Вхід
|
Ukrainian
|
Угода користувача
Словники
Форум
Контакти
Російська
⇄
Іспанська
Італійська
Абхазька
Англійська
Арабська
Башкирська
В'єтнамська
Есперанто
Естонська
Китайська
Латиська
Норвезька
Німецька
Польська
Португальська
Таджицька
Угорська
Українська
Французька
Фінська
Чеська
Терміни
що містять
приложить
|
усі форми
|
лише в заданій формі
Тематика
Російська
Німецька
розм.
большое усилие, которое нужно
приложить
, чтобы выполнить что-то
Spagatschritt
(es war schon ein Spagatschritt für mich
hagzissa
)
заг.
документы о сдаче экзаменов
если таковые имеются
следует
приложить
Nachweise über allenfalls ablegte Prüfungen sind beizulegen
заг.
заполните анкету и
приложите
три фотокарточки
füllen Sie den Fragebogen aus und legen Sie drei Lichtbilder bei
заг.
к письму к родителям я
приложил
листок, на котором было несколько строк к брату
dem Brief an die Eltern habe ich einige Zeilen an den Bruder beigelegt
заг.
к письму следует
приложить
марку в 10 пфеннигов для ответа
dem Schreiben sind 10 Pfennig als Rückporto belzufügen
розм.
кто-то здесь уже
приложил
руку
da hat doch einer daran gedreht
заг.
он предостерегающе
приложил
палец к губам
ermahnend legte er den Finger auf die Lippen
заг.
он
приложил
все усилия
er hat sich in die Stränge gelegt
заг.
он
приложил
к заявлению свою автобиографию
er hat der Bewerbung seinen Lebenslauf beigefügt
заг.
он
приложил
палец к губам
er legte den Finger an den Mund
заг.
она
приложила
к этому много сил и стараний
sie hat viel Kraft und Mühe daran gewendet
заг.
она
приложила
к этому много сил и стараний
sie hat viel Kraft und Mühe daran gewandt
заг.
приложить
большие усилия
große Anstrengungen machen
(
Andrey Truhachev
)
заг.
приложить
все свои силы
alle seine Kräfte aufbieten
заг.
приложить
все свои силы
sich ein Bein ausreißen
(
Vas Kusiv
)
заг.
приложить
все свои силы
sich totmachen
(
Vas Kusiv
)
заг.
приложить
все свои силы
sich
vor Eifer fast
umbringen
(
Vas Kusiv
)
заг.
приложить
все старания
alle Segel aufspannen
заг.
приложить
все старания
sich alle erdenkliche Mühe geben
заг.
приложить
все усилия
sich alle erdenkliche Mühe geben
заг.
приложить
все усилия
sich keine Mühe verdrießen lassen
заг.
приложить
все усилия
alles ransetzen
заг.
приложить
все усилия
sein Letztes ransetzen
заг.
приложить
все усилия
eifrig bemüht sein
(чтобы сделать что-либо, jemanden)
заг.
приложить
все усилия
sich durch keine Mühe verdrießen lassen
заг.
приложить
все усилия
sich totmachen
(
Vas Kusiv
)
заг.
приложить
все усилия
Ehre einlegen
(
Vas Kusiv
)
заг.
приложить
все усилия
sich von der besten Seite zeigen
(
Vas Kusiv
)
заг.
приложить
все усилия
alles daransetzen
(
Андрей Уманец
)
заг.
приложить
все усилия
sein Letztes daransetzen
(
Андрей Уманец
)
заг.
приложить
все усилия
sich
für etwas
einsetzen
(
Лорина
)
заг.
приложить
все усилия
jede Anstrengung unternehmen
(
Лорина
)
заг.
приложить
все усилия
sein Bestes geben
(
Vas Kusiv
)
заг.
приложить
все усилия
sich ein Bein ausreißen
(
Vas Kusiv
)
заг.
приложить
все усилия
sich
vor Eifer fast
umbringen
(
Vas Kusiv
)
заг.
приложить
все усилия
sich nach Kräften bemühen
мед.
приложить
к груди
an die Brust anlegen
(
ЛП
)
заг.
приложить
к заявлению соответствующие документы
ein Gesuch mit Unterlagen versehen
заг.
приложить
к заявлению фотокарточки
dem Gesuch Lichtbilder beilegen
заг.
приложить
к письму марку
dem Brief eine Briefmarke beilegen
канц.
приложить
копию
etwas
abschriftlich beilegen
(чего-либо)
заг.
приложить
копию документа
ein Dokument in Abschrift belegen
(к письму)
заг.
приложить
копию документа
ein Dokument in Abschrift beifügen
(к письму)
заг.
приложить
линейку
das Lineal anlegen
заг.
приложить
максимум усердия
seinen ganzen Fleiß aufbieten
заг.
приложить
младенца к груди
den Säugling
an die Brust
anlegen
буд.
приложить
нагрузку
Last angreifen lassen
буд.
приложить
нагрузку
Last aufbringen
буд.
приложить
нагрузку
Belastung angreifen lassen
тех.
приложить
напряжение
Spannung anlegen
застар.
приложить
печать
das Petschaft aufdrücken
заг.
приложить
печать
sigillieren
(к чему-либо)
юр.
приложить
печать
ein Siegel aufdrücken
юр.
приложить
печать
siegeln
юр.
приложить
печать
versiegeln
юр.
приложить
печать
stempeln
юр.
приложить
печать
einen Stempel aufdrücken
заг.
приложить
к чему-либо
печать
das Siegel auf
etwas
drücken
заг.
приложить
печать
siegeln
(к чему-либо)
заг.
приложить
печать
mit einem Siegel versehen
(к документу)
заг.
приложить
печать
mit Siegel versehen
(на что-либо)
заг.
приложить
печать
ein Siegel beidrücken
заг.
приложить
печать
das Siegel auf etwas drücken
(к чему-либо)
ідіом.
приложить
руку
к чему-либо
die Hand im Spiel haben
(
MarishaRozdestvenskaya
)
заг.
приложить
руку
Hand anlegen
(к чему-либо)
заг.
приложить
руку
Hand an etwas legen
(к чему-либо)
жарт.
приложить
руку
sich verewigen
заг.
приложить
руку
Hand anlegen
юр.
приложить
руку к
чему-н.
unterzeichnen
юр.
приложить
к заявлению
соответствующие документы
mit Unterlagen versehen
юр.
приложить
справку
Belege vorlegen
заг.
приложить
старание
Fleiß ankehren
заг.
приложить
старание
Mühe aufwenden
заг.
приложить
сургучную печать
siegeln
(к чему-либо)
заг.
приложить
счёт
die Rechnung beilegen
заг.
приложить
треугольник
den Winkel anlegen
заг.
приложить
угольник
den Winkel anlegen
мет.обр.
приложить
усилие
eine Kraft anlegen
мет.обр.
приложить
усилие
eine Kraft angreifen lassen
заг.
приложить
усилие
Mühe aufwenden
розм.
приложить
усилия
ringen
(nach D., mit D.
Лорина
)
перен.
приложить
усилия
den Hebel ansetzen
розм.
приложить
усилия
ringen
(
Лорина
)
заг.
приложить
усилия
sich
für etwas
einsetzen
(
Лорина
)
заг.
приложить
усилия
sich Mühe geben
(
Лорина
)
заг.
Приложить
усилия
Bemühungen aufbringen
(
Юрий Павленко
)
розм.
тут кто-то
приложил
руку
da hat einer dran gedreht
(испортил, повредил что-либо)
ідіом.
ума не
приложу
mit seinem Latein am Ende sein
(
Andrey Truhachev
)
заг.
ума не
приложу
da steht mir der Verstand still
заг.
ума не
приложу
man greift sich an den Kopf
ідіом.
ума не
приложу
mit seiner Weisheit am Ende sein
(
Andrey Truhachev
)
заг.
ума не
приложу
ich kann es
durchaus
nicht begreifen
заг.
я
приложу
все старание
ich lasse es an gutem Willen nicht fehlen
Коротке посилання