СловникиФорумКонтакти

   Німецька
Терміни що містять Station | усі форми | лише в заданій формі
ТематикаНімецькаРосійська
радіоA-Stationведущая станция
радіоA-StationА-станция
цукр.A-Stationстанция вакуум-аппаратов утфеля I кристаллизации
мед.Abteilung/Station mit ... Bettenотделение на ... коек (YaLa)
геофіз.aerologische Stationаэрологическая станция
с/г.agrarbiologische Stationагробиостанция
геофіз.agrarmeteorologische Stationагрометеорологическая станция
метео.agrarmeteorologische Stationагрометеопост
с/г.agrobiologische Stationагробиостанция
авіац., бр.англ.airground stationрадиостанция для связи "борт – земля"
геолог.allgemeine Stationстанция общего типа (сейсмическая)
геолог., сейсм.allgemeine Stationстанция общего типа
автомат.AM-Stationустройство переключения с автоматического управления на ручное и наоборот
мед.ambulante Stationамбулаторное отделение (Andrey Truhachev)
заг.an der Station eintreffenприбывать на станцию (AlexandraM)
заг.an einer Station haltenостанавливаться на станции (о поезде)
мет.обр.Antriebs Stationприводная станция
залізнич.auf der Stationна станции (Лорина)
заг.auf der Station liegenbleibenзастрять на станции
заг.auf der Station stieg eine Gruppe Menschen zuна станции в вагон села ещё группа пассажиров
мед.auf die Station verlegenперевести в отделение (auf die Intensivstation verlegen (перевести в отделение интенсивной терапии) jurist-vent)
мед.auf die Station verlegenпереводить в отделение больницы (напр., в другое отделение Лорина)
заг.auf einer Station haltenостанавливаться на станции (о поезде)
мед.auf Stationв отделении (Лорина)
мор.auf Stationна якорной стоянке о судне
мор.auf Stationна позиции
заг.auf Station liegenнаходиться на позиции (о корабле)
заг.auf Station stehenстоять по местам (по боевой тревоге)
заг.auf welcher Station liegt der Kranke?в каком отделении находится больной?
заг.auf welcher Station liegt der Kranke?в каком отделении лежит больной?
автомат.Automatik-Manuell-Stationустройство переключения с автоматического управления на ручное и наоборот
заг.automatische interplanetare Stationавтоматическая межпланетная станция
астр.automatische Stationавтоматическая станция (напр., межпланетная)
військ.automatische Stationавтоматическая космическая станция
військ.außenterrestrische Stationкосмическая станция
авіац.außerterrestrische Stationкосмическая станция
метео.aviometeorologische Stationавиаметеостанция
радіоB-StationВ-станция
цукр.B-Stationстанция вакуум-аппаратов утфеля II кристаллизации
авіац.B-Stationведомая станция радионавигационной системы
прир.рес.Background-Stationфоновая станция
прир.рес.Background-Stationстанция фонового мониторинга
військ.bergbare Stationвозвращаемая космическая станция
авіац.bergbare Stationвозвращаемая станция (напр., космическая)
ракетн.bergungsfähige Stationвозвращаемая космическая станция
авіац.bergungsfähige Stationвозвращаемая станция (напр., космическая)
ел.bewegliche Stationподвижная станция
радіоbewegliche Stationподвижная радиостанция
ракетн.bewohnte Stationпилотируемая космическая станция
військ.bewohnte Stationобитаемая космическая станция
авіац.Bildabfrage-Stationтелестанция опроса
авіац.Bildabfrage-Stationтелестанция запроса
мед.bioklimatische Stationбиоклиматическая станция
с/г.biologische Stationбиологическая станция
с/г.biologische Stationбиостанция
радіоbroadcasting Stationрадиовещательная станция
цукр.C-Stationгруппа вакуум-аппаратов утфеля III кристаллизации
мікроел.CAD-StationАРМ оператора САПР
мікроел.CAD-Stationавтоматизированное рабочее место оператора системы автоматизированного проектирования
мікроел.CAD-StationАРМ проектировщика
мед.CHIPS-Stationотделение интенсивной хирургии (chirurgische Intensivpflegestation olinka_ja)
хір.chirurgische endoskopische Stationхирургическое эндоскопическое отделение (Лорина)
хір.chirurgische StationХО (Лорина)
мед.chirurgische Stationхирургическое отделение
онк.chirurgische Station für Tumoren des weiblichen Fortpflanzungssystemsхирургическое отделение опухолей женской репродуктивной системы (Лорина)
онк.chirurgische Station für Tumoren des weiblichen FortpflanzungssystemsХООЖРС (Лорина)
СШАCollege StationКолледж-Стейшен (igisheva)
заг.der Schaffner ruft die Stationen ausкондуктор громко объявляет станции
заг.der Vorsteher einer Stationначальник станции
заг.der Zug hat die Station durchrastпоезд пролетел станцию
заг.der Zug hält auf jeder Stationпоезд останавливается на каждой станции
заг.der Zug passierte die Station, ohne anzuhaltenпоезд прошёл станцию, не останавливаясь
мед.die periphere Stationнормальное отделение (Der Patient wurde auf die periphere Station verlegt – Пациент был переведен в нормальное отделение. Tatiana_p)
заг.die Station einer Klinik dirigierenруководить отделением клиники
заг.die Stationen ausrufenобъявлять остановки (в трамвае и т. п.)
мед.Dispensaire-Stationдиспансерное отделение (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
авіац.DME-Stationрадиодальномерная станция
авіац.DME-Stationстанция дальномерного оборудования
авіац.DME-Stationдальномерная станция
заг.Docking-Stationустановочная станция (внешний модуль с разъёмами для подключения к ноутбуку различных дополнительных устройств-жёсткого диска, CD-дисковода, флоппи-дисковода и др.)
заг.Docking-Stationдок-станция
заг.driftende Stationдрейфующая станция
комп., Майкр.E/A-Stationпорт вставки и извлечения
заг.ein paar Stationen zurückнесколько станций позади
заг.eine Reparatur-Technische StationРТС (ГДР)
заг.eine Reparatur-Technische Stationремонтно-техническая станция
с/г.Eisenbahnstrecke zwischen zwei Stationenпрогон
мед.endoskopische Stationэндоскопическое отделение (Лорина)
військ., мор.Entmagnetisierungs-Stationстанция размагничивания (кораблей)
ох.здор.Erste Hilfe Stationотделение первой помощи (Лорина)
ох.здор.Erste Hilfe Stationреанимация (Лорина)
мед.тех.Erste-Hilfe-Stationтравматологический пункт
мед.тех.Erste-Hilfe-Stationстанция скорой помощи
мед.тех.Erste-Hilfe-Stationпункт первой помощи
ел.experimentale Stationопытная станция
ел.fahrbare Stationподвижная станция
радіоfahrbare Stationперевозимая радиостанция
радіоfahrbare Stationвозимая станция
метр.ferngesteuerte Stationстанция с дистанционным управлением
залізнич.ferngesteuerte Stationдистанционно управляемая станция
залізнич.fernüberwachte Stationдистанционно контролируемая станция
радіоfeste Stationстационарная радиостанция
радіоfeste Stationстационарная станция
ел.feste Stationнеподвижная станция
радіоfeste Stationнеподвижная радиостанция
метр.flugmeteorologische Stationавиаметеорологическая станция
ек.frachtfrei Station des Empfängersфранко-станция получателя
тех.freie Stationпредоставляемые бесплатно услуги, облагаемые налогом в качестве заработной платы (позиция бухучета)
розм.freie Station habenна всём готовом жить
заг.freie Station habenбесплатно жить и столоваться
заг.freie Station habenиметь бесплатно жилище и стол
заг.freie Station habenиметь бесплатно жильё и стол
заг.freie Station habenжить на всём готовом
авіац.F.T.-Stationрадиостанция
військ.funkelektronische Stationрадиоэлектронная станция
суднобуд.Funken-Telegraphie-Stationрадиоцентраль
військ.funktechnische Stationрадиотехническая станция
ракетн.führende Stationведущая станция
нафт.gas stationгазгольдерная станция (vatnik)
ракетн.geführte Stationведомая станция
метр.Geltungsbereich der Stationenрадиус действия станции
метр.glazial-meteorologische Stationледниково-метеорологическая станция
гінек.gynäkologische Stationг.о. (Лорина)
мед.gynäkologische Stationгинекологическое отделение (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
автомат.Hand-Automatik-Stationустройство переключения с ручного регулирования на автоматическое и наоборот
автомат.Hand-Automatik-Stationустройство переключения с ручного управления на автоматическое и наоборот
хір.herzchirurgische StationКХО (Лорина)
хір.herzchirurgische Stationкардиохирургическое отделение (Лорина)
заг.heute macht der Oberarzt Visite auf unserer Stationсегодня старший врач делает обход в нашем отделении
мед.HNO-StationЛОР-отделение (Лорина)
мед.HNO-Stationотоларингологическое отделение (Лорина)
буд.Hubschrauber Stationвертолётный вокзал
суднобуд.hydroakustische Stationгидроакустическая станция
геофіз.hydrobiologische Stationгидробиологическая станция
суднобуд.hydrologische Stationгидрологическая станция
заг.ich wohne weit ab von der Stationя живу далеко от станции
заг.in Leipzig Station machenостановиться проездом в Лейпциге
мед.innere StationТО (Лорина)
заг.innere Stationтерапевтическое отделение (больницы)
мед.Intermediate-Care StationОтделение промежуточного ухода (folkman85)
автомат.interplanetare automatische Stationмежпланетная автоматическая станция
заг.interplanetare Stationмежпланетная станция
мед.interventionell-radiologische Stationотделение рентгенохирургии (Лорина)
мед.interventionell-radiologische StationРХО (Лорина)
мед.interventionell-radiologische Stationрентгенохирургическое отделение (Лорина)
ракетн.Kameras-Stationизмерительный пункт с фото- и телевизионными камерами
кард.kardiologische Stationкардиологическое отделение (Лорина)
мед.kieferorthopädische Stationчелюстно-лицевое отделение (Лорина)
мед.kinderkardiologische Stationотделение детской кардиологии (dolmetscherr)
прир.рес.klimatologisch-meteorologische Stationклиматологически-метеорологическая станция
ракетн.kosmische Stationкосмическая станция
суднобуд.Kurz-Lang-Stationрадиостанция, работающая на коротких и длинных волнах
мед.labordiagnostische Stationлабораторно-диагностическое отделение, ЛДО (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
іст.Maschinen- und Traktoren-StationМТС (1952-1959 г.г.; ГДР)
іст.Maschinen- und Traktoren-Stationмашинно-тракторная станция
ек., іст.Maschinen- und -Traktoren-Stationмашинно-тракторная станция
ек., іст.Maschinen- und -Traktoren-StationМТС (бывш. ГДР, 1952-1959 гг.)
військ.Maschinen- und Traktoren-Stationмашинно-тракторная станция (golowko)
с/г.Maschinen-Traktoren-Stationмашинно-тракторная станция
ек.Maschinen-Traktoren-StationМТС
заг.Maschinen-Traktoren-Stationмашинно-тракторная станция (ГДР; 1952-1959 гг.)
с/г.Maschinen-und-Tierzucht-Stationмашинно-животноводческая станция
ел.Master-Stationглавная станция (сети передачи данных)
мікроел.Master-Stationглавная станция (сети)
радіоmedium frequency direction-finding Stationсреднечастотный радиопеленгатор
с/г.meteorologische Stationметеостанция
військ.meteorologische Stationметеорологическая станция
ел.Metro-Stationстанция метро
військ.mikrobarographische Stationмикробарографическая станция (для обнаружения пусков ракет)
ракетн.mobile Stationподвижная пусковая установка
ракетн.mobile Stationподвижная станция
хір.nachsorgende Stationотделение послеоперационного ухода (Лорина)
яд.фіз., бр.англ.National Reactor Testing StationНациональный центр по испытанию реакторов (США)
нейрохір.neurochirurgische Stationнейрохирургическое отделение (Лорина)
мед.neurochirurgische StationНХО (Лорина)
мед.Neurologische Stationневрологическое отделение (snegowik)
тех.nicht Stationнеустановившийся
тех.nicht Stationнестационарный
мед.onkologische Station für chirurgische Behandlungsverfahrenонкологическое отделение хирургических методов лечения (jurist-vent)
мед.Onkologische Station für Minimal-invasive ChirurgieОнкологическое отделение малоинвазивной хирургии (meggi)
мед.Onkologische Station für Minimal-invasive ChirurgieООМХ (meggi)
мед.onko-therapeutische Stationонкотерапевтическое отделение (ОТО Midnight_Lady)
заг.OP-Stationоперационное отделение (Александр Рыжов)
заг.OP-Stationоперационный корпус (Александр Рыжов)
метр.optische Stationпункт оптических наблюдений
с/г.ornithologische Stationорнитологическая станция
радіоortsbewegliche Stationподвижная радиостанция
радіоortsbewegliche Stationподвижная станция
мед.pathologisch-anatomische Stationпатологоанатомическое отделение (Лорина)
мед.pathologisch-anatomische StationПАО (Лорина)
мед.pathologisch-anatomische Stationпатолого-анатомическое отделение (Лорина)
мед.physiotherapeutische Stationфизиотерапевтическое отделение (Лорина)
геофіз.phänologische Stationфенологическая станция
геофіз.polare Stationполярная станция
мед.pränatale Stationпредродовое отделение (Anna Koshelets)
невр.psychoneurologische StationПНО (Лорина)
невр.psychoneurologische Stationпсихоневрологическое отделение (Лорина)
мед.pulmonologische Stationпульмонологическое отделение (Лорина)
харч.Quarantäne-Stationкарантинная станция
заг.Radio-Stationрадиостанция (herr_o)
авіац.Raumflug-Stationкосмическая станция
військ.Raumschiff-Stationстанция обслуживания космических кораблей
авіац.Raumschiff-Stationстанция обслуживания космических кораблей
харч.RD-Stationустановка для мойки и дезинфекции (оборудования и помещения)
пив.RD-Stationстанция мойки и дезинфекции (оборудования и помещения)
геолог.regionale Stationстанция регионального типа
ITremote stationудалённый терминал
англ.remote stationдистанционный пульт
маш., бр.англ.Remote-Stationsпульты дистанционной связи
ек.Reparatur-Technische-Stationремонтно-техническая станция
ек.Reparatur-Technische-StationРТС (ГДР)
іст.Reparatur-Technische StationРТС (ГДР)
іст.Reparatur-Technische Stationремонтно-техническая станция
ек.Reparatur-Technische StationРТС (бывш. ГДР)
с/г.Reparatur-Technische-Stationремо́нтно-техни́ческая станция (RTS)
геофіз.repräsentative Stationрепрезентативная станция
мед.rheumatologische Stationревмоотделение (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
мед.rheumatologische Stationревматологическое отделение (Лорина)
комп.Richtfunk-Stationрадиорелейная станция (в сетях связи, использующих направленные антенны в пунктах приёма, передачи или ретрансляции)
буд.röntgenradiologische Stationрентгенорадиологическая станция
гіг.UdSSR Sanitär-Epidemiologische StationСанитарно-эпидемиологическая станция
мед., застар.sanitär-epidemiologische Stationсанитарно-эпидемиологическая станция
авто.SB-Stationстанция самообслуживания (Лорина)
мед.Schlaganfall-Stationинсультное отделение (Орешек)
харч.Schnitzelpressen-Stationжомопрессовое отделение
ракетн.schwere automatische Stationтяжёлая автоматическая станция
геолог.seismische Stationсейсмическая станция
авто.Service-Stationстанция технического обслуживания (Лорина)
маш.мех.Service-Stationбаза обслуживания
авто.Service StationСТО (Лорина)
суднобуд.Service-Stationбереговая база обслуживания (атомных судов)
мед.sich auf der Station in medizinischer Behandlung befindenнаходиться на лечении в стационаре (находиться на лечении в стационаре Virgo9)
заг.sie schaltete eine andere Station einона поймала другую станцию
заг.sie schaltete eine andere Station einона включила другую станцию
заг.Signalübertragung zur Station per Funkпередача сигнала на станцию по радио (Alex Krayevsky)
комп.Slave-Stationведомая станция
гірн.Station des Hydroantriebстанция гидропривода
мор.Station einnehmenзанимать боевой пост (согласно боевому расписанию)
онк.Station für allgemeine Onkologieотделение общей онкологии (Лорина)
мед., застар.Station für anaerobe Infektionenанаэробная
мед.Station für Anästhesiologieотделение анестезиологии (Лорина)
анест.Station für Anästhesiologie und IntensivmedizinАИР (Лорина)
мед.Station für Anästhesiologie und Intensivmedizinотделение АИР (Лорина)
мед.Station für Blutübertragungотделение переливания крови (Лорина)
мед.Station für Chirurgie der Neugeborenenотделение хирургии новорождённых
хір.Station für chirurgische Behandlung der ischämischen Herzerkrankung und minimal-invasive koronare ChirurgieОМИХ (Лорина)
хір.Station für chirurgische Behandlung der ischämischen Herzerkrankung und minimal-invasive koronare Chirurgieотделение хирургического лечения ИБС и малоинвазивной коронарной хирургии (Лорина)
прир.рес.Station für die Überwachung der Sonnenstrahlungстанция наблюдения и контроля за солнечной радиацией
мед.Station für Entwicklungspflege der FrühgeborenenОВН, отделение выхаживания недоношенных (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
гастр.Station für Gastroenterologieотделение гастроэнтерологии (Лорина)
акуш.Station für Geburtshilfeродовое отделение (Klier)
хір.Station für Gefäßchirurgieотделение сосудистой хирургии (Лорина)
хір.Station für GefäßchirurgieОСХ (Лорина)
гемат.Station für Hämatologieотделение гематологии (Лорина)
мед.Station für innere MedizinТО (Лорина)
мед.Station für innere Medizinтерапевтическое отделение (Лорина)
мед.Station für Knochenmarktransplantationотделение трансплантации костного мозга (mariia3)
мед.Station für kombinierte Verletzungenотделение сочетанных травм (Лорина)
мед.Station für kombinierte VerletzungenОСТ (Лорина)
мед.Station für KurzzeittherapieСКЛ стационар кратковременного лечения (moyperevod)
мед.Station für Neurorehabilitationотделение нейрореабилитации (Лорина)
мед.Station für Neurorehabilitationнейрореабилитационное отделение (Лорина)
мед.Station für Notfallmedizinотделение реаниматологии (Лорина)
мед.Station für Notfallmedizin und Anästhesiologieотделение реаниматологии и анестезиологии (Лорина)
мед.Station für Onkologie und Hämatologieотделение онкологии и гематологии (Лорина)
ох.здор.Station für Onkologie und Hämatologie mit ChemotherapieОХО (Лорина)
ох.здор.Station für Onkologie und Hämatologie mit Chemotherapieотделение онкологии и гематологии с химиотерапией (Лорина)
мед.Station für Radiologieрадиологическое отделение (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
мед.Station für Reanimation und Intensivtherapieотделение реанимации и интенсивной терапии (Midnight_Lady)
мед.Station für Regenerationskurотделение восстановительного лечения (Лорина)
мед.Station für RegenerationskurОВЛ (Лорина)
мед.Station für Regenerationskur der KinderОВЛД (Лорина)
мед.Station für Regenerationskur der Kinderотделение восстановительного лечения детей (Лорина)
мед.Station für Röntgendiagnostikотделение рентгенодиагностики (Лорина)
ох.здор.Station für schnelle medizinische Hilfeстанция скорой медицинской помощи (Лорина)
ох.здор.Station für schnelle und dringliche medizinische Hilfeстанция скорой и неотложной медицинской помощи (Лорина)
мед.Station für Strahlendiagnostikотделение лучевой диагностики (Лорина)
зоот.Station für technische Besamungосеменительный пункт
с/г.Station für technische Besamungстанция искусственного осеменения
зоот.Station für technische Besamungпункт искусственного осеменения
військ.Station für technische Wartungстанция технического обслуживания
мед.Station für Ultraschalldiagnostikотделение УЗД (Лорина)
с/г.Station für Versuchswesenопытная станция
менедж.Station in der Entstehungskette des Produktesэтап в цепочке возникновения продукта (Лорина)
океан.Station in der Seeморская станция
залізнич.Station in Kopfformтупиковая станция
буд.Station junger Naturforscherстанция юннатов
буд.Station junger Technikerстанция юных техников
заг.in Leipzig Station machenостановиться проездом (в Лейпциге)
мед.Station MIMCотделение интенсивного ухода за больными (Лорина)
цукр.Station Pelletierpressen SchnitzelpressenПГО (отделение прессов-грануляторов свекловичного жома Erdferkel)
мед.Station von Pfaundlerинфекционное отделение, изолятор (Von-Pfaundler-Station, Infektions- und Isolierstation minotaurus)
авто.Station-Wagenлегковой автомобиль с кузовом универсал
заг.Station zum Entlassungszeitpunktвыписное отделение (скорее не как само название отделения (это die Entlassungsstation) , а как графа в бланке выписного эпикриза и т. д. (дословно: отделение на момент выписки; взято из австрийских документов) jurist-vent)
заг.Stationen des langen WegesЭтапы большого пути
ел.Stations-Managementsystemстанционная система управления (напр., метро)
с/г.Strecke zwischen zwei Stationenпрогон
метр.ständige Stationпостоянная станция
космон.ständige Weltraum-Stationдолговременная космическая станция (Sergei Aprelikov)
космон.ständige Weltraum-Stationпостоянно действующая космическая станция (Sergei Aprelikov)
військ.synoptische Stationсиноптическая станция
комп.Tastatur-Anzeige-Station mit Aufbereitungsfunktionдисплейная станция с клавиатурой редактирования
військ.telemetrische Stationтелеметрическая станция
геолог.teleseismische Stationтелесейсмическая станция
заг.Tracking-Stationстанция слежения
мед., застар.tragbare Filter Stationвозимая фильтровальная станция
ел.tragbare Stationпереносная станция
радіоtragbare Stationпортативная ради о станция
мед., застар.transportable Filter Stationвозимая фильтровальная станция
ел.transportable stahlblechgekapselte Stationпередвижная комплектная подстанция в стальных шкафах
мед., застар.transportable Stationвозимая станция
ел.TS-Stationпередвижная комплектная подстанция в стальных шкафах
заг.U-Bahn-Stationстанция метро (alternative Schreibung zu U-Bahnstation marinik)
буд.Umformer Stationтяговая подстанция
буд.Umformer Stationпреобразовательная подстанция
ел.unbemannte Stationнеобслуживаемая станция
радіоunbemannte Stationавтоматическая станция
мед.unfallchirurgische Stationтравматологическое отделение (jurist-vent)
тех.untergeordnete Stationподчинённая станция
військ., арт.V0-Stationполевая баллистическая станция
авіац.Venus-Stationкосмическая станция для исследований Венеры
буд.Verteiler Stationраспределительная подстанция
авіац., бр.англ.very high frequency direction finding stationультракоротковолновая пеленгаторная станция
звар.Vier-Stationen-Schweißmaschineчетырёхпозиционная сварочная машина
звар.Vier-Stationen-Schweißmaschineмашина с поворотным столом для укладки четырёх изделий под сварку
заг.von allen Stationen seiner Reise sandte er Kartengrüße an sieотовсюду, где он останавливался в пути, он посылал ей открытки с приветами
авіац.VOR-Stationстанция системы
авіац.VOR-Stationрадиостанция системы
військ., мор.Wache auf Station!Вахтенные по местам!
військ., мор.Z-Stationвспомогательная радиостанция
саніт.Zentrale sanitär-epidemiologische StationЦСЭС (Лорина)
саніт.Zentrale sanitär-epidemiologische StationЦентральная санитарно-эпидемиологическая станция (Лорина)
с/г.zootechnisch-tierärztliche Stationзооветпункт
с/г.zootechnisch-tierärztliche Stationзоотехническо-ветеринарный пункт
заг.zwei Stunden saßen wir im Wartesaal einer kleinen Stationдва часа мы сидели в зале ожидания маленькой станции
комп.Übertragung zwischen mehreren Stationenмноготочечная передача
тех.Übertragungsleitung mit mehreren Stationenмногопользовательская линия