СловникиФорумКонтакти

   Російська
Терміни що містять программа | усі форми | лише в заданій формі
ТематикаРосійськаАнглійська
заг.Агентство по квалификациям и учебным программамQualifications and Curriculum Authority (britishcouncil.org ABelonogov)
заг.Агентство по квалификациям, учебным программам и проверке знаний УэльсаQualifications, Curriculum and Assessment Authority for Wales (britishcouncil.org ABelonogov)
заг.Адаптация Программы ИммунизацииTailoring Immunization. Programme (TIP Divina)
заг.адресная инвестиционная программаtargeted investment programme (ABelonogov)
заг.адресная инвестиционная программаTargeted Investment Program (Sibiricheva)
заг.адресная программаtargeted program (Alex Lilo)
заг.Американская программа льготной покупки продуктовSupplemental Nutrition Assistance Program (продуктовые талоны mikailme)
заг.анимационная компьютерная программаmorphing
заг.антикризисная программа кредитования ЕЦБ в период пандемииPELTRO (Ремедиос_П)
Игорь Миганшлаговый номер программыheadline
заг.Ассоциация ESD стандартов по развитию программ контроля электростатического разрядаESDA (feyana)
заг.бакалавр с продвинутой программойhonors bachelor (это отличие не выпускника, а степени, человек сразу поступает на "бакалавра с отличием" Farrukh2012)
заг.благотворительные программыcharitable programmes (ABelonogov)
заг.бланк для записи программыcoding sheet
заг.бланк для записи программыcode sheet
заг.бонусная программаBonus program (wikipedia.org Olgusik)
заг.бонусная программа лояльностиloyalty bonus scheme (The loyalty bonus scheme builds on existing loyalties and seeks new ways of satisfying existing and potential customers. | The loyalty bonus scheme is exclusive to Chris Blackburn's driving school and is aimed at saving you money on the day of your practical test. Alexander Demidov)
заг.быть гвоздём программыfeature
Игорь Мигбыть гвоздём программыhave top billing in
заг.быть гвоздём программыbe at the top of the bill (об актёре и т. п.)
заг.ваш приёмник берёт третью программу?can you receive the third programme?
заг.вводить в действие программуintroduce a programme
заг.вводить в действие программуlaunch a programme
заг.вводить в действие программуdeploy a programme (schnuller)
заг.вводная программаinduction program (программа, разработанная для облегчения вхождения и адаптации новых сотрудников в новом для них окружении Азери)
заг.ведомственная целевая программаdepartmental special-purpose programme (ABelonogov)
заг.ведомство по реализации программыimplementing agency (Lavrov)
заг.ведущий концерта, объявляющий программуannouncer
заг.ведущий музыкальной программыdisc jockey
Игорь Мигведущий номер программыheadline
заг.ведущий программуdisk jockey
заг.ведущий программуpresenter
заг.ведущий программуhost
заг.ведущий программуanchor man (it)
заг.ведущий программуlinkman (по радио или тлв.)
заг.ведущий программуdisc jockey
заг.ведущий программыlinkman (радио или телевидения)
заг.ведущий программыshowmaster (Лорина)
заг.ведущий программыonscreen moderator (на телевидении)
заг.верность программеcommitment to programme
заг.вечерняя программаevening programme (не про ТВ grafleonov)
заг.вечерняя программа включает интервью сthis evening line-up includes an interview with
заг.вид мошенничества в интернете, связанный с размещением в сети рекламного объявления, которое оплачивается исходя из того, сколько раз пользователи щёлкнули на изображение объявления. В случае мошенничества количество обращений формируется автоматически программой или скриптом.click fraud
заг.виды спорта, включённые в программы Олимпийских игрsports included in the Olympic Games (According to Rule 48.1 of the Olympic Charter, the minimum number of Olympic sports included in the Olympic programme is 15. The maximum number is 28. | Discuss the variety and diversity of sports included in the Olympic and Paralympic Games in particular the 26 sports that will be featured in the 2012 Olympics. Alexander Demidov)
заг.включать что-л. в программуplace smth. on the programme (in the list, в спи́сок)
заг.включать в программу песни и танцыintroduce songs and dances into the programme (some music into a play, phonetics into the list of subjects to be studied, a story into the conversation, etc., и т.д.)
заг.включать пьесу в программу гастролейtour the play
заг.военно-биологическая программаbiological warfare program (yashshsh)
заг.вспомогательная программаsupport programme
заг.входить в обязательную программуbe required reading (о литературном произведении denghu)
заг.выкладываться по полной программеstrain every sinew (Anglophile)
заг.выложиться по полной программеgive it one's all (the female athlete gave it her all Рина Грант)
заг.выложиться по полной программеstrain every sinew (Anglophile)
заг.выполнение программыprogramming
заг.выполнение программы мероприятийprogram implementation
заг.выполнение программы развитияdevelopment program implementation
заг.выполнение производственных программproduction target delivery (Alexander Demidov)
заг.выполнить программу мероприятий по приватизацииexecute a privatization programme
заг.выполнять обязательную программуperform one's routine (спорт, гимнастика Dude67)
заг.выпускающий программу режиссёрprogram director
заг.выпускник программыprogram graduate (bookworm)
заг.выпускник программыprogram alumnus (Yekaterina Berulava, 14, said she wanted her English to be as good as that of her brother, a program alumnus. TMT Alexander Demidov)
заг.выходная программаtarget programme
заг.гастрольная программаtouring act (Alexander Demidov)
заг.гвоздевой номер программыfeature item on the program
заг.гвоздь программspecial guest (about a person)
заг.гвоздь программыshow stopper (suburbian)
заг.гвоздь программыshowstopper (suburbian)
заг."гвоздь" программыhighlight of the performance (Taras)
заг.гвоздь программыdrawing-card
заг.гвоздь программыdrawing card
заг.гвоздь программыpiece de resistance (the most important or impressive part of a group or series of things • Of all the events, the piece de resistance will be a gala night at the King's Hall. OALD Alexander Demidov)
заг.гвоздь программыthe highlight of the programme
заг.Гвоздь программыHighlight of the show (Ariamond)
заг.гвоздь программыstar turn
заг.гвоздь программыthe highlight of the performance
заг.гвоздь программыhit the high points (о концертном номере и т.п.)
заг.гвоздь программыhigh spot (о концертном номере и т.п.)
заг.гвоздь программыdrawcard
заг.гвоздь программыthe top of the milk
заг."гвоздь" программыhighlights
заг.гвоздь программыstaple of the show (Marina Lee)
заг.гвоздь программыstar attraction (Anglophile)
заг.гвоздь программыhit the high spots (о концертном номере и т.п.)
заг.гвоздь программыthe star turn
заг.генеральный план выполнения программыmaster program plan
заг.Главное управление специальных программ Президента Российской ФедерацииMain Administration for Special Programmes of the President of the Russian Federation (E&Y ABelonogov)
заг.Главное управление специальных программ Президента Российской ФедерацииChief Administration for Special Programmes of the President of the Russian Federation (E&Y ABelonogov)
заг.годовая программа работannual work programme (ABelonogov)
заг.годовая рабочая программаannual work program (Bauirjan)
Игорь Миггородская программа реновации жильяgentrification
заг.государственная инвестиционная программаpublic investment program (Lavrov)
заг.государственная программаnational programme (Alexander Demidov)
заг.государственная программаgovernment-sponsored scheme (felog)
Игорь МигГосударственная программа вооружения 2020Armaments 2020 priority procurement program (РФ)
Игорь МигГосударственная программа вооруженияGPV (Государственная программа вооружения (ГПВ) до 2027 года)
Игорь МигГосударственная программа вооружения до 2027 годаGPV-2027
Игорь МигГосударственная программа вооружения до 2027 годаGVP-27
заг.государственная программа защиты потерпевших, свидетелей и иных участников уголовного судопроизводстваwitness protection program (4uzhoj)
заг.Государственная программа перехода Российской Федерации на принятую в международной практике систему учёта и статистики в соответствии с требованиями развития рыночной экономикиState programme for the transition of the Russian Federation to the system of accounting and statistics which is accepted in international practice in accordance with the requirements for the development of the market economy (E&Y ABelonogov)
заг.Государственная программа по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежомState Programme of Support for the Resettlement in the Russian Federation of Compatriots Residing Abroad (E&Y ABelonogov)
заг.Государственная программа приватизацииState Privatisation Programme (ABelonogov)
заг.Государственная программа содействия добровольному переселению соотечественников в РоссиюState Program to Assist the Voluntary Resettlement to the Russian Federation of Compatriots Living Abroad (ZhenV)
заг.государственная программа субсидированияnational subsidy programme (Start of the national subsidy programme for short-term stay service ('respite care') In 1978, the Ministry of Health and Welfare started the national subsidy ... Alexander Demidov)
заг.готовая программаoff-the-shelf software (rechnik)
заг.группировать программыbatch
заг.да, я досидел до конца программыyes, I did sit through the entire programme
заг.далее в программеcoming up next (bookworm)
заг.далее в программеup next (анонс телепрограмм bookworm)
заг.далее в программеcoming up next in the program (bookworm)
заг.далее в программеcoming up (анонс телепрограмм bookworm)
заг.далее в программе, анонсBumper (a brief announcement about a news story to be covered later in the programming Julie C.)
заг.демоверсия, условно бесплатная программаshareware (bigmaxus)
заг.демонстрационная программаdemo
заг.диагностическая прикладная программаdiagnostics app (Alexander Demidov)
заг.диктор, объявляющий программуannouncer
заг.диктор, объявляющий следующую программу по радиоcontinuity announcer
заг.диктор, объявляющий следующую программу по телевидениюcontinuity announcer
заг.для меня остаётся загадкой, почему в анонсе Би-би-си было сказано, что эту программу не рекомендуется смотреть молодым людямit remains to me an object of mystery why the BBC trailed this programme as unsuitable for young people
заг.для этой программы нам надо нанять дополнительный штатwe're gonna take on a staff for this program
заг.Дополнительные экзамены по программе средней школы на повышенном уровнеAdvanced Supplementary level (britishcouncil.org ABelonogov)
заг.Евразийская программа медицинского образованияEurasian Medical Education Program (MichaelBurov)
заг.единая программаcommon program
заг.Единая программа по вопросам урегулирования и профилактики неплатёжеспособности банков и банковских учреждений и совершенствования режимов ликвидации дебиторской и кредиторской задолженностиGlobal Initiative on Insolvency and Creditor/Debtor Regimes (Всемирного банка 4uzhoj)
заг.если расписание сдвинется больше, чем на десять минут, то программа всего вечера будет нарушенаif we run ten minutes behind schedule the whole evening's viewing will be thrown out of gear
заг.жить по полной программеlive life to the full (Alex_Odeychuk)
заг.записать с помощью программы TiVo определённый выпуск телепрограммыtivo (ad_notam)
заг.запланированная программаprogramme of record (qwarty)
заг.запуск программыпрогон run of a program (kanareika)
заг.запуск программыrunning of a program (kanareika)
заг.запуск программыprogram startup (kanareika)
заг.затормозить осуществление нашей строительной программыset back our building programme (progress, development, advance, etc., и т.д.)
заг.заявить о своей программеunfurl one's banner
заг.избирательная программаelectoral programme (Ремедиос_П)
заг.изучение книг по программе учебного заведенияbookwork
заг.иммиграционная программа СШАImmigrant Investor Program (для привлечения иностранных инвесторов; the program is also known as EB-5 Val_Ships)
заг.инвестиционная программа-максимумmaximum investment (The CPP provides for a minimum investment of 1 percent of Total Risk-Weighted Assets, with a maximum investment equal to the lesser of 3 percent of Total ... Alexander Demidov)
заг.инвестиционная программа-минимумminimum investment (The CPP provides for a minimum investment of 1 percent of Total Risk-Weighted Assets, with a maximum investment equal to the lesser of 3 percent of Total ... Alexander Demidov)
заг.инвестиционная программа-минимумminimum investment programme (This report outlines the minimum investment programme necessary to ensure that the facility can continue to serve the Mablethorpe area. Alexander Demidov)
заг.индивидуальная программа реабилитации инвалидаdisabled person's individual rehabilitation programme (ABelonogov)
заг.индивидуальные программыtailor-made programmes (обучения киянка)
заг.Интегрированная программа сырьевых товаровIntegrated Programme for Commodities
заг.интенсивная программа английского языкаIntensive English Program (Yeldar Azanbayev)
заг.интерфейс приложения для программAPI (Atollye)
заг.Информационная система студентов и участников программ обменаSEVIS (Johnny Bravo)
заг.исключить выступление из программыtake a turn off the programme
заг.исключить из программы эти компонентыcease the components of the programme
заг.исключить номер из программыtake a turn off the programme
заг.использовать по полной программеmake the most of (VLZ_58)
заг.испытания программы при сдаче в эксплуатациюprogramme checkout
заг.испытательная версия программыshareware (bigmaxus)
заг.каждую программу объявляет дикторthe announcer introduces each programme
заг.как только эта программа будет выполненаonce this program is fulfilled (Верещагин)
Игорь Мигкамера с программой распознавания лицfacial recognition camera (Камеры с программой распознавания лиц отслеживают и штрафуют пешеходов, отмечают учеников при входе в школу и контролируют ...)
заг.книга, являющаяся частью школьной программыschool book (driven)
заг.комбинированная программа работы и учёбыcooperative education (freelance_trans)
заг.Комитет по международной программе по физике атмосферы и гидрологииCommittee for International Program in Atmospheric Sciences and Hydrology
заг.Комитет по научным программамScience Program Committee
заг.Комитет по политике и программам продовольственной помощиCommittee on Food Aid Policies and Programmes (ООН)
заг.Комитет по политике и программам продовольственной помощиCommittee on Food Aid Policies and Programmes
заг.компании-производители телевизионных программTV program production companies (bookworm)
заг.компания-производитель телевизионных программprogram
заг.компания-создатель телевизионных программprogram
заг.комплексная программаpackage programme (Alexander Demidov)
заг.Комплексная программа для путешественниковPackage plan (zeusthegr8)
заг.комплексная программа научно-технического прогрессаcomprehensive program of scientific and technological progress
заг.Комплексная Программа Океанского БуренияIntegrated Ocean Drilling Program (IODP Alban)
заг.комплексная программа по строительству, управлению и использованиюCMU (чего-либо)(Construction, Management, Utilities eugenealper)
заг.комплексная программа по строительству, управлению и использованиюConstruction, Management, Utilities (чего-либо eugenealper)
заг.комплексная программа работa well-rounded programme of activities
заг.компонент программы разработки созданный на одном из её этаповspin-out element (qwarty)
заг.компьютерная программаapplication software (WAD Alexander Demidov)
заг.компьютерная программаsoftware application (Alexander Demidov)
заг.конец программыEOP
заг.конкретная программаspecific programme
заг.контроль за выполнением производственных программmonitoring of production target delivery (Alexander Demidov)
заг.Контроль соответствия сертифицированной системы управления качеством требованиям указанного стандарта осуществляется путём технического надзора, периодичность и процедуры которого регламентированы программой.the validity of this certificate is subject to periodical audits
заг.Контроль соответствия сертифицированной системы управления качеством требованиям указанного стандарта осуществляется путём технического надзора, периодичность и процедуры которого регламентированы программой.this certificate remains valid subject to satisfactory surveillance audits (4uzhoj)
заг.Координатор программы дополнительной помощиSupplemental Assistance Program Coordinator (SEIC, как вариант ABelonogov)
заг.космическая программаspace mission (Artjaazz)
заг.космическая челночная программаspace shuttle program (kee46)
заг.кратковременная программаshortlived programme
заг.кулинарная программаcookery programme (Dollie)
заг.кулинарная программа для друзей шеф-повараchef's table (ad_notam)
заг.культурная программаsocial programme (на конференции и т.п. scherfas)
заг.культурная программаsocial program (molal)
заг.культурная программаcultural programme (Nazim Kasimov)
заг.курс подготовительной программы для университетаtransfer course (Johnny Bravo)
заг.лицо, не завершившее освоение основных образовательных программ высшего образованияundergraduate (официально 4uzhoj)
заг.лучший номер программыthe best item on the program
заг.масштабная программаambitious program (dnv)
заг.машинный интерфейс прикладных программABI
заг.медицинская программа гражданских действий / мероприятийMedical Civil Action Program
заг.межгосударственная целевая программаinterstate special-purpose programme (ABelonogov)
заг.Межправительственный комитет Мировой продовольственной программы ФАО ООНUnited Nations / FAO Intergovernmental Committee of the World Food Programme (Италия)
заг.методы и программыMethods and Routines (Yeldar Azanbayev)
заг.механизм обеспечения безопасности подкачанных из сети программsandboxing
заг.механизм обеспечения безопасности подкачанных из сети программsandbox
заг.механизм обеспечения безопасности полученных по электронной почте программsandboxing
заг.механизм обеспечения безопасности полученных по электронной почте программsandbox
заг.Механизм рейтинговой оценки федеральных программProgram Assessment Rating Tool (США Amanda)
заг.миграционная программа СШАImmigrant Investor Program (для привлечения иностранных инвесторов Val_Ships)
заг.Министерство статистики и выполнения программMinistry of Statistics and Program Implementation (Индия olga garkovik)
заг.многочасовая телевизионная программа в поддержку кампании по сбору средств или предвыборной кампанииtelethon
заг.многочасовая телевизионная программа, являющаяся частью кампании по сбору средствtelethon
заг.молодёжная программаyouth programme (vazik)
заг.мы забыли вставить этот номер в программуwe forgot to include this number in the programme
заг.на первом курсе у него была очень насыщенная программа занятийhe had a heavy programme in his freshman year
заг.на этой актрисе держится вся программаthe actress is the main feature of the show
заг.набор программ, продаваемых вместе с устройствомbundled software (Alexander Demidov)
заг.наставническая программаmentor program (SirReal)
заг.настраиваться на программуtune in to a programme
заг.начинать программуlaunch a programme
заг.начинать программуintroduce a programme
заг.наши внутрифирменные программы обученияour in-company training programs
заг.наши программы сегодня запаздывают на десять минутthe programmes are running 10 minutes behind schedule
заг.небольшая программа включённая в другую для увеличения её возможностей комп.add in (AlexP73)
заг.непременный номер в программеstandard (песня и т.п.)
заг.неудача программыsetback to programme
заг.неудачная телевизионная программаclambake
заг.новаторские программыinnovative programmes
заг.номер в программе состязанийevent
заг.номер программыnumber
заг.носители компьютерных программ дискетки, компакт-диски, упакованные вместе с журналамиcovermount (Slawjanka)
заг.об успешном прохождении программыCertificate Of Successful Completion (Johnny Bravo)
заг.об успешном прохождении программыSuccessful Completion Certificate (Johnny Bravo)
заг.обширная программаambitious programme
заг.обширная программаambitious program
заг.обширная программаa hard-driving programme
заг.Общеевропейская программа по транспорту, окружающей среде и охране здоровьяTransport, Health and Environment Pan-European Programme (Yerkwantai)
заг.Объединённая западноевропейская телевизионная программа "Евровидение"Eurovision
заг.Объединённый отдел управления программами электронной коммерцииJECPO (Joint Electronic Commerce Program Office ROMAN-lieutenant)
заг.объявление программы и номеровintroduction (ведущим концерта)
заг.объёмная программаcourse outlines
заг.обязательная учебная программаeducational package
заг.обязательные предметы школьной программыcommon core (в Великобритании)
заг.educational option (один из способов зачисления в средние высшие школы США. Специальный план, предполагающий что школа должна принимать для обучения учащихся с разным уровнем успеваемости, а не только учеников с высокими оценками. Также система предполагает, что если на программу обучения с данным типом зачисления подано больше заявлений, чем имеется в наличии мест, используется заранее утверждённый принцип лотереи для отбора учащихсяed. opt. (yahoo.com, _ylt=a0lev0zkwq9tyfuadavxnyoa, _ylu=x3odmtbymg04z2o2bhnlywnzcgrwb3mdmqrjb2xva2jmmqr2dglkaw--?qid=20081023185458aavp50u, juneauschools.org Oleksiy Savkevych)
заг.ожидаемые результаты программыprogram deliverables (Taras)
заг.он объявил о введении программы развития деревниhe announced the initiation of a rural development programme
заг.он преувеличивал собственную значимость в этой программе, сводя к минимуму вклад других участниковhe maximized his importance in the program, minimizing the contributions of the other participants
заг.оперативная программаoperative programme
заг.организация – участник программыcorporate programme member (Alexander Demidov)
заг.организация – участник программыcorporate programme member (Alexander Demidov)
заг.основная общеобразовательная программа дошкольного образованияbasic pre-school general education curriculum (ABelonogov)
заг.основные образовательные программыmain education syllabi (ABelonogov)
заг.основные образовательные программыmain educational programmes (ABelonogov)
заг.осуществить программу мероприятийaccomplish an action program
заг.осуществление программы мероприятийimplementation of a program
заг.осуществление программы развитияdevelopment program implementation
заг.осуществлять программу мероприятийrealize a program
заг.осуществлять программу мероприятийimplement a program
заг.осуществлять программу мероприятийcarry out a program
заг.отдельная программаa special (в отличие от цикла программ Dude67)
заг.отдельная программа оa special on (в отличие от цикла программ Dude67)
заг.отдельная программа оa special (в отличие от цикла программ Dude67)
заг.отказ от программыscuttling of a programme
заг.отказаться от дальнейшего проведения программыscrap a program (felog)
заг.отказаться от программыjettison a programme (Ремедиос_П)
заг.отладка программыprogramme checkout
заг.отмена программы поддержкиwithdrawal of support (Ремедиос_П)
заг.отменить программуabolish a programme
заг.относящийся к реабилитационной программе "12 Шагов"12 step designating or having to do with any of various programs that provide systematic support and guidance to individuals seeking to control an addiction, compulsion, etc. (after the Twelve Steps, twelve guiding concepts forming part of the Alcoholics Anonymous program Alex Lilo)
заг.отчёт о выполнении программыprogramme report (Анна Ф)
заг.очередной номер программыturn
заг.партнёрская программаaffiliate programme (или партнерка eugenius_rus)
заг.пенсионная программа с фиксированными взносамиDC plan (defined contribution plan Ремедиос_П)
заг.пенсионная программа с фиксированными выплатамиDB plan (defined benefit plan Ремедиос_П)
заг.первоочерёдная программаtop-priority programme
заг.первоочерёдная программаpriority programme
заг.передавать программуput on a TV programme (по радио, телевидению)
заг.передавать какую-либо программуair a program
заг.передавать программу в прямом эфиреcarry something "life" (Grebelnikov)
заг.передавать телевизионную программуtelevise
заг.передавать телевизионную программуtelecast
заг.передать телевизионную программуtelevise
заг.передать телевизионную программуtelecast
заг.передачи на темы об искусстве, науке и т. п. познавательные программыeducational television (без рекламных объявлений)
заг.передовая программаaggressive program (tavost)
заг.переключать программыzap (пультом на телевизоре Bullfinch)
заг.по полной программеfull service (Vadim Rouminsky)
заг.по полной программеwide open (Kobra)
заг.по полной программеto a high standard (Баян)
заг.по полной программеthe whole shooting match (We're having a big church wedding with bridesmaids, a pageboy – the whole shooting match. Anglophile)
заг.по полной программеto the full (Alex Lilo)
заг.по полной программеfor all it is worth (Anglophile)
заг.по программеunder the scheme (Anglophile)
Игорь Мигпо программе трёхмесячного пребыванияon a three-month rotation plan
заг.повторный прогон программыreturn
заг.поддельные антивирусные программыscareware (Anglophile)
заг.поддержка программыsupport for the programme
заг.Подробное описание школы и её учебных программuniversity catalog (ewy)
заг.последний номер в эстрадной программеchaser
заг.последующая программаfollow-up programme
заг.поставить галочки против пунктов программыcheck off the items on a programme (names on a list, purchases on a shopping list, etc., и т.д.)
заг.постарайтесь приспособить программу к уровню аудиторииtry to suit the programme to the audience
заг.постарайтесь приспособить программу к уровню аудиторииtry to suit the program to the audience
заг.постоянная программаset programme
заг.постоянное время в программе передачa slot on the broadcasting schedule
заг.постоянный семинар, проводимый студентами в стенах университета для обсуждения вопросов, не входящих в учебную программуfree university
заг.праздничная программаfestive program (В. Бузаков)
заг.предварительная программаprovisional programme (yurtranslate23)
заг.предварительная программаdraft programme (Johnny Bravo)
заг.предварительная программаinitial agenda (zhm-zoya)
заг.предварительная развлекательная программаpre-show (Bre)
заг.предвыборная программаelection agenda (bookworm)
заг.предоставление права на использование программ для ЭВМsoftware licence (Alexander Demidov)
заг.предпусковая программаstart-up programme
заг.президентская программаpresidential programme (ABelonogov)
заг.прекратить работу по этим направлениям программыcease the components of the programme
заг.прикладная программаappl
заг.прикладная система визуализации прикладных программAVS
заг.принимать программуestablish a program (MichaelBurov)
заг.принимать программуendorse a program (MichaelBurov)
заг.принимать программуevolve a program (MichaelBurov)
заг.принимать программуmap out a program (MichaelBurov)
заг.принимать программуadopt a program (MichaelBurov)
заг.принимать программуset up a program (MichaelBurov)
заг.принять программуadopt a program (MichaelBurov)
заг.принять программуendorse a program (MichaelBurov)
заг.принять программуestablish a program (MichaelBurov)
заг.принять программуmap out a program (MichaelBurov)
Игорь Мигпринять программуadopt an agenda
заг.принять программуevolve a program (MichaelBurov)
заг.принять программуset up a program (MichaelBurov)
заг.присоединиться к программеjoin the scheme (Olga47)
заг.присоединиться к программе лояльностиjoin a loyalty program (A.Rezvov)
заг.приступать к выполнению программыlaunch a programme
заг.приступить к выполнению программыembark on a program
Игорь Мигпроводить обыск по полной программеconduct a full-blown search
заг.проводить программуconduct the program (olga don)
Игорь Мигпройти по полной программеgo the whole nine yards (We went the whole nine yards: veil, car with a kewpie doll tied to it, and the Registry Hall (Michele Berdy))
заг.просмотреть всю программуgo through the whole programme (through smb.'s bills, through all of his things, etc., и т.д.)
заг.просмотреть всю программуgo through the whole program (through smb.'s bills, through all of his things, etc., и т.д.)
заг.протокол для запускаемых клиентами на сервере программcommon gateway interface (ssn)
заг.прошедший обучение по программеis recognized by (в сертификате Johnny Bravo)
заг.развлекательная программаentertainment show
заг.развлекательная программаfloor show (Anglophile)
заг.развёртывать программу строительстваoutline a building program
заг.разовая плата за просмотр программыpay per view (bookworm)
заг.разрабатывать программуlay down a programme (a course of action, a general policy, a menu, etc., и т.д.)
заг.разрабатывать программуestablish a program (MichaelBurov)
заг.разрабатывать программуadopt a program (MichaelBurov)
заг.разрабатывать программуmap out a program (MichaelBurov)
заг.разрабатывать программуevolve a program (MichaelBurov)
заг.разрабатывать программуendorse a program (MichaelBurov)
заг.разрабатывать программуwork out a program (a plan, a scheme of invasion, new methods, a system, a detailed arrangement, an idea, etc., и т.д.)
заг.разрабатывать программуwork out a programme (a plan, a scheme of invasion, new methods, a system, a detailed arrangement, an idea, etc., и т.д.)
заг.разрабатывать программуset up a program (MichaelBurov)
заг.разработать программуset up a program (MichaelBurov)
заг.разработать программуadopt a program (MichaelBurov)
заг.разработать программуmap out a program (MichaelBurov)
заг.разработать программуset up a programme (the main requirements, a new approach, etc., и т.д.)
заг.разработать программуevolve a program (MichaelBurov)
заг.разработать программуendorse a program (MichaelBurov)
заг.разработать программуestablish a program (MichaelBurov)
заг.разработать программуlaunch a program
заг.Разработка и реализация программ повышения квалификации адвокатовElaboration and Implementation of Lawyer Professional Development Programs (Бруклин Додж)
заг.рамочная программаframework program (Tverskaya)
заг.рамочная программаFP (framework programme Alexander Oshis)
заг.Рамочная программа действий на уровне странFramework for Country Action (CRINKUM-CRANKUM)
заг.Рамочная программа ЕС по содействию научно-исследовательской, опытно-конструкторской и технологической деятельностиFramework Programme for Research and Technological Development (4uzhoj)
заг.Рамочная программа по инвестированиюinvestment framework (4uzhoj)
заг.Распорядитель культурно-развлекательной программыsocial director (В американских отелях Kolubov)
заг.реализация программыprogram implementation (Drozdova)
заг.реализация программыimplementation of a program (Irina Verbitskaya)
заг.реализация программыcarrying-out a programme (Katerina.br)
заг.реализация программы развитияdevelopment program implementation
заг.реализовывать программуfulfil the program
заг.Региональная научно-техническая программа развитияRegional Scientific and Technological Development Program
заг.региональная программа развития сельского хозяйстваregional agricultural development programme (in line with national and regional agricultural development programmes such as the Comprehensive African Agricultural Development Plan ... Alexander Demidov)
заг.региональная целевая программаregional special-purpose programme (ABelonogov)
Игорь Мигредактор телевизионных программshowrunner (Специфика работы телередактора . Главная особенность телевизионного редактирования – работа не только с текстом передач, но и с видеорядом, умение добиваться необходимого сочетания слова и изображения.)
заг.режим работы программы на ПКperspective (Code composer studio от Texas Instruments Юрий1986)
заг.результаты программprogram outputs (Lavrov)
заг.ремонт жилья, гос. программа помощи в ремонте жильяResidential Rehabilitation (напр., Residential Rehabilitation Assistance Program (RRAP) offers financial assistance to repair substandard homes to a minimum level of health and safety Alina_Demidova)
заг.Российский комитет содействия Программе ООН по окружающей средеRussian National Committee for UNEP (ABelonogov)
заг.руководство по работе с программой обеспечения качества лабораторных работLaboratory Quality Assurance Program Manual (Johnny Bravo)
заг.руководство программой разработки системыSystem Program Management
заг.самовоспроизводящаяся программаquine (Fifis)
заг.Свидетельство об успешном окончании курса в рамках программы полученияCertificate of Unit Credit Towards (proz.com ABelonogov)
заг.Седьмая рамочная программа ЕСEU Seventh Framework Programme (FP7 OlesyaAst)
заг.Секция разработки и оценки программProgramme Development and Evaluation Section
заг.сертификационная программаaccreditation program (Alex Lilo)
заг.синтезированная программаtarget programme
заг.Система аккредитации программ Европейской ассоциации фонда развития менеджментаEPAS (EFMD Programme Accreditation System Dimash)
заг.система телевизионного обслуживания, при которой абоненты платят за каждую просмотренную программуpay-per-view
заг.система телевизионного обслуживания, при которой абоненты платят за каждую просмотренную программуppv
заг.системная архитектура прикладных программSAA
заг.следующий номер программыnext number on the program
заг.следующий номер программы-фокусникthe next act will be a magician
заг.служебная программаsupport programme
заг.служебные программыutility software (system software that manages and optimizes the performance of hardware. Collins Alexander Demidov)
заг.снимать с программыpull from a programme (Ремедиос_П)
заг.совершенно невозможно заставить его придерживаться заранее разработанной программы посещений и приёмовit is impossible to tie him down to any programme of visits
заг.совещание руководства программойExecutive Review (ER (CTR) ankicadeenka)
заг.согласование экономических программconcordance of economic programs
заг.содержательная программаeventful agenda (YGA)
заг.создание потенциала в разработке программ в области народонаселенияcapacity-building in population programming (Lavrov)
Игорь Мигсокращать программы социального обеспеченияslash social welfare programs
заг.сообщить о программе инвестицийannounce a programme of investment
заг.сопровождение программыprogramme maintenance
заг.составитель программ передачprogram director (на радио. телевидении)
заг.составить программуprogram
заг.составить программуput together a program (ART Vancouver)
заг.составить программуprogramme
заг.составлять программуlay down a programme (a course of action, a general policy, a menu, etc., и т.д.)
заг.составлять программу или планprogramme
заг.состояние безжизненности программыcatatonia
заг.социальная программаsocial programme
заг.социальная программаrelief programme (Alexander Demidov)
заг.социальная программа гл. обр. реабилитационная с проживанием участников на территории лечебного и т.д. учрежденияresidence program (plushkina)
заг.социально-ориентированная программаoutreach (Азери)
заг.социальные программыentitlements (unaffordable entitlements ivp)
заг.специализированная программаspecialized application (Дмитрий_Р)
заг.Special American Business Internship Training специальная американская программа деловых стажировокSABIT (gulnara11)
заг.специальная программаa specific program
заг.Специальная программа ООН для экономики Центральной АзииSPECA (СПЕКА; Special Program for Economies of Central Asia SWexler)
заг.специальная региональная программаwindow programme (в отличие от общенациональной Григорий_Владимирович)
заг.специальные программыcustom software (Custom software (also known as bespoke software or tailor-made software) is software that is specially developed for some specific organization or other user. As such, it can be contrasted with the use of software packages developed for the mass market, such as commercial off-the-shelf (COTS) software, or existing free software. WK Alexander Demidov)
заг.Специальный комитет по Международной биологической программеSpecial Committee for the International Biological Programme
заг.специальный ознакомительный курс по программеspecial induction course on the programme
заг.Среднеазиатская Программа Экономического СотрудничестваCentral Asia Regional Economic Cooperation Program (CAREC Vladimir71)
заг.стандарт ассоциации ЕСМА на телекоммуникационные программы с компьютерной поддержкойCSTA
заг.степень выполнения программыrate of delivery of a program
заг.стипендионная программаstipend programme (tlumach)
заг.стоимость программыcosts of programme
заг.судебная программа по исправлению наркомановdrug diversion court (Yeldar Azanbayev)
заг.Судебная программа содействия преодолению языкового барьераCLASP (ca.gov kee46)
заг.Судебная программа содействия преодолению языкового барьераCourt Language Access Support Program (ca.gov kee46)
заг.театральная программаtheatre program
заг.театральная программаplaybill
заг.театральная программаtheatre programme
заг.телевизионная программаTV show (kee46)
заг.телевизионная программа для школьниковtelevision for schools
заг.телевизионная программа для школьниковschools television
заг.телевизионная программа "ответы на ваши вопросы"panel show
заг.телевизионная студия программ для детейChildren's Television Workshop
заг.телевизионные программы по подпискеtoll television (за дополнительную плату)
заг.тематическая программаthemed programme (Alexander Demidov)
заг.тематическая программа обученияcase study program (Technical)
заг.Техасская Интенсивная Программа по изучению английского языкаTexas Intensive English Program (Johnny Bravo)
заг.Техасская Интенсивная Программа по изучению английского языкаTIEP (Johnny Bravo)
заг.тип программы подготовкиmatriculation status (полный курс или корреспондент (вольный слушатель) 4uzhoj)
заг.тип программы подготовкиmatric status (сокр. от matriculation status – полный курс или корреспондент (вольный слушатель) – см. matriculation status 4uzhoj)
заг.тот, кто смотрит все программы подрядhooked on TV (bigmaxus)
заг.траектория, заданная программойprogrammed path (VictorMashkovtsev)
заг.транслирующе-компилирующая программаtranslator compiler
заг.требования программы обученияprerequisites (в украинских дипломах 4uzhoj)
заг.у этой новой программы очень крутые возможностиthis new software has some really kewl features
заг.убирать из учебной программыpull from a curriculum (Ремедиос_П)
заг.убрать из учебной программыpull from a curriculum (Ремедиос_П)
заг.уже существующие меры, такие как программа зашифровки электронных данных, которая зашифровывает такие передающиеся по компьютерной сети данные как, например, номера кредитных картprotection measures already in place, such as encryption software that scrambles electronically transmitted data like credit card numbers (bigmaxus)
заг.уникальность программы состоит в томthe program is unique in that
заг.управляющая программаCNC code (Alexander Demidov)
заг.управляющая программаprogram control
заг.управляющая программаmonitor
заг.управляющая программаprogramme control
заг.управляющая программа для микропроцессоровControl program for Microprocessor (TaniaTs)
заг.усложнённая программаadvanced programme (обучения ssn)
заг.усовершенствованный интерфейс связи между программамиAPPC
заг.успешная программаsuccessful programme
заг.установочная программаinstaller (software that tells your computer how to copy a program from a disk onto the computer: " Just pop the CD into your computer and start the installer. CALD Alexander Demidov)
заг.утренняя программаbrunching programme (для пенсионеров, домохозяек и т.п.)
заг.участвовать в программе по защите и перемещению свидетелейjoin a witness relocation program (My babysitter joined the witness relocation program. – Desperate Housewives happyhope)
заг.учреждение по реализации программыimplementing agency (Lavrov)
заг.учёный, ответственный за выполнение научной программы на борту космического корабляmission specialist
заг.федеральная адресная инвестиционная программаfederal targeted investment programme (AD Alexander Demidov)
заг.Федеральная космическая программаFederal Space Program (rechnik)
заг.федеральная научно-техническая программаfederal scientific and technical program (ФНТП MichaelBurov)
заг.Федеральная программа управления энергиейFederal Energy Management Program (ambassador)
заг.федеральная целевая научно-техническая программаfederal special-purpose research and development programme (Alexander Demidov)
заг.федеральная целевая программаfederal special-purpose programme (ABelonogov)
заг.федеральная целевая программаFederal Action Programme (DmitryCher)
заг.федеральная целевая программаfederal targeted program (The 2007-2012 Federal Targeted Program for the Development of the Judicial System in Russia, approved by the RF Government on September 21, 2006, was ... – by Peter B. Maggs, Olga Schwartz, & William Burnham Tamerlane)
заг.федеральная целевая программаFederal Target Program (rechnik)
заг.Финансовая инициатива Программы ООН по окружающей средеUN Environmental Program Finance Initiative (studme.org elena.sklyarova1985)
заг.Фонд бесплатно распространяемых программFSF
заг.Фонд инфраструктурных и образовательных программFund for Infrastructure and Educational Programs (Litania)
заг.формат программыprogram type (VictorMashkovtsev)
заг.цель брошюры – помочь родителям составить собственное суждение о том, что дают последние общеобразовательные программыthe booklet aims to help parents assess recent educational chances
заг.цель программыprogramme purpose (Alexander Demidov)
заг.частная программа пенсионного страхования сотрудниковoccupational pension scheme (lox)
заг.читать совсем не по программеstray far afield in reading (об учащихся, студентах и т. п.)
заг.чрезвычайно длинная телевизионная программаmegathon
заг.школьная учебная программаhigh school content (США sankozh)
заг.шоу-программаshow program (ROGER YOUNG)
заг.шоу-программаshow programme (ROGER YOUNG)
заг.Экзамен по программе средней школы второго уровня сложностиAdvanced level (britishcouncil.org ABelonogov)
заг.экзамен по программе средней школы на обычном уровнеOrdinary Level (сдаётся по окончании пятого класса)
заг.экзамен по программе средней школы на обычном уровнеO Level (сдаётся по окончании пятого класса)
заг.экзамен по программе средней школы на повышенном уровнеAdvanced Level (сдаётся по окончании шестого класса в Великобритании)
заг.экзамен по программе средней школы на продвинутом уровнеAdvanced (Великобритания)
заг.Экзаменационная программа уровня колледжаCollege Level Examination Program (Johnny Bravo)
заг.Электронная программа телепередачElectronic Programme Guide (Georgy Moiseenko)
заг.электронное лицензирование программESL
заг.электронное распространение и лицензирование программESDL
заг.электронные программыsoftware (Alexander Demidov)
заг.эти группы не очень хорошо координируются друг с другом: у каждой из них – своя программа действий и свои интересыthese groups do not coordinate well with each other and each has its own agenda and interests
заг.эти книги входят в программуthese books are required reading (список обязательной литературы)
заг.я не убеждён в правильности ни той ни другой программыI am not sold on either of these programs
Показано перші 500 фраз