СловникиФорумКонтакти

   Російська
Терміни що містять само по себе | усі форми | лише в заданій формі | лише у вказаному порядку
ТематикаРосійськаАнглійська
мед.Анализ по методу серии случаев с контролем по самим себеself-controlled case-series method (dr_denver)
логікааргумент, основанный на выводе из положения, которое само по себе ещё требует доказательстваpetitio principii (semfromshire)
Макаровбоевой дух, который приобрела организация, сам по себе является ценным качествомthe high character which the corps has won is in itself a valuable asset
Макаровбоевой дух, который приобрели войска, сам по себе является ценным достижениемthe high character which the corps has won is in itself a valuable asset
Макаровболезнь прошла сама по себеthe disease cured of itself
прогр.брать в качестве определения структуры данных операции сами по себеtake the operations themselves as defining the data structure (ssn)
ек.быстрый экономический рост сам по себе не приносит политической стабильностиrapid economic growth on its own does not buy political stability (A.Rezvov)
юр.быть незаконным самим по себеbe not in itself illegal (Alex_Odeychuk)
заг.быть самому по себеbe on your own (bumble_bee)
заг.быть самому по себеbe by yourself (Johnny Bravo)
заг.быть самому по себеrun on own (янис из табакерки; Вряд ли поймут, на английском фраза не имеет смысла, что имеется в виду понять сложно. NL1995)
заг.в нём всё само по себе предосудительноall that is within him condemns itself
філос.вещи сами по себеentities in themselves (вне зависимости от нашего восприятия; существующие вне нашего сознания Alex_Odeychuk)
філос.вещи сами по себеthe things as they are in themselves (вне зависимости от нашего восприятия; существующие вне нашего сознания Alex_Odeychuk)
філос.вещи сами по себеthings-in-themselves
філос.вещи сами по себеnoumenal world (things in themselves Alex_Odeychuk)
заг.вещи сами по себеthings in themselves
філос.вещь, как она существует сама по себеthing-in-itself (Alex_Odeychuk)
філос.вещь, рассматриваемая сама по себеthing-in-itself (Alex_Odeychuk)
філос.вещь сама по себеthing in itself
філос.вещь сама по себеin-itself (В XX веке перевод термина на русский язык как "вещь в себе" неоднократно вызывал критику как некорректный (собственный, вне философского контекста смысл немецкого an sich – "сам по себе", "самостоятельный", какого значения русское сочетание "в себе" не имеет) и тем самым вводящий мистику в философию Канта, поскольку эти слова можно понять так, что существует некая особая вещь, замкнутая "в себе" и непознаваемая по определению, в то время как у самого Канта речь идёт о сути всякой вещи как таковой, независимо от нашего взгляда на неё, от нашего понятия о ней. В ряде переводов работ Канта последних десятилетий XX века и начала XXI века Ding an sich переводится как "вещь сама по себе", что адекватно кантовскому пониманию Alex_Odeychuk)
психол.вещь сама по себеnoumenon
тибетськ.вещь сама по себеdngos gzhi
психол.вещь сама по себеtranscendental object
філос.вещь сама по себеthing-in-itself (вне зависимости от нашего восприятия; В XX веке перевод термина на русский язык как "вещь в себе" неоднократно вызывал критику как некорректный (собственный, вне философского контекста смысл немецкого an sich – "сам по себе", "самостоятельный", какого значения русское сочетание "в себе" не имеет) и тем самым вводящий мистику в философию Канта, поскольку эти слова можно понять так, что существует некая особая вещь, замкнутая "в себе" и непознаваемая по определению, в то время как у самого Канта речь идёт о сути всякой вещи как таковой, независимо от нашего взгляда на неё, от нашего понятия о ней. В ряде переводов работ Канта последних десятилетий XX века и начала XXI века Ding an sich переводится как "вещь сама по себе", что адекватно кантовскому пониманию Alex_Odeychuk)
заг.вещь хороша сама по себеthe thing is good in itself
заг.взятый сам по себеalone (I. Havkin)
Макаровво многих случаях болезнь проходит сама по себеin many cases the disease will clear up of its own of its own accord
заг.во многих случаях болезнь проходит сама по себеin many cases the disease will clear up of its own accord
заг.возникать сам по себеspring out of nowhere (Alexander Demidov)
будд.возникший сам по себеbcos med
заг.вы сами по себеyou're on your own (wedjat)
Игорь Мигдействовать сам по себеgo rogue
Макаровденьги сами по себе не приносят счастьяmoney qua money cannot provide happiness
Макаровдеяние, дурное само по себе и вредное по последствиям, независимо от наказуемости по законуact malum in se
присл.добродетель-сама по себе наградаvirtue is its own reward
Макаровдом сам по себе многого не стоитthe house is not worth much
Макаровдом сам по себе многого не стоит, но участок представляет большую ценностьthe house itself is not worth much but the land is valuable
заг.его молчание само по себе уже является доказательством его виныhis silence alone is proof of his guilt
Макаровего рука сама по себе была признаком знатного происхожденияhis hand was in itself a patent of gentility
заг.его рука сама по себе была свидетельством знатного происхожденияhis hand was in itself a patent of gentility
Игорь Мигживущий сам по себеloner
заг.Закон бессмыслен сам по себеthe law is an ass (the law is a donkey (UK) Ana_net)
заг.закрываться само по себеshut of itself
заг.захлопываться само по себеshut of itself
бібліот.в классификации знак, не выражающий сам по себе никакого содержания предмета, не имеющий смыслового значенияempty (Викери)
Макаровимя само по себе ничего не говоритa name as such means nothing
Макаровимя само по себе ничего не значитa name as such means nothing
заг.каждый сам по себеevery man for himself (Johnny Bravo)
Макаровкороль, сам по себе, не имел почти ничегоthe King, in his individual capacity, had very little to give
ідіом.кошка, которая гуляет сама по себеthe cat that walks by itself (в оригинале название сказки у Киплинга звучит следующим образом: "The Cat that Walked by Himself")
заг.личность, значимая сама по себеan individual valuable in his own right (bigmaxus)
розм.личность сама по себеperson in his own right (Val_Ships)
заг.мелочи, незначительные сами по себе, но в совокупности вызывающие тревогуsmall points, insignificant severally, but worrying when put together
Макаровметадон сам по себе опасен тем, что является вызывающим привыкание опиатомmethadone itself is an addictive opiate
філос.мир вещей самих по себеthings in themselves (Alex_Odeychuk)
філос.мир как он есть сам по себеnoumenal world (вне формирующей деятельности разума Alex_Odeychuk)
філос.мир как он есть сам по себеthings in themselves (вне формирующей деятельности разума Alex_Odeychuk)
філос.мир как он есть сам по себеthing-in-itself (вещь сама по себе Alex_Odeychuk)
Макаровмоды изменяются сами по себеfashions are irreducible to rule
заг.мы всё больше и больше убеждаемся, что в мире всё взаимосвязанно, и что ни одна страна не может жить сама по себеwe are discovering more and more that the world is an interdependent world and that no country can live to itself
цит.афор.не выступить с заявлением – заявление само по себеnot making a statement makes a statement itself (Alex_Odeychuk)
заг.никакой отдельно взятый пример сам по себе не убедителенno one example will suffice
Игорь Мигничего не происходит само по себеnothing comes from nothing
заг.ничто само по себеno one
Макарово вещах безотносительно чего бы то ни было или о вещах самих по себеof things absolutely or in themselves
юр.обладающий сам по себе исполнительной силойself-executing (не нуждающийся для своего осуществления (приведения в исполнение) в издании соответствующих законов (судебных решений))
заг.Облачное небо, само по себе являющееся плохим поглотителем тепла, редко позволяет солнцу прогреть океан.the clouded sky seldom allows the sun to warm the ocean, itself a bad absorbent of heat.
Макаровон помог юноше по иному взглянуть на самого себяhe helped the boy to revise his self-concept
заг.он помог юноше по иному взглянуть на самого себяhe helped the boy to revise his self-conception
заг.он сам по себе не плохой человекhe isn't a bad guy at heart
заг.они начинают действовать сами по себеthey take on their own life (Viola4482)
Макаровопасная болезнь прошла сама по себеspontaneous recovery from a severe illness
прогр.операции сами по себеoperations themselves (ssn)
Макаровоппозиция сошла на нет сама по себеthe opposition movement died a natural death
тибетськ.основание само по себе, как оно естьgzhi ji bzhin pa
заг.остаться самому по себеbe left to one's own devices (suburbian)
присл.отсутствие вестей-само по себе хорошая вестьno news is good news
ел.тех.повреждение, которое устраняется само по себе без отключения объектаself-extinguishing fault (MichaelBurov)
ел.тех.повреждение, которое устраняется само по себе без отключения объектаself extinguishing fault (MichaelBurov)
ел.тех.повреждение, которое устраняется само по себе без отключения объектаself clearing fault (MichaelBurov)
ел.тех.повреждение, которое устраняется само по себе без отключения объектаself extinguishing short circuit (MichaelBurov)
ел.тех.повреждение, которое устраняется само по себе без отключения объектаself-clearing short circuit (MichaelBurov)
ел.тех.повреждение, которое устраняется само по себе без отключения объектаself clearing short circuit (MichaelBurov)
ел.тех.повреждение, которое устраняется само по себе без отключения объектаself-extinguishing short circuit (MichaelBurov)
ел.тех.повреждение, которое устраняется само по себе без отключения объектаselfextinguishing short circuit (MichaelBurov)
ел.тех.повреждение, которое устраняется само по себе без отключения объектаself-clearing fault (MichaelBurov)
ел.тех.повреждение, которое устраняется само по себе без отключения объектаselfextinguishing fault (MichaelBurov)
юр.подлежащий преследованию в исковом порядке сам по себеactionable per se (безотносительно к привходящим фактическим обстоятельствам)
юр.позорящий сам по себе, безотносительно к привходящим фактическим обстоятельствамdefamatory per se
Игорь Мигпонятный сам по себеself-explanatory
Макаровпосле смерти матери мальчишка рос сам по себеthe boy had run wild since his mother's death
юр.поступок, сам по себе не включающий состава преступленияconstructive crime (но могущий быть истолкованным как таковой)
заг.появляться самим по себеevolve (Alexander Demidov)
юр.право на защиту от принуждения к даче признательных показаний против самого себя по уголовному делуright against self – incrimination (Olga Cartlidge)
юр.право на защиту от принуждения к даче признательных показаний против самого себя по уголовному делуright against compelled incrimination (Alex_Odeychuk)
політ.признание само по себеbare recognition (ssn)
заг.пришедший сам по себеunsought
психол.проходит само по себеresolves on its own (This condition usually resolves on its own. – Это состояние обычно проходит само по себе. ART Vancouver)
заг.проходит само по себеResolves itself (m_rakova)
юр.пункт о запрете принуждать к даче показаний против самого себя по уголовному делуself-incrimination clause (поправки V к Конституции США)
заг.пункт поправки V к Конституции США о запрете принуждать к даче показаний против самого себя по уголовному делуself-incrimination clause
заг.путешествовать сам по себеtravel on one's own (maksfandeev)
обр.дан.ради них самих, по себеfor their own sake (capissimo)
заг.развиваться само по себе, идёт само собой, пустить на самотёкplay itself out (We were forced to stand back and let the crisis play itself out. – Мы были вынуждены не вмешиваться, пустив кризис на самотёк. Logos71)
Макароврастение, по-видимому, переросло самое себяthe plant apparently overgrows itself
ЗМІреклама сама по себеvehicle
Макаровродник перестал течь сам по себе, может, из-за того, что засорилсяthe well stopped of its own accord, probably sanding up
заг.сам по себеas such
заг.сам по себеon one's tod
заг.сам по себеin and of oneself (Alexander Demidov)
заг.сам по себеon one's own (Andy)
заг.сам по себеin a league of one's own (lop20)
заг.сам по себеon one's jack
сленгсам по себеsingle-o
заг.сам по себеas far as something goes (usually of something inadequate: Your plan is fine as far as it goes. It doesn't seem to take care of everything, though. • This is good advice as far as it goes. However, ... 4uzhoj)
патент.сам по себеon its own account
юр.сам по себеon its own terms (Leonid Dzhepko)
заг.сам по себеby oneself (Alex_Odeychuk)
заг.сам по себеout of thin air (This current political climate didn't appear out of thin air. 4uzhoj)
лат.сам по себеper se
Макаровсам по себеin itself
заг.сам по себеof oneself (Stas-Soleil)
Игорь Мигсам по себеall on one's own
заг.сам по себеas far as something goes (satisfactory, but only to a limited degree: His theories are fine, as far as they go. • This self-defense strategy is fine as far as it goes, but it addresses only half of the prevention equation. 4uzhoj)
заг.сам по себеas is (в знач. "без каких-либо добавлений" 4uzhoj)
заг.сам по себеin one's own right (His presidency paved the way for hers, but she is a leader in her own right. • I made a little demo and I was like, "That sounds kind of cool. It's not a Styx song, but it's cool in its own right." • For some, their very existence in a world that criminalizes them is a political statement in its own right. • A skillful and engaging writer, he manages to provide efficient historical context for these local-but-global situations, each one hopelessly complex in its own right, with its own combination of factional and territorial and cultural disputes. • I wouldn't really recommend the Zephyr based on its fan alone unless you're sure it'd make a difference for you personally. Fortunately, though, it's a good gaming mouse in its own right. • As a woman of color in a white male-dominated industry, do you think owning your own platform, and asking to be paid what you're worth, directly, is revolutionary and challenging in its own right? • This report also considers in detail various subcomponents of the overall invasion plan to evaluate the likelihood that Putin might execute one or more of those components without committing to a full invasion. All these sub-components could set conditions for a full-scale invasion in the future, but each also achieves important Russian objectives in its own right.)
Gruzovikсам по себеof one's own accord
заг.сам по себеfriendless (Val_Ships)
заг.сам по себеin isolation (In isolation, it provides a great deal of value vlad-and-slav)
заг.сам по себеintrinsically (Liv Bliss)
заг.сам по себеall by oneself (linton)
заг.сам по себеon its own (kreecher)
заг.сам по себеon one's own account
ГПЗсам по себеinherently (e.g. "materials should be sufficiently flexible, either inherently or by virtue of its joints" Aiduza)
заг.сам по себеvery
заг.сам по себеmere (e.g., the mere fact of ... Stas-Soleil)
мед.сам по себеspontaneously (amatsyuk)
заг.сам по себеindependently
заг.сам по себеirrespective
заг.сам по себеoutcast (katezdess)
тех.сам по себеalone
заг.сам по себеvera
соціол.сам по себе богатый человекwealthy man in his own right (Washington Post Alex_Odeychuk)
ритор.сам по себе далеко не бедный человекwealthy man in his own right (Washington Post Alex_Odeychuk)
тех.сам по себе не представляет опасностиdoes not in itself constitute a hazard (translator911)
Макаровсам по себе он мне нравитсяindividually, I like him
Игорь Мигсам по себе очевидныйself-explanatory
заг.сам по себе рассказ может быть правдивthe story may be true in itself
заг.сам по себе тот факт, чтоthe mere fact that
заг.сам по себе фактthe mere fact of (чего-либо Stas-Soleil)
Макаровсам по себе фактbare fact that
Макаровсам по себе фактthe bare fact that
заг.сам по себе фактthe fact alone (Mirinare)
ритор.сам по себе факт того, чтоthe plain fact that (Alex_Odeychuk)
розм.сама по себеall by herself (Val_Ships)
заг.сама по себеin itself
розм.сама по себеon its own (Andrey Truhachev)
заг.сама по себеin and of itself (Alexander Demidov)
заг.сами по себеin and of themselves (Lower interest rates in and of themselves don't mean much for stock prices. CI Alexander Demidov)
заг.сами по себеthemselves
заг.сами по себеdi loro (См. пример в статье "сами".)
заг.сами по себеin themselves (CMYK)
Макаровсамо по себеin one's own right
заг.само по себеin abstracto
заг.само по себеon its own accord (KotPoliglot)
мат.само по себеon his or its own account
мат.само по себеsome materials are important in themselves
рел.само по себеqua (Latin for "which way, as")
мат.само по себеits very presence is essential for the motion to take place
мат.само по себеby itself
заг.само по себеthe mere fact ("The mere fact that the device can be used for a non-infringing purpose is not a defence," read the ruling by Justice Floyd. BBC. The mere fact of publication on Twitter can't be an excuse for releasing the press from the internet's "unfair" advantage. TG Alexander Demidov)
заг.само по себеin and of itself (Alexander Demidov)
заг.само по себеof its own accord (ssn)
заг.само по себеof itself
лат.само по себеper se
лат., Макаровсамо по себеqua
розм.само по себеon its own (Andrey Truhachev)
заг.само по себеin itself
заг.само по себеalone
заг.само по себеsimply
океан.само по себеper se (лат)
рел.само по себеper se (Latin for "by, of, or in itself or oneself or themselves", as such, intrinsically)
клішесамо по себеas it is (A man and his girlfriend were reportedly driving along a rural road when they saw some movement near the side of the road. They originally thought the figure was a naked man crawling along on the ground, which was already odd enough as it is, but as they approached they realized that it was even much stranger than this. (mysteriousuniverse.org) -- что уже само по себе было странно ART Vancouver)
заг.само по себеin
розм.само по себе непростоa difficult task (pelipejchenko)
заг.само по себе ничего не делаетсяno bees, no honey
заг.само по себе ничего не делаетсяno work, no money
заг.само по себе ничего не делаетсяhe who would eat the fruit, must climb the hill
заг.само по себе ничего не делаетсяnothing seek, nothing find
заг.само по себе ничего не делаетсяone can't pull a fish out of a pond without labour
заг.само по себе ничего не делаетсяone cannot pull a fish out of a pond without labour
заг.само по себе ничего не делаетсяyou cannot pull a fish out of a pond without labour
заг.само по себе ничего не делаетсяyou can't pull a fish out of a pond without labour
заг.само по себе ничего не делаетсяhe that would eat the fruit, must climb the hill
заг.само по себе примечательноremarkable thing (suburbian)
заг.само по себе то обстоятельство, чтоthe mere fact of (Stas-Soleil)
заг.само по себе то обстоятельство, чтоthe mere fact that (Stas-Soleil)
ритор.само по себе то, чтоthe plain fact that (Alex_Odeychuk)
заг.само по себе то, чтоthe mere fact of (Stas-Soleil)
заг.само по себе то, чтоthe mere fact that (Stas-Soleil)
заг.само по себе это было не так уж плохоit was not in itself bad
заг.само по себе это не редкостьOn its own, that isn't a rare event. (On Aug. 9, 2020, at 8:07 a.m., the earth shook in Sparta, N.C. On its own, that isn’t such a rare event. ArcticFox)
автомат.самоустраняющееся повреждение, которое устраняется само по себе без отключения объектаself-extinguishing fault (Yeldar Azanbayev)
Макаровсемь холмов сами по себе сильно притягивали дождьthe seven hills were themselves great attractors of rain
сленгсиликоновые вставки в бюстгальтер или силиконовый бюстгальтер на клейкой основе сам по себеcutlet (также chicken cutlets, chicken fillet aliimg.com CR)
амер.слова вырвались сами по себеwords come of their own volition (Val_Ships)
рідк.стараться улучшить что-либо, уже само по себе достаточно хорошееput butter upon bacon (Bobrovska)
Макаровсуществующий сам по себеsingle
заг.существующий сам по себеautonomous
заг.существующий сам по себеexisting by itself
заг.существующий сам по себеseparate
Макаровтело, отбрасывающее кругообразную тень, должно само по себе иметь сферическую формуa body which always casts a circular shadow must itself be spherical
патент.товарный знак, охраняемый сам по себеtrademark protected telle quelle
заг.ты сам по себеyou're on your own (wedjat)
заг.уже сам по себеbegin with (само, сама: The idea that there can be a "safe" antidepressant is flawed to begin with. ART Vancouver)
науков.уже само по себе это является способом разграничить ...this alone is the way to distinguish between
психіатр.учение о вещах самих по себеnoumenism
Макаровфенильная группа сама по себе является E-заместителем и интересно, что постепенное введение положительных групп напр. нитро вначале уменьшает, а затем увеличивает скорость реакцииthe phenyl group itself as a E-substituent, and it is interesting that progressive introduction of positive groups nitro first decreases and then increases the rate of reaction
Макаровхотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоватьсяeven though I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact with
Макаровхотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоватьсяeven if I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact with
заг.что само по себе являетсяwhich in itself is (Johnny Bravo)
прогр.чтобы сделать главный шаг в направлении абстракции данных, нужно стать на противоположную точку зрения: забыть на некоторое время о конкретном представлении и взять в качестве определения структуры данных операции сами по себеthe key step towards data abstraction is to reverse the viewpoint: forget for the moment about the representation, take the operations themselves as defining the data structure (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer)
Макаровэто заявление само по себе не стоит принимать всерьёзthe statement in itself is not worth serious consideration
заг.это произошло само по себеit came about of itself
науков.этого уже само по себе достаточно, чтобы сделать вывод ...this alone is already sufficient in itself to make a conclusion
Макаровэтот комитет – просто придаток совету и сам по себе не обладает никакой властьюthe committee is a mere appendage of the council and has power of its own
Макаровэтот предмет сам по себе не является ценнымthe thing in itself is not valuable
мат.является важным сам по себеthe hydrodynamic relaxation time is important in itself (because ...)