good job too | он сразу извинился и, правильно сделал (Taras) |
he did an awful good job of this | он прекрасно выполнил эту работу |
he does a good job | он хорошо работает (of work) |
he has a good job you stayed at home | хорошо что вы остались дома |
he is better off now that he has a new job | теперь, когда у него новая работа, он лучше обеспечен |
he is gone, and a good job, too! | он ушёл, и слава Богу! |
he is gone, and a good job, too! | он уехал, и этому можно только радоваться |
he is too good for this job | он заслуживает лучшей работы |
he killed ten good years on that job | на эту работу он убил десять лучших лет своей жизни |
he killed ten good years on that job | на эту работу он растратил десять лучших лет своей жизни |
he landed himself a good job | он пристроился на хорошую работу |
he wangled her into a good job | он устроил её на хорошую работу |
I brought my check book and a good job too | я захватил с собой чековую книжку, и не напрасно (Taras) |
it doesn't bother me that my wife has a better job than I have! | мне в общем-то всё равно, что моя жена зарабатывает больше! |
it is a good job | хорошо хоть (Nrml Kss) |
it is a good job | спасибо хоть (that... Nrml Kss) |
it is best to let him расе himself when doing the job | лучше всего, если он сам задаст темп в выполнении этой работы |
it is difficult to get a good job now | сейчас трудно найти хорошую работу |
it was a good job you didn't hit that old man | к счастью, получилось, что вы не сбили этого старика |
it would be foolish to turn such a good job offer down | было бы глупо отказаться от такой хорошей работы |
it's a good job you stayed at home | хорошо, что вы остались дома |
it's not a good look-out for his family if he loses his job | если он потеряет работу, перед его семьёй откроется печальная перспектива |
job with good prospects | перспективная работа (AD Alexander Demidov) |
land a good job | получить хорошую работу (4uzhoj) |
make a good job of | справиться с (z484z) |
make a good a bad job of | хорошо плохо справиться (smth., с чем-л.) |
make a good job of | хорошо сделать (что-то z484z) |
make a good job of it | успешно выполнить (что-л.) |
make a good job of it | сделать что-л. хорошо |
make a good job of it | сделать что-либо хорошо |
make a good job of it | сделать хорошо |
make a good job of it | хорошо справиться с делом |
make good on the job | хорошо сделать работу |
make the best of a bad job | придумать что-нибудь (Why don't you make the best of a bad job, instead of whiling away your time like that? Damson) |
make the best of a bad job | не ударить лицом в грязь (в неприятной, трудной ситуации) |
manoeuvre a friend into a good job | ловко устроить приятеля на хорошую работу |
step into a good job | неожиданно получить хорошую работу |
that's a good job! | вот это здорово! |
that's a good job! | вот это хорошо! |
that's a good job | дело хорошее |
that's a good job | тем лучше |
that's a good job! | вот это хорошо |
that's a good job! | вот это удача! |
'tis a good job when it is well over | дело хорошо, когда оно хорошо окончено |
turn down a good job | отказываться от хорошей работы |
turn down a good job | отказаться от хорошей работы |