Англійська | Російська |
after serving out the 15-day sentence | проведя за решёткой 15 суток |
after serving out the 15-day sentence | отбыв 15 суток за решёткой |
be serving the cause of evil | служить злу (Alex_Odeychuk) |
canteen serving hot meals | столовая горячего питания (twinkie) |
caviar serving dish | икорница |
convict serving a sentence in a labour camp | лагерник |
finish serving | отслужить |
finish serving one's sentence | выйти на свободу (Hoffman finished serving his sentence in 2018. ART Vancouver) |
finish serving one's sentence | отбыть срок (Hoffman finished serving his sentence in 2018. ART Vancouver) |
for self-serving interests | в личных интересах (It appears that they seem intent on launching a concerted campaign not for the promotion of human rights, but merely for self-serving interests.) |
for self-serving reasons | из корыстной или иной личной заинтересованности (Alexander Demidov) |
he is a sort of expletive at the table, serving to stop gaps | он своего рода "затычка", служит для заполнения пустых мест за столом (O. W. Holmes) |
he is now serving a life sentence in an Italian jail | он сейчас отбывает пожизненное заключение в итальянской тюрьме |
he is serving in the army | он служит в армий |
leave out while serving | обносить |
leave out while serving | обносить (impf of обнести) |
leave out while serving | обнести |
long-serving | обладающий большим стажем (Silver Free) |
member of gentry serving as other rank or N.C.O. | юнкер (pre-rev. ABelonogov) |
monopoly-serving | находящийся на службе монополий |
not serving as proof | недоказательный |
pass over while serving | обносить (impf of обнести) |
pass over while serving | обнести (pf of обносить) |
person serving a prison sentence | лицо, отбывающие наказание в виде лишения свободы (Alexander Demidov) |
release of serving a penalty | освободить от отбывания наказания (4uzhoj) |
self-serving | корыстный (Александр Рыжов) |
self-serving | служащий себе одному (Александр Рыжов) |
self-serving | служащий личным целям |
self serving | своекорыстный |
self-serving | подчинённый своим собственным интересам (ART Vancouver) |
self-serving | способствующий самовозвеличиванию |
self-serving | продиктованный корыстными интересами |
self-serving | используемый в личных целях |
self-serving | самовозвеличивающий |
self-serving | корыстолюбивый (Liv Bliss) |
self serving | пекущийся только о собственных интересах |
self-serving | эгоистичный (Александр Рыжов) |
self-serving | своекорыстный |
self-serving | пекущийся только о собственных интересах (в ущерб делу, интересам других) |
self-serving behavior | корысть |
self-serving behavior | корыстность |
self-serving behavior | эгоизм |
self-serving behavior | шкурничество |
self-serving behavior | своекорыстие |
self-serving behavior | шкурность (Недостаток шкурности делает человека непрактичным...) |
self-serving behavior | эгоцентричность |
self-serving interest | шкурный интерес (eugenealper) |
self-serving interest | сугубо личный интерес |
self-serving interests | шкурничество |
self-serving interests | меркантильность |
self-serving mistake | ошибка в собственную пользу (A.Rezvov) |
self-serving person | единоличник (esp, as used by the Soviet propaganda denghu) |
serve a customer with | отпускать покупателю (что-либо) |
serve a destination | обслуживать направление (sankozh) |
serve a distinct purpose | служить определённой цели (Alex_Odeychuk) |
serve a dual function | выполнять двойную функцию (Anglophile) |
serve a dual purpose | выполнять двойную задачу (ART Vancouver) |
serve a function | выполнять функцию (Alexander Demidov) |
serve a gun | стрелять из орудия |
serve a house with gas, electricity | снабжать дом газом, электричеством |
serve a litia memorial service | отслужить литию по усопшему (вне стен храма
) |
serve a litia service | отслужить литию по усопшему |
serve a litia service | отслужить панихиду |
serve a litia service | совершать заупокойное моление |
serve a litia service | совершить заупокойное моление |
serve a litia service | отпевать (вне церковных стен
) |
serve a master | работать на хозяина (a boss, a family, a firm, an agency, etc., и т.д.) |
serve a master | служить хозяину (a boss, a family, a firm, an agency, etc., и т.д.) |
serve a penal sentence | отбывать каторгу |
serve a prison sentence | отбывать срок заключения (triumfov) |
serve a process | позвать к суду |
serve a process on | позвать к суду |
serve a process on | начать тяжбу |
serve a purpose | играть роль (it serves a certain purpose = это играет определённую роль Tanya Gesse) |
serve a purpose | отвечать цели (infobus.ru Alexander Matytsin) |
serve a sentence | отбывать срок (bookworm) |
serve a subpoena on | вручить повестку в суд |
serve a term of five years | отсидеть пять лет (в тюрьме) |
serve a tour of active military service | проходить действительную военную службу (ABelonogov) |
serve a tour of duty | проходить военную службу (где-либо в отдалении от родины 4uzhoj) |
serve a trick | сыграть с кем-либо плохую шутку |
serve a turn | оказать услугу |
serve a useful end | пойти на пользу (For nearly half a century Gastown steadily declined. Ironically, the lack of economic activity served a useful end; little new construction took place, but at the same time few old buildings were demolished or modernized. (Ron Phillips) ART Vancouver) |
serve a useful end | принести пользу (For nearly half a century Gastown steadily declined. Ironically, the lack of economic activity served a useful end; little new construction took place, but at the same time few old buildings were demolished or modernized. (Ron Phillips) ART Vancouver) |
serve a warrant on | предъявлять кому-либо ордер на арест |
serve a writ of attachment | объявить заарестование |
serve a writ on | вручить кому-либо судебный приказ |
serve a writ upon | объявить кому-л. судебное предписание |
serve an ad | размещать рекламу (emirates42) |
serve an apprenticeship | стажироваться (= стажировать) |
serve an apprenticeship | стажировать |
serve an attachment | объявить заарестование |
serve an office | исправлять должность |
serve an order on an employee | ознакомить работника с приказом (The disciplinary sanction order shall be served on the employee upon signed acknowledgement of service, noting the date of service. Should it be impossible to serve the order on the employee, the employer shall send the order to the worker by registered mail with advice of delivery. The disciplinary sanction shall be considered imposed as from the day of service of the order on the employee or as from the day of receipt of the order, where sent by registered mail with advice of delivery. – АД) |
serve an order on an employee | ознакомить работника с приказом (The disciplinary sanction order shall be served on the employee upon signed acknowledgement of service, noting the date of service. Should it be impossible to serve the order on the employee, the employer shall send the order to the worker by registered mail with advice of delivery. The disciplinary sanction shall be considered imposed as from the day of service of the order on the employee or as from the day of receipt of the order, where sent by registered mail with advice of delivery. Alexander Demidov) |
serve one's apprenticeship | пройти курс ученичества |
serve one's apprenticeship | проходить курс ученичества |
serve apprenticeship | служить у хозяина в учениках |
serve apprenticeship | стажироваться |
serve apprenticeship | стажировать |
serve one's apprenticeship | пройти обучение |
serve one's apprenticeship | проходить обучение |
serve apprenticeship | находиться в учении |
serve as | осуществлять функции (Alexander Demidov) |
serve as | замещать должность (Alexander Demidov) |
serve as | являться |
serve as | занимать должность (sankozh) |
serve as | служить в качестве (someone – кого-либо) |
serve as | являться |
serve as | выступать (выступает организатором = serves as an organizer of Alexander Demidov) |
serve as | выступать как (выступает как организатор = serves as an organizer of Alexander Demidov) |
serve as | осуществлять полномочия (Alexander Demidov) |
serve as | явиться |
serve as | выступать в качестве (sbogatyrev) |
serve as a background | служить фоном (для – for Franka_LV) |
serve as a basis | служить общей (rechnik) |
serve as a boon to | служить стимулом |
serve as a boon to | активизировать |
serve as a boon to | служить толчком |
serve as a caregiver | ухаживать (за больным, напр., пожилыми родителями) |
serve as a check | препятствовать чьим намерениям |
serve as a confirmation | служить подтверждением (Ivan Pisarev) |
serve as a confirmation | служить доказательством (Ivan Pisarev) |
serve as a confirmation | становиться доказательством (Ivan Pisarev) |
serve as a confirmation | свидетельствовать о (Ivan Pisarev) |
serve as a confirmation | быть доказательством (Ivan Pisarev) |
serve as a confirmation | быть свидетельством (Ivan Pisarev) |
serve as a confirmation | становиться подтверждением (Ivan Pisarev) |
serve as a confirmation | становиться свидетельством (Ivan Pisarev) |
serve as a confirmation | служить свидетельством (Ivan Pisarev) |
serve as a foil to beauty | оттенять чью-либо красоту |
serve as a go-between | посредничать |
serve as a guide | быть чьим-либо проводником |
serve as a guide | быть чьим-либо гидом |
serve as a hint | служить подсказкой (to ... – для ... Alex_Odeychuk) |
serve as a lackey | лакействовать |
serve as a lackey | лакействовать |
serve as a lay brother | послушничать (or lay sister Anglophile) |
serve as a lesson to | послужить кому-либо уроком |
serve as a model | служить моделью |
serve as a model | служить примером (Anglophile) |
serve as a peacekeeper | выполнять интернациональный долг (Alexander Demidov) |
serve as a pillow | служить изголовьем |
serve as a powerful confirmation | служить мощным свидетельством (Ivan Pisarev) |
serve as a powerful confirmation | становиться мощным свидетельством (Ivan Pisarev) |
serve as a powerful confirmation | быть мощным доказательством (Ivan Pisarev) |
serve as a powerful confirmation | становиться мощным доказательством (Ivan Pisarev) |
serve as a powerful confirmation | служить мощным доказательством (Ivan Pisarev) |
serve as a powerful testament | служить мощным свидетельством (Ivan Pisarev) |
serve as a powerful testament | становиться мощным доказательством (Ivan Pisarev) |
serve as a powerful testament | становиться мощным свидетельством (Ivan Pisarev) |
serve as a powerful testament | быть мощным доказательством (Ivan Pisarev) |
serve as a powerful testament | служить мощным доказательством (Ivan Pisarev) |
serve as a priest | свяществовать |
serve as a rebuke to | служить кому-либо укором |
serve as a supplement | привходить (to) |
serve as a table | служить в качестве стола (as a bed, as a shelter, etc., и т.д.) |
serve as a table | служить столом (as a bed, as a shelter, etc., и т.д.) |
serve as a testament | становиться свидетельством (Ivan Pisarev) |
serve as a testament | становиться подтверждением (Ivan Pisarev) |
serve as a testament | быть доказательством (Ivan Pisarev) |
serve as a testament | быть свидетельством (Ivan Pisarev) |
serve as a testament | становиться доказательством (Ivan Pisarev) |
serve as a testament | служить подтверждением (Ivan Pisarev) |
serve as a testament | служить доказательством (Ivan Pisarev) |
serve as a testament | свидетельствовать о (Ivan Pisarev) |
serve as a testament | служить свидетельством (Ivan Pisarev) |
serve as a waiter | работать официантом (as a cook, as a butler, as a judge, etc., и т.д.) |
serve as a waiter | служить официантом (as a cook, as a butler, as a judge, etc., и т.д.) |
serve as an example to | показать пример (+ dat.) |
serve as an index of | служить показателем (чего-либо) |
serve as an umbrella | объединять под своим началом (The PENTA foundation for the treatment and care of children with HIV serves as an umbrella for the PENTA clinical trials network as well as for future work in ... | Bareface became part of Emicom Media (BVI) Ltd; an independent holding company that serves as an umbrella for a diverse group of brands which together ... Alexander Demidov) |
serve as confirmation | становиться доказательством (Ivan Pisarev) |
serve as confirmation | быть свидетельством (Ivan Pisarev) |
serve as confirmation | свидетельствовать о (Ivan Pisarev) |
serve as confirmation | быть доказательством (Ivan Pisarev) |
serve as confirmation | становиться подтверждением (Ivan Pisarev) |
serve as confirmation | становиться свидетельством (Ivan Pisarev) |
serve as confirmation | служить подтверждением (Ivan Pisarev) |
serve as confirmation | служить доказательством (Ivan Pisarev) |
serve as confirmation | служить свидетельством (Ivan Pisarev) |
serve as evidence | служить свидетельством |
serve as evidence | послужить свидетельством |
serve as lay brother | келейничать |
serve as lay sister | келейничать |
serve as secretary | секретарствовать |
serve as the basis | служить основой (for Anfil) |
serve as the boundary between | отделять |
serve as the boundary between | отделить |
serve as the interpreter for | работать переводчиком у |
serve as the primary prerequisite | служить главной предпосылкой (for ABelonogov) |
serve at table | подавать |
serve at table | обслуживать (в ресторане и т. п.) |
serve at table | прислуживать за столом (at dinner, at, meals, etc., и т.д.) |
serve before the mast | служить простым матросом на торговом судне |
serve best interests of | играть на стороне (кого-либо; напр., о рекрутере и соискателе вакансии sankozh) |
serve best interests of | выступать на стороне (кого-либо; контекстуально sankozh) |
serve breakfast | подавать завтрак |
serve champagne to all the guests | обносить гостей шампанским |
serve chilled | "подавать в охлаждённом виде" |
serve one's clerkship | проходить практику (Courts at Westminster tbat of Mr. Geo. Tsylor, ol Staxton, near Scarborough, who served his clerkship with Messrs. Richardson and Gutch, solicitors, of this city. Alexander Demidov) |
serve coffee | продавать кофе (Taras) |
serve coffee with milk | подавать кофе с молоком (tea with lemon, meat with vegetables, etc., и т.д.) |
serve one's country | служить своей родине |
serve one's country | посвятить себя родине (one's people, the cause of peace, the revolution, etc., и т.д.) |
serve one's country | служить родине (one's people, the cause of peace, the revolution, etc., и т.д.) |
serve one's country | работать во имя родины (one's people, the cause of peace, the revolution, etc., и т.д.) |
serve country | служить своей родине |
serve customers | обслуживать клиентов (clients, a district, an area, a town, etc., и т.д.) |
serve dinner | сервирова́ть обед |
serve dinner | сервировать обед |
serve domestic flights | обслуживать внутренние рейсы (об аэропорте Vonbuffon) |
serve double duty | иметь двойное предназначение (Bullfinch) |
serve drinks and snacks | подавать напитки и закуски (Аnнa) |
serve faithfully | служить кому-либо преданно |
serve faithfully | служить верой и правдой (Anglophile) |
serve faithfully | послужить верой и правдой |
serve faithfully | служить кому-либо верно |
serve faithfully and loyally | служить верой и правдой (I promise and swear to God Almighty, by his Holy Gospel, to be always ready to serve, faithfully and loyally , her imperial majesty, the most serene empress, ... Alexander Demidov) |
serve food | подавать еду (drinks, dinner, tea, wine, sandwiches, etc., и т.д.) |
serve for a certain time | прослуживать (impf of прослужить) |
serve for a certain time | прослужить (pf of прослуживать) |
serve for | служить в качестве |
serve for | годиться для |
serve for a long time | послужить долго (for ages, for years, etc., и т.д.) |
serve for a long time | служить долго (for ages, for years, etc., и т.д.) |
serve for a study | служить кабинетом (for a stage, for a shelf, etc., и т.д.) |
serve for a while | послужить |
serve one's full sentence | отсидеть полный срок (заключения; в тюрьме denghu) |
serve one's full sentence | отбыть полный срок (заключения; в тюрьме denghu) |
serve global interests | послужить интересам всего мира (A.Rezvov) |
serve global interests | служить интересам всего мира (A.Rezvov) |
serve honestly | служить честно (sincerely, faithfully, willingly, etc., и т.д.) |
serve hot | подавать горячим |
serve smth. hot | подавать что-л. горячим (warm, cool, cold, etc., и т.д.) |
serve in | поставить на стол (кушанья) |
serve in an office | работать в конторе (in a shop, in a firm, in the kitchen, etc., и т.д.) |
serve in an office | служить в конторе (in a shop, in a firm, in the kitchen, etc., и т.д.) |
serve in conflict zones | служить в горячих точках (Maria Klavdieva) |
serve in deed and word | служить кому-либо словом и делом |
serve in different capacities | работать в разном / различном качестве |
serve in one's place | занять чьё-либо место (A.Rezvov) |
serve in place | служить в качестве (чего-либо / of something denghu) |
serve in place of | замещать |
serve in place of | замещаться |
serve in place of | заместить (pf of замещать) |
serve in senior positions | занимать высокие посты (о военном Anglophile) |
serve in the Army | служить в армии (in the Air Force, in the Navy, etc., и т.д.) |
serve in the military | идти в армию |
serve interests | соблюдать интересы (Alexander Demidov) |
serve interests | преследовать интересы (Buy Does foreign aid serve U.S. interests? Not at the United Nations (FYI) by Bryan T Johnson (ISBN: ) from Amazon's Book Store. Free UK delivery on eligible ... Alexander Demidov) |
serve one's interests | приносить пользу |
serve one's interests | отвечать интересам |
serve smb.'s interests | служить чьим-л. интересам (smb.'s needs, smb.'s private ends, one's purpose, etc., и т.д.) |
serve interests | служить чьим-либо интересам |
serve internship | проходить стажировку (Alexander Demidov) |
serve its purpose | отвечать своему назначению (Anglophile) |
serve justice | вершить правосудие (driven) |
serve life | отбывать пожизненное заключение |
serve long | по служить долго |
serve many purposes | выполнять сразу несколько задач (capricolya) |
serve many purposes | решать множество задач (capricolya) |
serve many purposes | преследовать несколько целей (capricolya) |
serve need | удовлетворять чьи-либо потребности |
serve notice | уведомить (Anglophile) |
serve notice | формально известить |
serve notice | дать понять (The surging Pittsburgh Penguins, however, did more than delay the inevitable on Sunday night. They served notice Washington's path through the Eastern Conference might not be as easy as it might have looked a month ago. VLZ_58) |
serve notice | формально извещать |
serve on a committee | входить в состав комитета (on a jury, on the staff, on an expedition, etc., и т.д.) |
serve on a committee | быть членом комитета (on a jury, on the staff, on an expedition, etc., и т.д.) |
serve on a jury | работать в качестве присяжного |
serve on a jury | исполнять обязанность присяжного |
serve on a jury | служить в суде присяжных |
serve on a jury | быть в составе присяжных |
serve on board | Быть членом экипажа (Yuliiaorlova) |
serve one the same sauce | отвечать дерзостью за дерзость |
serve one the same sauce | отплатить тем же |
serve only to muddy the waters | наводить тень на плетень (triumfov) |
serve out | распределять |
serve out | раздать |
serve out | выдать |
serve out | отбыть (срок наказания, службы и т.п.) |
serve out | сервировать |
serve out | раздаваться |
serve out | отработать (определенный срок Ремедиос_П) |
serve out | выслужить |
serve out | смастерить (шара в игре) |
serve out | отколотить |
serve out | отбывать (time, a sentence, etc.) |
serve out | отслужить |
serve out | выместить |
serve out | отдуть |
serve out | угодить |
serve out | отсидеть (в тюрьме какой-либо срок
clck.ru dimock) |
serve out | раздаться |
serve out | выдавать |
serve out | распределить |
serve out | раздавать |
serve out rations | раздавать пайки (Andrey Truhachev) |
serve out rations | раздавать порции (Andrey Truhachev) |
serve out one's sentence | отбывать наказание (A few COs, though, received a prison term of a year or less; these unfortunate individuals served out their sentence in the county jail.
upenn.edu dimock) |
serve out one's sentence | отбыть наказание (A few COs, though, received a prison term of a year or less; these unfortunate individuals served out their sentence in the county jail.
upenn.edu dimock) |
serve out term | отбывать срок (kozavr) |
serve out time | дослужить |
serve out time | дослуживать |
serve own needs | обеспечивать собственные нужды (VictorMashkovtsev) |
serve someone poorly | сослужить службу |
serve proceedings | вручить судебные документы (VictorMashkovtsev) |
serve proceedings | вручить процессуальные документы (надлежащим образом уведомить ответчика [или третье лицо на стороне ответчика] о предъявленном иске 4uzhoj) |
serve purposes | служить для целей (I. Havkin) |
serve quickly | обслуживать быстро (immediately, willingly, etc., и т.д.) |
serve someone right | получать по заслугам (My friend never studies at all so it serves him right to fail his exam – Мой друг никогда ничего не учит, поэтому он заслужил провала на экзамене Taras) |
serve someone right | получить то, что кто-либо заслуживает (Taras) |
serve round | обнести кругом (блюда) |
serve round | угощать (гостей) |
serve round | обнести |
serve round | обносить кругом (блюда) |
serve one's self of | воспользоваться (чем-л.) |
serve one's sentence | отбывать наказание |
serve one's sentence | отсиживать свой срок |
serve one's sentence | отбывать свой срок |
serve one's sentence | отбывать срок заключения (For instance, white-collar criminals are often allowed to serve their sentences at the weekends only, so that they don’t lose their jobs, whereas ordinary foreign criminals such as drug dealers and thieves are sent to the prison in Nice, which is said to be one of the worst prisons in France. irishtimes.com ART Vancouver) |
serve one's sentence | отбывать срок наказания |
serve one's sentence | отбыть срок наказания |
serve someone tea | поить кого-нибудь чаем |
см. serve summons | вручить процессуальные документы (4uzhoj) |
serve summons on | вызывать кого-либо в суд |
serve supper on the veranda | устроить ужин на веранде |
serve tea in bed | подавать чай в постель (drinks in that room, food in the kitchen, etc., и т.д.) |
serve tea in glasses | подавать чай в стаканах |
serve tea in glasses | подавать чаи в стаканах |
serve one's term | отслужить свой срок |
serve one's term | отбывать срок наказания |
serve the cause | служить на благо (Bullfinch) |
serve the cause of | служить на благо (Bullfinch) |
serve the cause of | служить делу (raf) |
serve the decencies | соблюдать приличия |
serve the good turn | сослужить кому-либо добрую службу |
serve the interests | действовать в чьих-либо интересах (Sign of the crimes: Do magistrates serve the interests of justice and the ... Outline and assess the view that the law operates to serve the interests of the ruling class. Petition Suspend and Revoke British Passports of Nationals who serve the Interests of Terrorists Organisations abroad. Is the rail ticket market innovative and competitive enough to serve the interests of passengers? Alexander Demidov) |
serve the interests | работать в интересах (Most of their policies simply serve the interests of big businesses. OALD. Managers should serve the interests of companies, not shareholders. The bottom line is that the directors of investment companies are there to serve the interests of the owners of the business. – A company should serve the interests of constituencies who have the most stakes in the well-being of their business. Alexander Demidov) |
serve the interests of | действовать в интересах (Something that serves someone's interests benefits them. * [V n] The economy should be organized to serve the interests of all the people. CCALD. the union came into existence to serve the interests of musicians. NODE. Most of their economic policies serve the interests of big business. OALD. Tax cuts serve everyone's interests. KAED. They voted for a chairman who might better serve their interests. MED. He argued that government too often serves the interests of big business. [=does things to help big business instead of ordinary people]. MWALD Alexander Demidov) |
serve the interests of | преследовать интересы (Managers should serve the interests of companies, not shareholders. Gary Hamel's vision for business is based on trust, honesty, excitement ... TG Alexander Demidov) |
serve the needs | обеспечивать нужды (AD Alexander Demidov) |
serve the purpose | соответствовать цели (grafleonov) |
serve the purpose | годиться |
serve the same purpose | служить той же цели (Alex_Odeychuk) |
serve the time | приспосабливаться (к изменениям времени) |
serve the times | сообразоваться с потребностями времени |
serve time | отслужить |
serve one's time | проходить курс ученичества |
serve one's time | пройти курс ученичества |
serve time | сидеть в тюрьме (After serving his time, the assailant will be deported back vogeler) |
serve time | отслуживать |
serve one's time | отбыть срок службы |
serve one's time | отслуживать (impf of отслужить) |
serve one's time | отслужить свой срок (в период ученичества) |
serve one's time | отбыть срок (в тюрьме) |
serve one's time | отсидеть свой срок |
serve one's time | отслужить (pf of отслуживать) |
serve one's time | отбыть срок наказания |
serve time in jail | сидеть в тюрьме (sinoslav) |
serve time in prison | сидеть в тюрьме (Andrey Truhachev) |
serve time in the army | отбывать воинскую повинность |
serve to emphasize | позволять подчеркнуть (напр., значимость чего-либо Yanamahan) |
serve to ensure that | служить гарантией того, что (Alex_Odeychuk) |
serve to undermine respect for the law | послужить к подрыву уважения к закону (Alex_Odeychuk) |
serve turn | устраивать кого-либо подходить |
serve one's turn | годиться (для определённой цели) |
serve turn | отвечать какой-либо цели |
serve turn | соответствовать цели |
serve turn | годиться |
serve one's turn | удовлетворять чьей надобности |
serve turn | отвечать требованиям |
serve two back-to-back terms | работать два срока подряд |
serve two masters | служить двум господам |
serve two masters | служить и нашим, и вашим |
serve two masters | быть слугой двух господ |
serve under | служить под начальством (someone – кого-либо) |
serve under | служить под чьим-либо командованием (someone) |
serve under someone's command | служить под чьим-либо началом |
serve under someone's command | служить под чьим-либо командованием |
serve under him | служить под его началом |
serve under his command | служить под его командованием |
serve under his command | служить под его руководством |
serve until | дослужить |
serve until | дослужиться |
serve until | дослуживаться |
serve until | дослуживать |
serve until getting the rank | дослужиться (до; of Interex) |
serve up | поставить на стол (кушанья) |
serve up as | преподнести как ... (Shocking behaviour which they now try to serve up as the 'love story of the century'. ArcticFox) |
serve someone well | сослужить службу (with хорошую) |
serve whole-life tariffs | отбывать пожизненное заключение (The three men are among a group of 49 prisoners in England and Wales who are serving whole-life tariffs 4uzhoj) |
serve with | подать |
serve with | снабжать |
serve with | подавать |
serve with | снабдить |
serve with | подавать (пищу; кому-либо) |
serve with a notice | вызывать кого-либо повесткой в суд |
serve with food | подавать еду и т.д. обносить едой (with drinks, with hot coffee, etc., и т.д.) |
serve with gas | снабжать газом (with electricity, with water, etc., и т.д.) |
serve somebody with reliance | служить кому-либо верой и правдой (мой перевод строки одной из песен из к/ф "Звуки музыки" Ася Кудрявцева) |
serve with summons | вызывать кого-либо в суд |
serve writ on | послать кому-либо судебную повестку (someone) |
served him right | он получил по заслугам |
it serves him right! | так ему и надо! |
serving as | обладающий полномочиями (Alexander Demidov) |
serving as | выполняющий функцию (Alexander Demidov) |
serving as a decoy | манной (= манный) |
serving as a decoy | манный |
serving as a mark | приметный |
serving as a reminder | памятный |
serving as a sign | приметный |
serving as a snare | ловчий |
serving as a token | приметный |
serving as a trap | ловчий |
serving as an example to others | примерный (of punishment) |
serving as an exit | выходной |
serving as bait | приманный |
serving as bait | приманный |
serving as bait | приманочный |
serving as protection against the sun | солнцезащитный |
serving as snare | ловчий |
serving as trap | ловчий |
serving capacity | пропускная способность (столовой Dude67) |
serving cart | фуршетка (multitran.ru) |
serving convict | отбывающий наказание осуждённый (Alexander Demidov) |
serving counter | линия раздачи питания (YuriyVeltistov) |
serving dish | блюдо (m_rakova) |
serving dishes | подача блюд (feyana) |
serving-hatch | окошко (выдачи Anglophile) |
serving judge | действующий судья (Alexander Demidov) |
serving maid | служанка |
serving mallet | мушкель для клетневания верёвок |
serving man | слуга |
serving member of the military | действительный военнослужащий (4uzhoj) |
serving our country | служу отчизне (ABilberry) |
serving our country | служу Родине (ABilberry) |
serving out | выдача |
serving piece | предмет сервировки (стола Belk) |
serving pieces | столовые приборы (Belk) |
serving platter | блюдо (Сова) |
serving platter | большая тарелка под закуски или нарезку (lettim) |
serving prime minister | премьер-министр, находящийся у власти |
serving probation | отбытие испытательного срока (findlaw.com Tanya Gesse) |
serving round | обношение |
serving several collective farms | межколхозный |
serving several State farms | межсовхозный |
serving staff | официантки-разносчицы (denghu) |
serving staff | разносчики (в столовых и т.п. denghu) |
serving staff | официанты-разносчики (denghu) |
serving stations | Раздаточные стойки (шведский стол SWexler) |
serving suggestion | способ сервировки (надпись на этикетках – wikipedia.org 4uzhoj) |
serving-table | сервировочный столик |
serving the interests of | обеспечение интересов (Alexander Demidov) |
serving to assist the memory | памятный |
serving to cause | побудительный |
serving to counteract magic | отворотный |
serving to counteract sorcery | отворотный |
serving to counteract witchcraft | отворотный (sorcery, or magic) |
serving to counteract witchcraft | отворотный |
serving to demonstrate | образцово-показательный |
serving to encourage | поощрительный |
serving to enslave | кабальный (Anglophile) |
serving to expose something | обличительный |
serving to indicate | указательный |
serving to induce | побудительный |
serving to make a preparation | препаровальный (of) |
serving to make a preparation of | препаровальный |
serving to make preparations of | препаровочный |
serving to retain heat | удерживающий тепло (об одежде) |
serving to retain heat | тёплый |
serving to wind | заводной |
serving vessel | кухонная утварь (Сова) |
serving woman | служанка (markovka) |
single-serving | одноразовый (Andy) |
snack bar serving piroshki | пирожковая |
snackbar serving piroshki | пирожковая |
stir up the salad before serving | помешать салат перед подачей на стол (pivoine) |
the two restaurants were serving similar food at similar prices | эти два ресторана предлагали похожие блюда по примерно одинаковой цене |
this train serving all stations to | поезд идёт с остановкой по всем пунктам до (объявление в электричке Leonid Dzhepko) |
time-serving | приспособляющийся |
time serving | угодливый |
time-serving | оппортунизм |
time-serving | приспособленческий |
time-serving | конъюнктурный (Yakov F.) |
time-serving | оппортунистический |
time serving | приспособляющийся |
time-serving | приспособленчество |
time serving | приспособленчество |
turn serving | личный интерес |
turn serving | личность |
vessels serving suburban and intracity routes | суда пригородного и внутригородского сообщения (ABelonogov) |
while serving police | при исполнении служебных обязанностей (MichaelBurov) |
while serving police | при исполнении (разг. сокр. MichaelBurov) |
while serving police | при исполнении обязанностей (MichaelBurov) |
while serving the police | при исполнении служебных обязанностей (MichaelBurov) |
while serving the police | при исполнении (разг. сокр. MichaelBurov) |
while serving the police | при исполнении обязанностей (MichaelBurov) |
who is serving a criminal or administrative sentence | отбывающий уголовное или административное наказание (ABelonogov) |