СловникиФорумКонтакти

   Німецька
Терміни що містять aufführen | усі форми | лише в заданій формі
ТематикаНімецькаРосійська
заг.als Beweis aufführenприводить в качестве доказательств
заг.als Beweis aufführenприводить в качестве свидетелей
заг.als Zeugen aufführenприводить в качестве свидетелей
заг.als Zeugen aufführenприводить в качестве доказательств
заг.als Zeugen aufführenуказывать в качестве свидетеля
заг.als Zeugen aufführenприводить в качестве свидетеля
дор.спр.Aufführen der Dämmeотсыпка насыпей
заг.den Namen aufführenназывать имя (Ремедиос_П)
військ.die Posten aufführenразводить часовых по постам
військ.die Wache aufführenразводить вахту
військ.die Wache aufführenразводить караул
розм.ein Affentheater aufführenустраивать балаган (Andrey Truhachev)
розм.ein Affentheater aufführenразвести балаган (Andrey Truhachev)
розм.ein Affentheater aufführenразводить балаган (Andrey Truhachev)
розм.ein Affentheater aufführenустроить балаган (Andrey Truhachev)
заг.ein Ballett aufführenставить балет
заг.ein Beispiel aufführenприводить пример (Ремедиос_П)
заг.ein Denkmal aufführenсоорудить памятник
заг.ein Denkmal aufführenвоздвигнуть памятник
заг.ein Drama aufführenставить драму
заг.ein Gebäude aufführenвоздвигнуть здание
заг.ein Gerüst aufführenвозводить леса
муз.ein Oratorium aufführenисполнить ораторию (Abete)
заг.ein Schauspiel aufführenставить пьесу
заг.ein Schauspiel aufführenпоставить пьесу
заг.ein Schauspiel aufführenставить спектакль
заг.ein Stück aufführenставить пьесу
розм.eine wahre Tragödie aufführenудариться в панику
розм.eine wahre Tragödie aufführenустраивать истерику
розм.eine wahre Tragödie aufführenразыгрывать трагедию
заг.einen Damm aufführenвозводить плотину
заг.einen Deich aufführenсоорудить плотину
заг.einen Deich aufführenпостроить плотину
розм.einen Eiertanz aufführenлавировать (напр., о политическом деятеле)
заг.einen Eiertanz aufführenосторожничать (Brücke)
заг.einen Eiertanz aufführenпытаться избежать в разговоре нежелательной темы (Litvishko)
розм.einen Eiertanz aufführenочень осторожно подходить к решению затруднительного дела
розм.einen Eiertanz aufführenочень осторожно подходить к решению щекотливого дела
заг.einen Eiertanz aufführenходить по лезвию бритвы (Litvishko)
заг.einen Film aufführenдемонстрировать фильм
розм.einen Freudentanz aufführenплясать от радости
заг.einen Freudentanz aufführenзатанцевать от радости
заг.einen wilden Freudentanz aufführenпуститься в пляс от радости
заг.einen Posten in einer Rechnung aufführenучесть статью в счёте
заг.einen Posten in einer Rechnung aufführenвнести статью в счёт
заг.einen tollen Schwank aufführenвыкинуть фокус
заг.Gebäude aufführenвозводить здания
заг.im Verzeichnis aufführenуказать в списке
заг.Mauern aufführenвозводить стены
заг.sich anständig aufführenдержаться прилично
заг.sich anständig aufführenвести себя прилично
розм.sich aufführenиграть на публику (Andrey Truhachev)
розм.sich aufführenстать посмешищем (Andrey Truhachev)
розм.sich aufführenсумасбродить (Andrey Truhachev)
розм.sich aufführenработать на публику (Andrey Truhachev)
розм.sich aufführenпоказывать себя с дурной стороны (Andrey Truhachev)
розм.sich aufführenчудить (Andrey Truhachev)
розм.sich aufführenблажить (Andrey Truhachev)
розм.sich aufführenкуролесить (Andrey Truhachev)
розм.sich aufführenсумасбродничать (Andrey Truhachev)
розм.sich aufführenбузотёрить (Andrey Truhachev)
розм.sich aufführenдурить (Andrey Truhachev)
розм.sich aufführenвыпендриваться (Andrey Truhachev)
заг.sich aufführenдержаться
розм.sich aufführenделать из себя посмешище (Andrey Truhachev)
розм.sich aufführenвыставлять себя на посмешище (Andrey Truhachev)
заг.sich aufführenвести себя
заг.sich aufgeregt aufführenволноваться
заг.sich aufgeregt aufführenбыть взволнованным
заг.sich blöd sinnig aufführenвести себя по-идиотски
заг.sich gut aufführenвести себя прилично (Andrey Truhachev)
заг.sich gut aufführenвести себя как следует (Andrey Truhachev)
заг.sich gut aufführenвести себя хорошо (Andrey Truhachev)
заг.sich kindisch aufführenребячиться (Andrey Truhachev)
заг.sich kindisch aufführenвести себя как ребёнок (Andrey Truhachev)
заг.sich kindisch aufführenвести себя по-детски (Andrey Truhachev)
заг.sich schlecht aufführenвести себя плохо
заг.sich schlecht aufführenплохо вести себя
розм.sich schweinisch aufführenвести себя по-свински (Andrey Truhachev)
заг.sich ungehobelt aufführenнекультурно вести себя
заг.sich ungehobelt aufführenгрубо вести себя
розм.sich unmöglich aufführenблажить (Andrey Truhachev)
розм.sich unmöglich aufführenсумасбродничать (Andrey Truhachev)
приниз.sich unmöglich aufführenвести себя отвратительно (Andrey Truhachev)
приниз.sich unmöglich aufführenвести себя хуже некуда (Andrey Truhachev)
розм.sich unmöglich aufführenбузотёрить (Andrey Truhachev)
розм.sich unmöglich aufführenкуролесить (Andrey Truhachev)
розм.sich unmöglich aufführenвести себя безобразно (Andrey Truhachev)
розм.sich unmöglich aufführenчудить (Andrey Truhachev)
розм.sich unmöglich aufführenдурить (Andrey Truhachev)
розм.sich unmöglich aufführenсумасбродить (Andrey Truhachev)
заг.sich unmöglich aufführenвести себя невозможно
заг.sich unsittlich aufführenвести себя аморально
юр.sich unsittlich aufführenпоступать безнравственно
юр.sich unsittlich aufführenвести себя безнравственно
заг.sich unsittlich aufführenбезнравственно вести себя (особенно в сексуальном отношении)
юр.sich wie ein Gassenjunge aufführenбезобразничать
заг.sich zum Spektakel der Nachbarn aufführenустроить развлечение для соседей (своим неподобающим поведением)
заг.sich zum Spektakel der Nachbarn aufführenустроить зрелище для соседей (своим неподобающим поведением)