Тематика | Російська | Англійська |
заг. | Агентство по квалификациям и учебным программам | Qualifications and Curriculum Authority (britishcouncil.org ABelonogov) |
заг. | Агентство по квалификациям, учебным программам и проверке знаний Уэльса | Qualifications, Curriculum and Assessment Authority for Wales (britishcouncil.org ABelonogov) |
заг. | Адаптация Программы Иммунизации | Tailoring Immunization. Programme (TIP Divina) |
заг. | адресная инвестиционная программа | targeted investment programme (ABelonogov) |
заг. | адресная инвестиционная программа | Targeted Investment Program (Sibiricheva) |
заг. | адресная программа | targeted program (Alex Lilo) |
заг. | Американская программа льготной покупки продуктов | Supplemental Nutrition Assistance Program (продуктовые талоны mikailme) |
заг. | анимационная компьютерная программа | morphing |
заг. | антикризисная программа кредитования ЕЦБ в период пандемии | PELTRO (Ремедиос_П) |
Игорь Миг | аншлаговый номер программы | headline |
заг. | Ассоциация ESD стандартов по развитию программ контроля электростатического разряда | ESDA (feyana) |
заг. | бакалавр с продвинутой программой | honors bachelor (это отличие не выпускника, а степени, человек сразу поступает на "бакалавра с отличием" Farrukh2012) |
заг. | благотворительные программы | charitable programmes (ABelonogov) |
заг. | бланк для записи программы | coding sheet |
заг. | бланк для записи программы | code sheet |
заг. | бонусная программа | Bonus program (wikipedia.org Olgusik) |
заг. | бонусная программа лояльности | loyalty bonus scheme (The loyalty bonus scheme builds on existing loyalties and seeks new ways of satisfying existing and potential customers. | The loyalty bonus scheme is exclusive to Chris Blackburn's driving school and is aimed at saving you money on the day of your practical test. Alexander Demidov) |
заг. | быть гвоздём программы | feature |
Игорь Миг | быть гвоздём программы | have top billing in |
заг. | быть гвоздём программы | be at the top of the bill (об актёре и т. п.) |
заг. | ваш приёмник берёт третью программу? | can you receive the third programme? |
заг. | вводить в действие программу | introduce a programme |
заг. | вводить в действие программу | launch a programme |
заг. | вводить в действие программу | deploy a programme (schnuller) |
заг. | вводная программа | induction program (программа, разработанная для облегчения вхождения и адаптации новых сотрудников в новом для них окружении Азери) |
заг. | ведомственная целевая программа | departmental special-purpose programme (ABelonogov) |
заг. | ведомство по реализации программы | implementing agency (Lavrov) |
заг. | ведущий концерта, объявляющий программу | announcer |
заг. | ведущий музыкальной программы | disc jockey |
Игорь Миг | ведущий номер программы | headline |
заг. | ведущий программу | disk jockey |
заг. | ведущий программу | presenter |
заг. | ведущий программу | host |
заг. | ведущий программу | anchor man (it) |
заг. | ведущий программу | linkman (по радио или тлв.) |
заг. | ведущий программу | disc jockey |
заг. | ведущий программы | linkman (радио или телевидения) |
заг. | ведущий программы | showmaster (Лорина) |
заг. | ведущий программы | onscreen moderator (на телевидении) |
заг. | верность программе | commitment to programme |
заг. | вечерняя программа | evening programme (не про ТВ grafleonov) |
заг. | вечерняя программа включает интервью с | this evening line-up includes an interview with |
заг. | вид мошенничества в интернете, связанный с размещением в сети рекламного объявления, которое оплачивается исходя из того, сколько раз пользователи щёлкнули на изображение объявления. В случае мошенничества количество обращений формируется автоматически программой или скриптом. | click fraud |
заг. | виды спорта, включённые в программы Олимпийских игр | sports included in the Olympic Games (According to Rule 48.1 of the Olympic Charter, the minimum number of Olympic sports included in the Olympic programme is 15. The maximum number is 28. | Discuss the variety and diversity of sports included in the Olympic and Paralympic Games in particular the 26 sports that will be featured in the 2012 Olympics. Alexander Demidov) |
заг. | включать что-л. в программу | place smth. on the programme (in the list, в спи́сок) |
заг. | включать в программу песни и танцы | introduce songs and dances into the programme (some music into a play, phonetics into the list of subjects to be studied, a story into the conversation, etc., и т.д.) |
заг. | включать пьесу в программу гастролей | tour the play |
заг. | военно-биологическая программа | biological warfare program (yashshsh) |
заг. | вспомогательная программа | support programme |
заг. | входить в обязательную программу | be required reading (о литературном произведении denghu) |
заг. | выкладываться по полной программе | strain every sinew (Anglophile) |
заг. | выложиться по полной программе | give it one's all (the female athlete gave it her all Рина Грант) |
заг. | выложиться по полной программе | strain every sinew (Anglophile) |
заг. | выполнение программы | programming |
заг. | выполнение программы мероприятий | program implementation |
заг. | выполнение программы развития | development program implementation |
заг. | выполнение производственных программ | production target delivery (Alexander Demidov) |
заг. | выполнить программу мероприятий по приватизации | execute a privatization programme |
заг. | выполнять обязательную программу | perform one's routine (спорт, гимнастика Dude67) |
заг. | выпускающий программу режиссёр | program director |
заг. | выпускник программы | program graduate (bookworm) |
заг. | выпускник программы | program alumnus (Yekaterina Berulava, 14, said she wanted her English to be as good as that of her brother, a program alumnus. TMT Alexander Demidov) |
заг. | выходная программа | target programme |
заг. | гастрольная программа | touring act (Alexander Demidov) |
заг. | гвоздевой номер программы | feature item on the program |
заг. | гвоздь программ | special guest (about a person) |
заг. | гвоздь программы | show stopper (suburbian) |
заг. | гвоздь программы | showstopper (suburbian) |
заг. | "гвоздь" программы | highlight of the performance (Taras) |
заг. | гвоздь программы | drawing-card |
заг. | гвоздь программы | drawing card |
заг. | гвоздь программы | piece de resistance (the most important or impressive part of a group or series of things • Of all the events, the piece de resistance will be a gala night at the King's Hall. OALD Alexander Demidov) |
заг. | гвоздь программы | the highlight of the programme |
заг. | Гвоздь программы | Highlight of the show (Ariamond) |
заг. | гвоздь программы | star turn |
заг. | гвоздь программы | the highlight of the performance |
заг. | гвоздь программы | hit the high points (о концертном номере и т.п.) |
заг. | гвоздь программы | high spot (о концертном номере и т.п.) |
заг. | гвоздь программы | drawcard |
заг. | гвоздь программы | the top of the milk |
заг. | "гвоздь" программы | highlights |
заг. | гвоздь программы | staple of the show (Marina Lee) |
заг. | гвоздь программы | star attraction (Anglophile) |
заг. | гвоздь программы | hit the high spots (о концертном номере и т.п.) |
заг. | гвоздь программы | the star turn |
заг. | генеральный план выполнения программы | master program plan |
заг. | Главное управление специальных программ Президента Российской Федерации | Main Administration for Special Programmes of the President of the Russian Federation (E&Y ABelonogov) |
заг. | Главное управление специальных программ Президента Российской Федерации | Chief Administration for Special Programmes of the President of the Russian Federation (E&Y ABelonogov) |
заг. | годовая программа работ | annual work programme (ABelonogov) |
заг. | годовая рабочая программа | annual work program (Bauirjan) |
Игорь Миг | городская программа реновации жилья | gentrification |
заг. | государственная инвестиционная программа | public investment program (Lavrov) |
заг. | государственная программа | national programme (Alexander Demidov) |
заг. | государственная программа | government-sponsored scheme (felog) |
Игорь Миг | Государственная программа вооружения 2020 | Armaments 2020 priority procurement program (РФ) |
Игорь Миг | Государственная программа вооружения | GPV (Государственная программа вооружения (ГПВ) до 2027 года) |
Игорь Миг | Государственная программа вооружения до 2027 года | GPV-2027 |
Игорь Миг | Государственная программа вооружения до 2027 года | GVP-27 |
заг. | государственная программа защиты потерпевших, свидетелей и иных участников уголовного судопроизводства | witness protection program (4uzhoj) |
заг. | Государственная программа перехода Российской Федерации на принятую в международной практике систему учёта и статистики в соответствии с требованиями развития рыночной экономики | State programme for the transition of the Russian Federation to the system of accounting and statistics which is accepted in international practice in accordance with the requirements for the development of the market economy (E&Y ABelonogov) |
заг. | Государственная программа по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом | State Programme of Support for the Resettlement in the Russian Federation of Compatriots Residing Abroad (E&Y ABelonogov) |
заг. | Государственная программа приватизации | State Privatisation Programme (ABelonogov) |
заг. | Государственная программа содействия добровольному переселению соотечественников в Россию | State Program to Assist the Voluntary Resettlement to the Russian Federation of Compatriots Living Abroad (ZhenV) |
заг. | государственная программа субсидирования | national subsidy programme (Start of the national subsidy programme for short-term stay service ('respite care') In 1978, the Ministry of Health and Welfare started the national subsidy ... Alexander Demidov) |
заг. | готовая программа | off-the-shelf software (rechnik) |
заг. | группировать программы | batch |
заг. | да, я досидел до конца программы | yes, I did sit through the entire programme |
заг. | далее в программе | coming up next (bookworm) |
заг. | далее в программе | up next (анонс телепрограмм bookworm) |
заг. | далее в программе | coming up next in the program (bookworm) |
заг. | далее в программе | coming up (анонс телепрограмм bookworm) |
заг. | далее в программе, анонс | Bumper (a brief announcement about a news story to be covered later in the programming Julie C.) |
заг. | демоверсия, условно бесплатная программа | shareware (bigmaxus) |
заг. | демонстрационная программа | demo |
заг. | диагностическая прикладная программа | diagnostics app (Alexander Demidov) |
заг. | диктор, объявляющий программу | announcer |
заг. | диктор, объявляющий следующую программу по радио | continuity announcer |
заг. | диктор, объявляющий следующую программу по телевидению | continuity announcer |
заг. | для меня остаётся загадкой, почему в анонсе Би-би-си было сказано, что эту программу не рекомендуется смотреть молодым людям | it remains to me an object of mystery why the BBC trailed this programme as unsuitable for young people |
заг. | для этой программы нам надо нанять дополнительный штат | we're gonna take on a staff for this program |
заг. | Дополнительные экзамены по программе средней школы на повышенном уровне | Advanced Supplementary level (britishcouncil.org ABelonogov) |
заг. | Евразийская программа медицинского образования | Eurasian Medical Education Program (MichaelBurov) |
заг. | единая программа | common program |
заг. | Единая программа по вопросам урегулирования и профилактики неплатёжеспособности банков и банковских учреждений и совершенствования режимов ликвидации дебиторской и кредиторской задолженности | Global Initiative on Insolvency and Creditor/Debtor Regimes (Всемирного банка 4uzhoj) |
заг. | если расписание сдвинется больше, чем на десять минут, то программа всего вечера будет нарушена | if we run ten minutes behind schedule the whole evening's viewing will be thrown out of gear |
заг. | жить по полной программе | live life to the full (Alex_Odeychuk) |
заг. | записать с помощью программы TiVo определённый выпуск телепрограммы | tivo (ad_notam) |
заг. | запланированная программа | programme of record (qwarty) |
заг. | запуск программы | прогон run of a program (kanareika) |
заг. | запуск программы | running of a program (kanareika) |
заг. | запуск программы | program startup (kanareika) |
заг. | затормозить осуществление нашей строительной программы | set back our building programme (progress, development, advance, etc., и т.д.) |
заг. | заявить о своей программе | unfurl one's banner |
заг. | избирательная программа | electoral programme (Ремедиос_П) |
заг. | изучение книг по программе учебного заведения | bookwork |
заг. | иммиграционная программа США | Immigrant Investor Program (для привлечения иностранных инвесторов; the program is also known as EB-5 Val_Ships) |
заг. | инвестиционная программа-максимум | maximum investment (The CPP provides for a minimum investment of 1 percent of Total Risk-Weighted Assets, with a maximum investment equal to the lesser of 3 percent of Total ... Alexander Demidov) |
заг. | инвестиционная программа-минимум | minimum investment (The CPP provides for a minimum investment of 1 percent of Total Risk-Weighted Assets, with a maximum investment equal to the lesser of 3 percent of Total ... Alexander Demidov) |
заг. | инвестиционная программа-минимум | minimum investment programme (This report outlines the minimum investment programme necessary to ensure that the facility can continue to serve the Mablethorpe area. Alexander Demidov) |
заг. | индивидуальная программа реабилитации инвалида | disabled person's individual rehabilitation programme (ABelonogov) |
заг. | индивидуальные программы | tailor-made programmes (обучения киянка) |
заг. | Интегрированная программа сырьевых товаров | Integrated Programme for Commodities |
заг. | интенсивная программа английского языка | Intensive English Program (Yeldar Azanbayev) |
заг. | интерфейс приложения для программ | API (Atollye) |
заг. | Информационная система студентов и участников программ обмена | SEVIS (Johnny Bravo) |
заг. | исключить выступление из программы | take a turn off the programme |
заг. | исключить из программы эти компоненты | cease the components of the programme |
заг. | исключить номер из программы | take a turn off the programme |
заг. | использовать по полной программе | make the most of (VLZ_58) |
заг. | испытания программы при сдаче в эксплуатацию | programme checkout |
заг. | испытательная версия программы | shareware (bigmaxus) |
заг. | каждую программу объявляет диктор | the announcer introduces each programme |
заг. | как только эта программа будет выполнена | once this program is fulfilled (Верещагин) |
Игорь Миг | камера с программой распознавания лиц | facial recognition camera (Камеры с программой распознавания лиц отслеживают и штрафуют пешеходов, отмечают учеников при входе в школу и контролируют ...) |
заг. | книга, являющаяся частью школьной программы | school book (driven) |
заг. | комбинированная программа работы и учёбы | cooperative education (freelance_trans) |
заг. | Комитет по международной программе по физике атмосферы и гидрологии | Committee for International Program in Atmospheric Sciences and Hydrology |
заг. | Комитет по научным программам | Science Program Committee |
заг. | Комитет по политике и программам продовольственной помощи | Committee on Food Aid Policies and Programmes (ООН) |
заг. | Комитет по политике и программам продовольственной помощи | Committee on Food Aid Policies and Programmes |
заг. | компании-производители телевизионных программ | TV program production companies (bookworm) |
заг. | компания-производитель телевизионных программ | program |
заг. | компания-создатель телевизионных программ | program |
заг. | комплексная программа | package programme (Alexander Demidov) |
заг. | Комплексная программа для путешественников | Package plan (zeusthegr8) |
заг. | комплексная программа научно-технического прогресса | comprehensive program of scientific and technological progress |
заг. | Комплексная Программа Океанского Бурения | Integrated Ocean Drilling Program (IODP Alban) |
заг. | комплексная программа по строительству, управлению и использованию | CMU (чего-либо)(Construction, Management, Utilities eugenealper) |
заг. | комплексная программа по строительству, управлению и использованию | Construction, Management, Utilities (чего-либо eugenealper) |
заг. | комплексная программа работ | a well-rounded programme of activities |
заг. | компонент программы разработки созданный на одном из её этапов | spin-out element (qwarty) |
заг. | компьютерная программа | application software (WAD Alexander Demidov) |
заг. | компьютерная программа | software application (Alexander Demidov) |
заг. | конец программы | EOP |
заг. | конкретная программа | specific programme |
заг. | контроль за выполнением производственных программ | monitoring of production target delivery (Alexander Demidov) |
заг. | Контроль соответствия сертифицированной системы управления качеством требованиям указанного стандарта осуществляется путём технического надзора, периодичность и процедуры которого регламентированы программой. | the validity of this certificate is subject to periodical audits |
заг. | Контроль соответствия сертифицированной системы управления качеством требованиям указанного стандарта осуществляется путём технического надзора, периодичность и процедуры которого регламентированы программой. | this certificate remains valid subject to satisfactory surveillance audits (4uzhoj) |
заг. | Координатор программы дополнительной помощи | Supplemental Assistance Program Coordinator (SEIC, как вариант ABelonogov) |
заг. | космическая программа | space mission (Artjaazz) |
заг. | космическая челночная программа | space shuttle program (kee46) |
заг. | кратковременная программа | shortlived programme |
заг. | кулинарная программа | cookery programme (Dollie) |
заг. | кулинарная программа для друзей шеф-повара | chef's table (ad_notam) |
заг. | культурная программа | social programme (на конференции и т.п. scherfas) |
заг. | культурная программа | social program (molal) |
заг. | культурная программа | cultural programme (Nazim Kasimov) |
заг. | курс подготовительной программы для университета | transfer course (Johnny Bravo) |
заг. | лицо, не завершившее освоение основных образовательных программ высшего образования | undergraduate (официально 4uzhoj) |
заг. | лучший номер программы | the best item on the program |
заг. | масштабная программа | ambitious program (dnv) |
заг. | машинный интерфейс прикладных программ | ABI |
заг. | медицинская программа гражданских действий / мероприятий | Medical Civil Action Program |
заг. | межгосударственная целевая программа | interstate special-purpose programme (ABelonogov) |
заг. | Межправительственный комитет Мировой продовольственной программы ФАО ООН | United Nations / FAO Intergovernmental Committee of the World Food Programme (Италия) |
заг. | методы и программы | Methods and Routines (Yeldar Azanbayev) |
заг. | механизм обеспечения безопасности подкачанных из сети программ | sandboxing |
заг. | механизм обеспечения безопасности подкачанных из сети программ | sandbox |
заг. | механизм обеспечения безопасности полученных по электронной почте программ | sandboxing |
заг. | механизм обеспечения безопасности полученных по электронной почте программ | sandbox |
заг. | Механизм рейтинговой оценки федеральных программ | Program Assessment Rating Tool (США Amanda) |
заг. | миграционная программа США | Immigrant Investor Program (для привлечения иностранных инвесторов Val_Ships) |
заг. | Министерство статистики и выполнения программ | Ministry of Statistics and Program Implementation (Индия olga garkovik) |
заг. | многочасовая телевизионная программа в поддержку кампании по сбору средств или предвыборной кампании | telethon |
заг. | многочасовая телевизионная программа, являющаяся частью кампании по сбору средств | telethon |
заг. | молодёжная программа | youth programme (vazik) |
заг. | мы забыли вставить этот номер в программу | we forgot to include this number in the programme |
заг. | на первом курсе у него была очень насыщенная программа занятий | he had a heavy programme in his freshman year |
заг. | на этой актрисе держится вся программа | the actress is the main feature of the show |
заг. | набор программ, продаваемых вместе с устройством | bundled software (Alexander Demidov) |
заг. | наставническая программа | mentor program (SirReal) |
заг. | настраиваться на программу | tune in to a programme |
заг. | начинать программу | launch a programme |
заг. | начинать программу | introduce a programme |
заг. | наши внутрифирменные программы обучения | our in-company training programs |
заг. | наши программы сегодня запаздывают на десять минут | the programmes are running 10 minutes behind schedule |
заг. | небольшая программа включённая в другую для увеличения её возможностей комп. | add in (AlexP73) |
заг. | непременный номер в программе | standard (песня и т.п.) |
заг. | неудача программы | setback to programme |
заг. | неудачная телевизионная программа | clambake |
заг. | новаторские программы | innovative programmes |
заг. | номер в программе состязаний | event |
заг. | номер программы | number |
заг. | носители компьютерных программ дискетки, компакт-диски, упакованные вместе с журналами | covermount (Slawjanka) |
заг. | об успешном прохождении программы | Certificate Of Successful Completion (Johnny Bravo) |
заг. | об успешном прохождении программы | Successful Completion Certificate (Johnny Bravo) |
заг. | обширная программа | ambitious programme |
заг. | обширная программа | ambitious program |
заг. | обширная программа | a hard-driving programme |
заг. | Общеевропейская программа по транспорту, окружающей среде и охране здоровья | Transport, Health and Environment Pan-European Programme (Yerkwantai) |
заг. | Объединённая западноевропейская телевизионная программа "Евровидение" | Eurovision |
заг. | Объединённый отдел управления программами электронной коммерции | JECPO (Joint Electronic Commerce Program Office ROMAN-lieutenant) |
заг. | объявление программы и номеров | introduction (ведущим концерта) |
заг. | объёмная программа | course outlines |
заг. | обязательная учебная программа | educational package |
заг. | обязательные предметы школьной программы | common core (в Великобритании) |
заг. | educational option (один из способов зачисления в средние высшие школы США. Специальный план, предполагающий что школа должна принимать для обучения учащихся с разным уровнем успеваемости, а не только учеников с высокими оценками. Также система предполагает, что если на программу обучения с данным типом зачисления подано больше заявлений, чем имеется в наличии мест, используется заранее утверждённый принцип лотереи для отбора учащихся | ed. opt. (yahoo.com, _ylt=a0lev0zkwq9tyfuadavxnyoa, _ylu=x3odmtbymg04z2o2bhnlywnzcgrwb3mdmqrjb2xva2jmmqr2dglkaw--?qid=20081023185458aavp50u, juneauschools.org Oleksiy Savkevych) |
заг. | ожидаемые результаты программы | program deliverables (Taras) |
заг. | он объявил о введении программы развития деревни | he announced the initiation of a rural development programme |
заг. | он преувеличивал собственную значимость в этой программе, сводя к минимуму вклад других участников | he maximized his importance in the program, minimizing the contributions of the other participants |
заг. | оперативная программа | operative programme |
заг. | организация участник программы | corporate programme member (Alexander Demidov) |
заг. | организация – участник программы | corporate programme member (Alexander Demidov) |
заг. | основная общеобразовательная программа дошкольного образования | basic pre-school general education curriculum (ABelonogov) |
заг. | основные образовательные программы | main education syllabi (ABelonogov) |
заг. | основные образовательные программы | main educational programmes (ABelonogov) |
заг. | осуществить программу мероприятий | accomplish an action program |
заг. | осуществление программы мероприятий | implementation of a program |
заг. | осуществление программы развития | development program implementation |
заг. | осуществлять программу мероприятий | realize a program |
заг. | осуществлять программу мероприятий | implement a program |
заг. | осуществлять программу мероприятий | carry out a program |
заг. | отдельная программа | a special (в отличие от цикла программ Dude67) |
заг. | отдельная программа о | a special on (в отличие от цикла программ Dude67) |
заг. | отдельная программа о | a special (в отличие от цикла программ Dude67) |
заг. | отказ от программы | scuttling of a programme |
заг. | отказаться от дальнейшего проведения программы | scrap a program (felog) |
заг. | отказаться от программы | jettison a programme (Ремедиос_П) |
заг. | отладка программы | programme checkout |
заг. | отмена программы поддержки | withdrawal of support (Ремедиос_П) |
заг. | отменить программу | abolish a programme |
заг. | относящийся к реабилитационной программе "12 Шагов" | 12 step designating or having to do with any of various programs that provide systematic support and guidance to individuals seeking to control an addiction, compulsion, etc. (after the Twelve Steps, twelve guiding concepts forming part of the Alcoholics Anonymous program Alex Lilo) |
заг. | отчёт о выполнении программы | programme report (Анна Ф) |
заг. | очередной номер программы | turn |
заг. | партнёрская программа | affiliate programme (или партнерка eugenius_rus) |
заг. | пенсионная программа с фиксированными взносами | DC plan (defined contribution plan Ремедиос_П) |
заг. | пенсионная программа с фиксированными выплатами | DB plan (defined benefit plan Ремедиос_П) |
заг. | первоочерёдная программа | top-priority programme |
заг. | первоочерёдная программа | priority programme |
заг. | передавать программу | put on a TV programme (по радио, телевидению) |
заг. | передавать какую-либо программу | air a program |
заг. | передавать программу в прямом эфире | carry something "life" (Grebelnikov) |
заг. | передавать телевизионную программу | televise |
заг. | передавать телевизионную программу | telecast |
заг. | передать телевизионную программу | televise |
заг. | передать телевизионную программу | telecast |
заг. | передачи на темы об искусстве, науке и т. п. познавательные программы | educational television (без рекламных объявлений) |
заг. | передовая программа | aggressive program (tavost) |
заг. | переключать программы | zap (пультом на телевизоре Bullfinch) |
заг. | по полной программе | full service (Vadim Rouminsky) |
заг. | по полной программе | wide open (Kobra) |
заг. | по полной программе | to a high standard (Баян) |
заг. | по полной программе | the whole shooting match (We're having a big church wedding with bridesmaids, a pageboy – the whole shooting match. Anglophile) |
заг. | по полной программе | to the full (Alex Lilo) |
заг. | по полной программе | for all it is worth (Anglophile) |
заг. | по программе | under the scheme (Anglophile) |
Игорь Миг | по программе трёхмесячного пребывания | on a three-month rotation plan |
заг. | повторный прогон программы | return |
заг. | поддельные антивирусные программы | scareware (Anglophile) |
заг. | поддержка программы | support for the programme |
заг. | Подробное описание школы и её учебных программ | university catalog (ewy) |
заг. | последний номер в эстрадной программе | chaser |
заг. | последующая программа | follow-up programme |
заг. | поставить галочки против пунктов программы | check off the items on a programme (names on a list, purchases on a shopping list, etc., и т.д.) |
заг. | постарайтесь приспособить программу к уровню аудитории | try to suit the programme to the audience |
заг. | постарайтесь приспособить программу к уровню аудитории | try to suit the program to the audience |
заг. | постоянная программа | set programme |
заг. | постоянное время в программе передач | a slot on the broadcasting schedule |
заг. | постоянный семинар, проводимый студентами в стенах университета для обсуждения вопросов, не входящих в учебную программу | free university |
заг. | праздничная программа | festive program (В. Бузаков) |
заг. | предварительная программа | provisional programme (yurtranslate23) |
заг. | предварительная программа | draft programme (Johnny Bravo) |
заг. | предварительная программа | initial agenda (zhm-zoya) |
заг. | предварительная развлекательная программа | pre-show (Bre) |
заг. | предвыборная программа | election agenda (bookworm) |
заг. | предоставление права на использование программ для ЭВМ | software licence (Alexander Demidov) |
заг. | предпусковая программа | start-up programme |
заг. | президентская программа | presidential programme (ABelonogov) |
заг. | прекратить работу по этим направлениям программы | cease the components of the programme |
заг. | прикладная программа | appl |
заг. | прикладная система визуализации прикладных программ | AVS |
заг. | принимать программу | establish a program (MichaelBurov) |
заг. | принимать программу | endorse a program (MichaelBurov) |
заг. | принимать программу | evolve a program (MichaelBurov) |
заг. | принимать программу | map out a program (MichaelBurov) |
заг. | принимать программу | adopt a program (MichaelBurov) |
заг. | принимать программу | set up a program (MichaelBurov) |
заг. | принять программу | adopt a program (MichaelBurov) |
заг. | принять программу | endorse a program (MichaelBurov) |
заг. | принять программу | establish a program (MichaelBurov) |
заг. | принять программу | map out a program (MichaelBurov) |
Игорь Миг | принять программу | adopt an agenda |
заг. | принять программу | evolve a program (MichaelBurov) |
заг. | принять программу | set up a program (MichaelBurov) |
заг. | присоединиться к программе | join the scheme (Olga47) |
заг. | присоединиться к программе лояльности | join a loyalty program (A.Rezvov) |
заг. | приступать к выполнению программы | launch a programme |
заг. | приступить к выполнению программы | embark on a program |
Игорь Миг | проводить обыск по полной программе | conduct a full-blown search |
заг. | проводить программу | conduct the program (olga don) |
Игорь Миг | пройти по полной программе | go the whole nine yards (We went the whole nine yards: veil, car with a kewpie doll tied to it, and the Registry Hall (Michele Berdy)) |
заг. | просмотреть всю программу | go through the whole programme (through smb.'s bills, through all of his things, etc., и т.д.) |
заг. | просмотреть всю программу | go through the whole program (through smb.'s bills, through all of his things, etc., и т.д.) |
заг. | протокол для запускаемых клиентами на сервере программ | common gateway interface (ssn) |
заг. | прошедший обучение по программе | is recognized by (в сертификате Johnny Bravo) |
заг. | развлекательная программа | entertainment show |
заг. | развлекательная программа | floor show (Anglophile) |
заг. | развёртывать программу строительства | outline a building program |
заг. | разовая плата за просмотр программы | pay per view (bookworm) |
заг. | разрабатывать программу | lay down a programme (a course of action, a general policy, a menu, etc., и т.д.) |
заг. | разрабатывать программу | establish a program (MichaelBurov) |
заг. | разрабатывать программу | adopt a program (MichaelBurov) |
заг. | разрабатывать программу | map out a program (MichaelBurov) |
заг. | разрабатывать программу | evolve a program (MichaelBurov) |
заг. | разрабатывать программу | endorse a program (MichaelBurov) |
заг. | разрабатывать программу | work out a program (a plan, a scheme of invasion, new methods, a system, a detailed arrangement, an idea, etc., и т.д.) |
заг. | разрабатывать программу | work out a programme (a plan, a scheme of invasion, new methods, a system, a detailed arrangement, an idea, etc., и т.д.) |
заг. | разрабатывать программу | set up a program (MichaelBurov) |
заг. | разработать программу | set up a program (MichaelBurov) |
заг. | разработать программу | adopt a program (MichaelBurov) |
заг. | разработать программу | map out a program (MichaelBurov) |
заг. | разработать программу | set up a programme (the main requirements, a new approach, etc., и т.д.) |
заг. | разработать программу | evolve a program (MichaelBurov) |
заг. | разработать программу | endorse a program (MichaelBurov) |
заг. | разработать программу | establish a program (MichaelBurov) |
заг. | разработать программу | launch a program |
заг. | Разработка и реализация программ повышения квалификации адвокатов | Elaboration and Implementation of Lawyer Professional Development Programs (Бруклин Додж) |
заг. | рамочная программа | framework program (Tverskaya) |
заг. | рамочная программа | FP (framework programme Alexander Oshis) |
заг. | Рамочная программа действий на уровне стран | Framework for Country Action (CRINKUM-CRANKUM) |
заг. | Рамочная программа ЕС по содействию научно-исследовательской, опытно-конструкторской и технологической деятельности | Framework Programme for Research and Technological Development (4uzhoj) |
заг. | Рамочная программа по инвестированию | investment framework (4uzhoj) |
заг. | Распорядитель культурно-развлекательной программы | social director (В американских отелях Kolubov) |
заг. | реализация программы | program implementation (Drozdova) |
заг. | реализация программы | implementation of a program (Irina Verbitskaya) |
заг. | реализация программы | carrying-out a programme (Katerina.br) |
заг. | реализация программы развития | development program implementation |
заг. | реализовывать программу | fulfil the program |
заг. | Региональная научно-техническая программа развития | Regional Scientific and Technological Development Program |
заг. | региональная программа развития сельского хозяйства | regional agricultural development programme (in line with national and regional agricultural development programmes such as the Comprehensive African Agricultural Development Plan ... Alexander Demidov) |
заг. | региональная целевая программа | regional special-purpose programme (ABelonogov) |
Игорь Миг | редактор телевизионных программ | showrunner (Специфика работы телередактора . Главная особенность телевизионного редактирования – работа не только с текстом передач, но и с видеорядом, умение добиваться необходимого сочетания слова и изображения.) |
заг. | режим работы программы на ПК | perspective (Code composer studio от Texas Instruments Юрий1986) |
заг. | результаты программ | program outputs (Lavrov) |
заг. | ремонт жилья, гос. программа помощи в ремонте жилья | Residential Rehabilitation (напр., Residential Rehabilitation Assistance Program (RRAP) offers financial assistance to repair substandard homes to a minimum level of health and safety Alina_Demidova) |
заг. | Российский комитет содействия Программе ООН по окружающей среде | Russian National Committee for UNEP (ABelonogov) |
заг. | руководство по работе с программой обеспечения качества лабораторных работ | Laboratory Quality Assurance Program Manual (Johnny Bravo) |
заг. | руководство программой разработки системы | System Program Management |
заг. | самовоспроизводящаяся программа | quine (Fifis) |
заг. | Свидетельство об успешном окончании курса в рамках программы получения | Certificate of Unit Credit Towards (proz.com ABelonogov) |
заг. | Седьмая рамочная программа ЕС | EU Seventh Framework Programme (FP7 OlesyaAst) |
заг. | Секция разработки и оценки программ | Programme Development and Evaluation Section |
заг. | сертификационная программа | accreditation program (Alex Lilo) |
заг. | синтезированная программа | target programme |
заг. | Система аккредитации программ Европейской ассоциации фонда развития менеджмента | EPAS (EFMD Programme Accreditation System Dimash) |
заг. | система телевизионного обслуживания, при которой абоненты платят за каждую просмотренную программу | pay-per-view |
заг. | система телевизионного обслуживания, при которой абоненты платят за каждую просмотренную программу | ppv |
заг. | системная архитектура прикладных программ | SAA |
заг. | следующий номер программы | next number on the program |
заг. | следующий номер программы-фокусник | the next act will be a magician |
заг. | служебная программа | support programme |
заг. | служебные программы | utility software (system software that manages and optimizes the performance of hardware. Collins Alexander Demidov) |
заг. | снимать с программы | pull from a programme (Ремедиос_П) |
заг. | совершенно невозможно заставить его придерживаться заранее разработанной программы посещений и приёмов | it is impossible to tie him down to any programme of visits |
заг. | совещание руководства программой | Executive Review (ER (CTR) ankicadeenka) |
заг. | согласование экономических программ | concordance of economic programs |
заг. | содержательная программа | eventful agenda (YGA) |
заг. | создание потенциала в разработке программ в области народонаселения | capacity-building in population programming (Lavrov) |
Игорь Миг | сокращать программы социального обеспечения | slash social welfare programs |
заг. | сообщить о программе инвестиций | announce a programme of investment |
заг. | сопровождение программы | programme maintenance |
заг. | составитель программ передач | program director (на радио. телевидении) |
заг. | составить программу | program |
заг. | составить программу | put together a program (ART Vancouver) |
заг. | составить программу | programme |
заг. | составлять программу | lay down a programme (a course of action, a general policy, a menu, etc., и т.д.) |
заг. | составлять программу или план | programme |
заг. | состояние безжизненности программы | catatonia |
заг. | социальная программа | social programme |
заг. | социальная программа | relief programme (Alexander Demidov) |
заг. | социальная программа гл. обр. реабилитационная с проживанием участников на территории лечебного и т.д. учреждения | residence program (plushkina) |
заг. | социально-ориентированная программа | outreach (Азери) |
заг. | социальные программы | entitlements (unaffordable entitlements ivp) |
заг. | специализированная программа | specialized application (Дмитрий_Р) |
заг. | Special American Business Internship Training специальная американская программа деловых стажировок | SABIT (gulnara11) |
заг. | специальная программа | a specific program |
заг. | Специальная программа ООН для экономики Центральной Азии | SPECA (СПЕКА; Special Program for Economies of Central Asia SWexler) |
заг. | специальная региональная программа | window programme (в отличие от общенациональной Григорий_Владимирович) |
заг. | специальные программы | custom software (Custom software (also known as bespoke software or tailor-made software) is software that is specially developed for some specific organization or other user. As such, it can be contrasted with the use of software packages developed for the mass market, such as commercial off-the-shelf (COTS) software, or existing free software. WK Alexander Demidov) |
заг. | Специальный комитет по Международной биологической программе | Special Committee for the International Biological Programme |
заг. | специальный ознакомительный курс по программе | special induction course on the programme |
заг. | Среднеазиатская Программа Экономического Сотрудничества | Central Asia Regional Economic Cooperation Program (CAREC Vladimir71) |
заг. | стандарт ассоциации ЕСМА на телекоммуникационные программы с компьютерной поддержкой | CSTA |
заг. | степень выполнения программы | rate of delivery of a program |
заг. | стипендионная программа | stipend programme (tlumach) |
заг. | стоимость программы | costs of programme |
заг. | судебная программа по исправлению наркоманов | drug diversion court (Yeldar Azanbayev) |
заг. | Судебная программа содействия преодолению языкового барьера | CLASP (ca.gov kee46) |
заг. | Судебная программа содействия преодолению языкового барьера | Court Language Access Support Program (ca.gov kee46) |
заг. | театральная программа | theatre program |
заг. | театральная программа | playbill |
заг. | театральная программа | theatre programme |
заг. | телевизионная программа | TV show (kee46) |
заг. | телевизионная программа для школьников | television for schools |
заг. | телевизионная программа для школьников | schools television |
заг. | телевизионная программа "ответы на ваши вопросы" | panel show |
заг. | телевизионная студия программ для детей | Children's Television Workshop |
заг. | телевизионные программы по подписке | toll television (за дополнительную плату) |
заг. | тематическая программа | themed programme (Alexander Demidov) |
заг. | тематическая программа обучения | case study program (Technical) |
заг. | Техасская Интенсивная Программа по изучению английского языка | Texas Intensive English Program (Johnny Bravo) |
заг. | Техасская Интенсивная Программа по изучению английского языка | TIEP (Johnny Bravo) |
заг. | тип программы подготовки | matriculation status (полный курс или корреспондент (вольный слушатель) 4uzhoj) |
заг. | тип программы подготовки | matric status (сокр. от matriculation status – полный курс или корреспондент (вольный слушатель) – см. matriculation status 4uzhoj) |
заг. | тот, кто смотрит все программы подряд | hooked on TV (bigmaxus) |
заг. | траектория, заданная программой | programmed path (VictorMashkovtsev) |
заг. | транслирующе-компилирующая программа | translator compiler |
заг. | требования программы обучения | prerequisites (в украинских дипломах 4uzhoj) |
заг. | у этой новой программы очень крутые возможности | this new software has some really kewl features |
заг. | убирать из учебной программы | pull from a curriculum (Ремедиос_П) |
заг. | убрать из учебной программы | pull from a curriculum (Ремедиос_П) |
заг. | уже существующие меры, такие как программа зашифровки электронных данных, которая зашифровывает такие передающиеся по компьютерной сети данные как, например, номера кредитных карт | protection measures already in place, such as encryption software that scrambles electronically transmitted data like credit card numbers (bigmaxus) |
заг. | уникальность программы состоит в том | the program is unique in that |
заг. | управляющая программа | CNC code (Alexander Demidov) |
заг. | управляющая программа | program control |
заг. | управляющая программа | monitor |
заг. | управляющая программа | programme control |
заг. | управляющая программа для микропроцессоров | Control program for Microprocessor (TaniaTs) |
заг. | усложнённая программа | advanced programme (обучения ssn) |
заг. | усовершенствованный интерфейс связи между программами | APPC |
заг. | успешная программа | successful programme |
заг. | установочная программа | installer (software that tells your computer how to copy a program from a disk onto the computer: " Just pop the CD into your computer and start the installer. CALD Alexander Demidov) |
заг. | утренняя программа | brunching programme (для пенсионеров, домохозяек и т.п.) |
заг. | участвовать в программе по защите и перемещению свидетелей | join a witness relocation program (My babysitter joined the witness relocation program. – Desperate Housewives happyhope) |
заг. | учреждение по реализации программы | implementing agency (Lavrov) |
заг. | учёный, ответственный за выполнение научной программы на борту космического корабля | mission specialist |
заг. | федеральная адресная инвестиционная программа | federal targeted investment programme (AD Alexander Demidov) |
заг. | Федеральная космическая программа | Federal Space Program (rechnik) |
заг. | федеральная научно-техническая программа | federal scientific and technical program (ФНТП MichaelBurov) |
заг. | Федеральная программа управления энергией | Federal Energy Management Program (ambassador) |
заг. | федеральная целевая научно-техническая программа | federal special-purpose research and development programme (Alexander Demidov) |
заг. | федеральная целевая программа | federal special-purpose programme (ABelonogov) |
заг. | федеральная целевая программа | Federal Action Programme (DmitryCher) |
заг. | федеральная целевая программа | federal targeted program (The 2007-2012 Federal Targeted Program for the Development of the Judicial System in Russia, approved by the RF Government on September 21, 2006, was ... – by Peter B. Maggs, Olga Schwartz, & William Burnham Tamerlane) |
заг. | федеральная целевая программа | Federal Target Program (rechnik) |
заг. | Финансовая инициатива Программы ООН по окружающей среде | UN Environmental Program Finance Initiative (studme.org elena.sklyarova1985) |
заг. | Фонд бесплатно распространяемых программ | FSF |
заг. | Фонд инфраструктурных и образовательных программ | Fund for Infrastructure and Educational Programs (Litania) |
заг. | формат программы | program type (VictorMashkovtsev) |
заг. | цель брошюры – помочь родителям составить собственное суждение о том, что дают последние общеобразовательные программы | the booklet aims to help parents assess recent educational chances |
заг. | цель программы | programme purpose (Alexander Demidov) |
заг. | частная программа пенсионного страхования сотрудников | occupational pension scheme (lox) |
заг. | читать совсем не по программе | stray far afield in reading (об учащихся, студентах и т. п.) |
заг. | чрезвычайно длинная телевизионная программа | megathon |
заг. | школьная учебная программа | high school content (США sankozh) |
заг. | шоу-программа | show program (ROGER YOUNG) |
заг. | шоу-программа | show programme (ROGER YOUNG) |
заг. | Экзамен по программе средней школы второго уровня сложности | Advanced level (britishcouncil.org ABelonogov) |
заг. | экзамен по программе средней школы на обычном уровне | Ordinary Level (сдаётся по окончании пятого класса) |
заг. | экзамен по программе средней школы на обычном уровне | O Level (сдаётся по окончании пятого класса) |
заг. | экзамен по программе средней школы на повышенном уровне | Advanced Level (сдаётся по окончании шестого класса в Великобритании) |
заг. | экзамен по программе средней школы на продвинутом уровне | Advanced (Великобритания) |
заг. | Экзаменационная программа уровня колледжа | College Level Examination Program (Johnny Bravo) |
заг. | Электронная программа телепередач | Electronic Programme Guide (Georgy Moiseenko) |
заг. | электронное лицензирование программ | ESL |
заг. | электронное распространение и лицензирование программ | ESDL |
заг. | электронные программы | software (Alexander Demidov) |
заг. | эти группы не очень хорошо координируются друг с другом: у каждой из них – своя программа действий и свои интересы | these groups do not coordinate well with each other and each has its own agenda and interests |
заг. | эти книги входят в программу | these books are required reading (список обязательной литературы) |
заг. | я не убеждён в правильности ни той ни другой программы | I am not sold on either of these programs |