СловникиФорумКонтакти

   Російська
Терміни що містять приступ | усі форми | лише в заданій формі
ТематикаРосійськаАнглійська
мед.абсанс-приступabsence attack (petit mal MichaelBurov)
мед.аксиальный тонический приступaxial tonic seizure (Vickyvicks)
Макаровастматический приступasthmatic attack
мед.атонический приступdrop attack (Бывает при РАЗНЫХ заболеваниях (уточнять в переводе не следует), но чаще при эпилепсии. "Атонический приступ проявляется внезапной потерей или уменьшением мышечного тонуса без видимых предшествующих миоклонических или тонических признаков". Переводы "приступ падения", "приступ, сопровждающийся падением" или того хуже "судороги, сопровождающиеся падением" НЕПРАВИЛЬНЫЕ: "drop" – это не падение, а потеря тонуса. tinyurl.com xx007)
мед.аффективно-респираторный приступbreath-holding spell (spanishru)
Макаровбез конца повторяющиеся приступы зубной болиcontinual bouts of toothache
Макаровбез конца повторяющиеся приступы подагрыcontinual bouts attacks of gout
мед.болевой приступthroe
мед.болевой приступpain episode (Hiema)
мед.болевой приступepisode of pain (Hiema)
заг.болевой приступpang (Taras)
заг.брать крепость приступомwin a fortress by assault
заг.брать крепость приступомcarry a fortress by assault
Макаровбрать крепость приступомtake a fortress by storm
заг.брать крепость приступомtake a fortress by assault
заг.брать приступомstorm
заг.брать приступомcarry (крепость и т. п.)
заг.брать приступомassault
Gruzovikбрать приступомtake by storm
Макаровбрать приступомtake by assault (город, крепость)
заг.брать приступомcarry by assault
заг.брать приступомtake by assault
заг.брать приступомstampede
Макаровбрать приступом высотуstorm the hill
Макаровбрать приступом городstorm the town
заг.брать приступом штурмовать городstorm the town
заг.бросить игру, не закончив, из-за приступа яростиragequit (naiva)
мед.быстро преходящие приступы снаpositive occipital sharp transient of sleep
заг.быть подверженным приступам дурного настроенияhave moods
заг.Бёрнс страдал от приступов меланхолииthe poet Burns was visited by fits of gloom
заг.в приступеin a bout of (Olga Okuneva)
заг.в приступе бешенстваin a pitch of fury (Дмитрий_Р)
Макаровв приступе гнева он разбил вазуhe broke the vase in a fit of temper
Макаровв приступе ярости он въехал прямо в деревоin his temper he drove right into a tree
Макаровв приступе ярости она разбила вазуin her temper she broke a vase
Макаровв самый разгар заседания у предпринимателя случился сердечный приступthe businessman was struck down with a heart attack in the middle of the meeting
заг.взять приступомwin by assault
заг.взять приступомstorm (and capture)
заг.взять приступомcarry by assault
заг.взять приступомtake by assault
заг.взять приступомforce a town (a fortress, a position, a palace, etc., и т.д.)
заг.взять приступомtake by storm
мед.внезапный приступsideration
мед.внезапный приступictus (особ. эпилепсии)
мед.внезапный приступstroke
заг.внезапный приступsudden outburst (гнева, радости и т. п.)
Макароввнезапный приступ голодаthe munchies
мед.внезапный приступ или припадокictus (особ. эпилепсии)
Макароввнезапный приступ страстного негодованияa momentary flush of passionate indignation
заг.внутрислоговой приступsyllabic cut
мед.возраст сердечного приступаage-at-heart-attack (Chita)
мед.вторично-генерализованные приступыSecondarily Generalized Seizures (Марксист2)
Макароввчера у неё был сердечный приступshe had a heart attack yesterday
заг.вызвать приступ удушьяsmother
заг.вызывать приступ болиtwinge
мед.вызывающий приступ истерииhysterogenic
мед.геластический приступgelastic seizure (Vickyvicks)
мед.генерализованный судорожный приступgeneralized convulsive seizure (Vickyvicks)
мед.генерализованный тонический приступgeneral tonic seizure (VladStrannik)
МакаровГенри впал в один из своих страшных приступов бешенстваHenry fell into one of his fearful rages
мед.гипертонический приступ, гипертонический припадокhypertensive seizure (Vicci)
мед.гипогликемический приступhypoglycaemic attack (ННатальЯ)
авіац.головокружение в связи с эпилептическим приступомepileptic vertigo
МакаровДве недели назад у неё был сердечный приступshe had a heart seizure two weeks ago.
Макаровдве недели назад у неё был сердечный приступshe had a heart seizure two weeks ago
заг.детские приступы гневаtemper tantrum (bigmaxus)
заг.детские приступы капризаtemper tantrum (bigmaxus)
заг.детские приступы раздраженияtemper tantrum (bigmaxus)
мед.длительные приступыprolonged seizures (capricolya)
Макаровдобегаться до сердечного приступаrun until one has a heart attack
заг.довести кого-л до сердечного приступаgive someone a heart attack (q3mi4)
мед.единичный приступindividual attack (напр., при заболеваниях головного мозга irinaloza23)
Макаровесли он лежал на правом боку, то у него начинался приступ кашляif he lay on his right side, he broke into a paroxysm of coughing
Макаровеё сердечные приступы были столь же притворными, как и припадки гнева у её сестрыher heart attacks were as histrionic as her sister's fits of temper
мед.затяжные приступыprolonged seizures (capricolya)
мед.зрительные галлюцинации, сопровождающие приступ мигрениfortification figures
заг.идти на приступattack (Abysslooker)
заг.идти на приступassault
заг.1. изжога, лёгкий приступ тошнотыbrash (lilac45)
мед.ингалятор, используемый при приступеrescue inhaler (Jaron Smith)
мед.ингаляционный бронхолитик для купирования приступа астмыreliever inhaler (capricolya)
мед.ингаляционный бронхолитик для купирования приступа астмыblue puffer (препараты типа Вентолина, которые в Великобритании и Австралии продаются в синей упаковке, в отличие от препаратов для профилактики возникновения симптомов астмы (оранжевая или желтая упаковка) и препаратов для контроля симптомов астмы (зеленая упаковка) capricolya)
Макаровиногда, когда его охватывают приступы патриотизма, он перестаёт соображатьsometimes his head gets a little hot with the fumes of patriotism
мед.Испытание антигипертензивного и липидоснижающего лечения для предупреждения сердечных приступовAntihypertensive and Lipid-Lowering Treatment to Prevent Heart Attack Trial (athero.ru, pharmateca.ru)
заг.испытать приступhave a funny turn (КГА)
Игорь Мигиспытать приступ страхаfeel a rumble of fear
Макаровиспытывать приступ болезниhave an attack
заг.испытывать приступ болиtwinge
Макаровиспытывать приступ раздраженияthrow a tantrum
Макаровиспытывать приступ раздраженияhave a tantrum
мед.Antihypertensive and Lipid Lowering to prevent Heart Attack Trial – Исследование роли антигипертензивной и гиполипидемической терапии в профилактике сердечных приступовALLHAT (Helna)
мед.Antihypertensive and Lipid Lowering to prevent Heart Attack Trial – Исследование роли антигипертензивной и гиполипидемической терапии в профилактике сердечных приступовALLHAT (Helna)
заг.их охватил приступ смехаthey were taken with a fit of laughing
заг.каждый человек порой испытывает приступ ревностиEveryone experiences a bout of jealousy sometimes. (Alexey Lebedev)
заг.климактерический приступhot flash (I was having a hot flash Taras)
мед.коронарный приступcoronary event
мед.короткие приступы односторонней невралгической головной боли с конъюнктивальной инъекцией и слезоотделениемSUNCT (Short-lasting unilateral neuralgiform headache attacks with conjunctival injection and tearing (Название одного из видов головной боли) Uncrowned king)
мед.купирование болезни или приступа болезни своевременным лечениемjugulation
мед.купирование приступаrapid relief of symptoms
мед.купирование приступаjugulation
Макаровкупирование приступа болезни своевременным лечениемjugulation
мед.купировать болезнь или приступ болезни своевременным лечениемjugulate
Макаровкупировать приступ болезниstop an attack of a disease
Макаровкупировать приступ болезниcheck an attack of a disease
Макаровкупировать приступ болезниcontrol an attack of a disease
Макаровкупировать приступ болезниarrest an attack of a disease
Макаровкупировать приступ болезни своевременным лечениемjugulate
мед.локальный судорожный приступlocal convulsion (Dimpassy)
заг.лёгкий для приступаscalable
заг.лёгкий приступtouch (болезни)
заг.лёгкий приступa light attack
Макаровлёгкий приступ болезниlight attack of illness
Макаровлёгкий приступ болезниslight attack of illness
Макаровлёгкий приступ болезниa slight attack of illness
Макаровлёгкий приступ болезниa light attack of illness
заг.лёгкий приступ нездоровьяa spice of a disease
заг.лёгкий приступ тошнотыbrash
мед.малярийный приступmalarial attack (alemaster)
мед.малярийный приступmalaria febrile paroxism
мед.малярия с ежедневными приступамиquotidian malaria
мед.малярия с ежедневными приступамиquotidian fever
заг.малярия с ежедневными приступамиquotidian
заг.могущий быть взятым штурмом, приступомpregnable (о крепости)
заг.мучительный приступ подагрыviolent attack of gout
заг.мягкий приступsoft glide
заг.мягкий приступgradual beginning
Макаровна него напал приступ кашляhe was taken with a fit of coughing
Макаровна него напал приступ смехаhe was taken with a fit of laughter
заг.на него напал приступ смехаhe went off into a fit of laughter
заг.на него нашёл приступ паники со всеми её проявлениямиhe had a full-blown panic attack (ad_notam)
заг.на неё напал приступ кашляshe was taken with a fit of coughing (with a fit of laughter, etc., и т.д.)
заг.на поэта нападали находили приступы унынияthe poet was visited by fits of gloom
Макаровна поэта находили приступы унынияthe poet was visited by fits of gloom
Макаровна поэта находили приступы унынияpoet was visited by fits of gloom
заг.наличие промежутков между приступами болезниintermittence
заг.небольшой приступ подагрыa touch of gout
мед.немоторный эпилептический приступnon-motor seizure (также, судя по всему, называется "бессудорожным приступом" CopperKettle)
Макаровнепрекращающиеся приступыpersistent attacks
Макаровнеудержимый приступconvulsion (особ. смеха)
мед.неэпилептический приступpseudoseizure (Анастасия Беляева)
мед.ночные приступы стенокардииnocturnal angina pectoris (Andy)
мед.обморочный приступsyncopal attack (Andrey Truhachev)
Макаровон бился в конвульсиях от внезапного приступа малярииa sudden fit of ague shook him
заг.он впал в один из своих страшных приступов бешенстваhe fell into one of his fearful rages
Макаровон горячится в приступе патриотизмаhis head gets a little hot with the fumes of patriotism
Макаровон заперся внутри в приступе раздраженияhe'd shut himself in in a fit of pique
Игорь Мигон испытывает приступ тошнотыhe feels nauseated
заг.он очень сдал после сердечного приступаhe has slipped badly since his heart-attack
Макаровон слёг от приступа астмыhe collapsed with an asthma attack
Макаровона почувствовала приступ вины за то, что так обращалась с нимshe felt a pang of guilt about the way she was treating him
мед.операция в период ремиссии болезни или в интервале между приступамиinterval operation
заг.острый приступ подагрыa bad attack of gout
заг.относящийся к к чему-либо, что вызывает неприятные ощущения в желудке, чувство или приступ тошнотыstomach-churning (напр., о морской болезни nicknicky777)
мед.парциальный приступfocal attack (iwona)
мед.парциальный приступpartial attack (iwona)
мед.парциальный судорожный приступlocal convulsion (Dimpassy)
заг.первый приступ внезапного горяthe first onrush of sudden grief
заг.перед самой смертью у него был сильнейший приступ болиa terrible spasm of pain came on just before he died
мед.перемежающиеся приступыintermittent episodes
заг.перенести тяжёлый приступ лихорадкиbe severely attacked by fever
мед.повторные приступы воспаления суставовirritable joint
мед.повторный приступrepeated bout
мед.повторяющиеся приступыrecurrent bouts (запойного пьянства)
мед.повышение температуры тела во время приступов калькулёзного холециститаhepatic intermittent fever
заг.подверженный приступам депрессииvapourish
заг.покупатели брали магазины приступомcustomers stampeded the stores
заг.получить приступhave a fit (сердечный и т.п. sawque)
заг.получить приступthrow an ing-bing
Макаровпосле сердечного приступа вы должны быть осторожны и не переутомлятьсяafter a heart attack you have to be careful not to overdo it
Макаровпосле сердечного приступа вы должны следить за тем, чтобы не переутомлятьсяafter a heart attack you have to be careful not to overdo it/things
заг.последний приступ лихорадки сразил егоthe final attack of fever felled him
заг.последний приступ лихорадки убил егоthe final attack of fever felled him
Макаровпотом в приступе раскаяния он направляет оружие на себяhe then falls into a fit of breast-beating remorse and turns the gun on himself
заг.почувствовать приступ болиfeel a pang of pain
мед.предвестник приступаsignal symptom
заг.предназначенный для интенсивной терапии при приступахacute care
заг.предотвращающий приступы психозаantipsychotic
мед.препарат для купирования / прекращения приступаabortive medication (ffurman)
мед.преходящий ишемический приступtransient ischemic attack (PelinAybey)
авіац.преходящий ишемический приступtransient ischemic attack
мед.преходящий приступ болезни при нормальной температуреtransient isothermic attack
Gruzovikпри́ступ смехаfit of laughter
Gruzovik, мед.при́ступ эпилепсииepileptic fit
авіац.приступ аноксических судорогanoxic seizure
мед.приступ апноэapnoeic episode (iwona)
заг.приступ апноэapneic attack (Гера)
мед.приступ астмыasthma attack (Aspect)
мед.приступ астмыepisode of asthma (Vladimir Shevchuk)
авіац.приступ аудиогенных судорогaudiogenic seizure
заг.приступ бессонницыbout of insomnia (Alexey Lebedev)
авіац.приступ болезниexacerbation
мед.приступ болезниspell of illness
мед.приступ болезниbout
мед.приступ болезниattack of disease
мед.приступ болезниinvasion
Макаровприступ болезниepisode of disease
Макаровприступ болезниictus
заг.приступ болезниattack
мед.приступ болей в мочевом пузыреcystodynia
заг.приступ болиspasm of pain (He had slipped a disc and was frozen in a spasm of pain. VLZ_58)
заг.приступ болиtwinge
мед.приступ болиepisode of pain
Макаровприступ болиattack of pain
заг.приступ болиa shoot of pain
заг.приступ бредаfit of nonsense (favour)
мед.приступ бронхиальной астмы, вызванный физической нагрузкойexercise-induced asthma
заг.приступ буйстваfit of temper (Notburga)
мед.приступ в течении болезниcatadrome
Макаровприступ весельяconvulsion of mirth
заг.приступ восхищенияparoxysm of delight (juribt)
мед.приступ гастритаtouch of acid indigestion (teterevaann)
авіац.приступ гипоксических судорогanoxic seizure
заг.приступ гневаconniption fit
заг.приступ гневаa rage
заг.приступ гневаspate of anger
заг.приступ гневаtemper tantrum (в силу тех или иных особенностей характера melody)
заг.приступ гневаpassion
Макаровприступ гневаfit of anger
Макаровприступ гневаparoxysm of rage
Макаровприступ гневаfit of rage
Макаровприступ гневаconvulsion of anger
заг.приступ гневаanger attack (Manookian)
заг.приступ гневаbout of anger (Alexey Lebedev)
заг.приступ гневаpyrotechnics
заг.приступ гневаwax
заг.приступ гневаhuff
заг.приступ гневаpaddy
заг.приступ гневаfume
заг.приступ головной болиheadache attack (Rori)
Макаровприступ головокруженияfit of dizziness
Макаровприступ головокруженияa fit of dizziness
заг.приступ головокруженияgiddy spell (ad_notam)
мед.приступ головокруженияdizzy spell
заг.приступ горяa passion of grief
заг.приступ гриппаan bout of flu (bigmaxus)
авіац.приступ депрессииpsycholepsis
авіац.приступ депрессииpsycholepsy
заг.приступ депрессииan bout of depression (bigmaxus)
вульг.приступ диареиflying handicap
Макаровприступ дрожиtrembling fit
заг.приступ дрожиtremblement fit
заг.приступ дурного настроенияmumps
мед.приступ дурнотыdizzy spell
заг.приступ дурнотыqualm
мед.приступ заболеванияincursion of disease (начало)
мед.приступ задержки дыханияbreath-holding attack
Макаровприступ злобыfit of spleen
Макаровприступ злобыa fit of spleen
заг.приступ злостиfit of pique (Jamato)
заг.приступ злостиburst of anger (Lifestruck)
мед.приступ или ухудшение в течении болезниcatadrome
заг.приступ истерииbout of hysteria (Alexey Lebedev)
заг.приступ истерикиfit of hysteria (hysterics Artjaazz)
мед.приступ ишемической болезни сердцаcardiovascular accident
мед.приступ ишемической болезни сердцаacute coronary insufficiency
заг.приступ ишиасаstab of lumbago
заг.приступ кашляbout of coughing (Alexey Lebedev)
заг.приступ кашляchink
мед.приступ кашляfit of coughing
мед.приступ кашляcoughing fit (maystay)
заг.приступ кашляcoughing spell
заг.иметь приступ клептоманииbe on a thieving jag (My kids have been on a thieving jag. Stealing stuff from the neighborhood Taras)
заг.приступ лихорадкиattack of fever
мед.приступ лихорадкиfebrile attack
мед.приступ лихорадкиflush
мед.приступ лихорадкиague-fit (jagr6880)
мед.приступ лихорадкиfebrile affection (jagr6880)
мед.приступ лихорадкиague
Макаровприступ лихорадкиbout of fever
заг.приступ лихорадкиa go of fever
заг.приступ лихорадкиa bout of fever
заг.приступ лихорадки очень изнурил егоa bout of fever pulled him down
заг.приступ малодушияqualm
мед.приступ малярииague
заг.приступ малярииshaking
заг.приступ меланхолииa fit of the vapors
Макаровприступ меланхолииfit of depression
Макаровприступ меланхолииfit of the vapours
Макаровприступ меланхолииa fit of the vapours
заг.приступ меланхолииa passage of gloom
мед.приступ мигрениattack of migraine (Andrey Truhachev)
мед.приступ мигрениmigraine attack (Andrey Truhachev)
мед.приступ мигрениmigrainous attack (iwona)
заг.приступ ненавистиbout of hatred (Alexey Lebedev)
заг.приступ непреодолимого влечения к убийствуamuck
заг.приступ непреодолимого влечения к убийствуamok
заг.приступ непреодолимого влечения к убийствуamock
заг.приступ ностальгииan bout of nostalgia (bigmaxus)
заг.приступ ностальгииsurge of nostalgia (triumfov)
мед.приступ обострения заболеванияflare-up (zhvir)
Макаровприступ озлобленияvicious spurt of temper
Макаровприступ озлобленияa vicious spurt of temper
мед.приступ острого панкреатитаepisode of acute pancreatitis
заг.приступ острой болиcramp
заг.приступ отчаянияbout of despair (Alexey Lebedev)
мед.приступ паденияdrop attack
заг.приступ паникиbout of panic (Alexey Lebedev)
заг.приступ паникиpanic attack (AMlingua)
заг.приступ плачаcrying jag (VLZ_58)
заг.приступ плохого настроенияmumps
мед.приступ пневмонииepisode of pneumonia (aldrignedigen)
заг.приступ подагрыa fit an attack of gout
заг.приступ подагрыcolicky gout (stefanova)
Макаровприступ подагрыa fit of gout
Макаровприступ подагрыattack of gout
Макаровприступ подагрыtwinge of gout
Макаровприступ подагрыfit of gout
мед.приступ подагрыgout attack (Гера)
Макаровприступ подагрыan attack of gout
заг.приступ подагрыa twinge of gout
заг.приступ подагры приковал его к постелиhe was abed with gout
заг.приступ покалывания, "щекотных" ощущенийfunny turn (используется для непродиагностированного приступа, может впоследствии оказаться небольшим инсультом, эпилептическим припадком и т д bumble_bee)
Макаров, розм.приступ поносаthe run
заг.приступ психозаpsychotic breakdown (AKarp)
мед.приступ радикулитаradiculitis distress (обострение)
Макаровприступ раздраженияfit of spleen
Макаровприступ раздраженияa fit of spleen
заг.приступ раздраженияheebie
заг.приступ разлития жёлчиbiliary attack
заг.приступ разлития жёлчиbilious attack
заг.приступ раскаянияpang of regret (Andrey Truhachev)
заг.приступ растерянностиqualm
авіац.приступ рвотыvomiting spell
Макаровприступ ревматизмаtwinge of rheumatism
заг.приступ ревматизмаa twinge of rheumatism
заг.приступ ревностиbout of jealousy (Alexey Lebedev)
заг.приступ ревностиa spasm of jealousy
мед.приступ резкой болиtwinge
заг.приступ рыданийcrying fit (framboise)
заг.приступ сильного гневаrage
Макаровприступ случился около шести дней назадthe attack occurred about six days ago
заг.приступ смехаfit of laughter
Макаровприступ смехаshock of laughter
заг.приступ смехаgiggle fit (VLZ_58)
заг.приступ смехаbout of laughter (Alexey Lebedev)
заг.приступ смехаchink
заг.приступ непреодолимой сонливостиsleep attack (DoctorKto)
мед.приступ стенокардииangina attack (CafeNoir)
мед.приступ стенокардииheart stroke
заг.приступ страхаwhiplash of fear
Макаровприступ страха, который ослабил его мускулы, когда он увидел низкие стены городаthat access of fear which had loosened his joints when he saw the low walls of the town
мед.приступ судорогcrisis
мед.приступ судорогbout of cramp (Andrey Truhachev)
Макаровприступ судорогconvulsive attack
мед.приступ судорогbout of cramps (Andrey Truhachev)
заг.приступ судорогconvulsionary attack
заг.приступ тошнотыqualms
Макаровприступ тошнотыheave
заг.приступ тошнотыqualm
заг.приступ транжирстваurge to splurge (Dyatlova Natalia)
мед.приступ транзиторной ишемииtransient ischemic episode
мед.приступ транзиторной ишемииtransient ischemic attack
мед.приступ тромбоэмболииStroke of thromboembolism (кардиофармакология olga don)
заг.приступ туберкулёза приковал его к постели на два годаa bout of tuberculosis landed him in bed for two years (nyasnaya)
заг.приступ убийстваspasm of killing
мед.приступ удушьяasthma attack (shergilov)
мед., розм.приступ удушьяkink (при сильном кашле)
Макаровприступ удушьяchoking fit
заг.приступ унынияa twinge of sadness (Дмитрий_Р)
мед.приступ фибрилляции предсердийattack of atrial fibrillation (faddyfeme)
мед.приступ фибрилляции предсердийepisode of atrial fibrillation (faddyfeme)
заг.приступ фрустрацииbout of frustration (Alexey Lebedev)
мед.приступ шизофренииschizophrenia episode (paseal)
заг.приступ эйфорииbout of euphoria (Alexey Lebedev)
мед.приступ эклампсииeclampic fit
мед.приступ эклампсииeclamptic fit
мед.приступ эпилепсииseizure (FixControl)
мед.приступ эпилепсииepileptic seizure (jaeger)
заг.приступ эпилепсииepileptic fit
заг.приступ яростиbout of rage (Alexey Lebedev)
заг.приступ ярости state of rage (состояние ярости Татьян)
заг.приступ яростиwhing ding
заг.приступ яростиamok (Andrey Truhachev)
заг.приступ яростиa rage
заг.приступ яростиattack of anger (dimock)
Макаровприступ яростиfit of anger
Макаровприступ яростиwhing-ding
Макаровприступ яростиshock of rage
заг.приступ яростиwingding
заг.приступа нетbe unapproachable
заг.приступа нетbe inaccessible (также перен.)
заг.приступу нетbe unapproachable
заг.приступу нетbe inaccessible (также перен.)
мед.приступы апноэapneic spells (inspirado)
мед.приступы апноэ во снеsleep apnea
мед.приступы апноэ во снеsleep apleuria
мед.приступы апноэ у новорождённыхInfantile apnoea attack (vidordure)
мед.приступы болей в мочевом пузыреcystodynia
Макаровприступы болиattacks of pain
Макаровприступы боли были подобны разрядам электрического токаthe shoots of pain were like those of an electric discharge
Макаровприступы бредаfits of delirium
заг.приступы гневаtemper outbursts (zheniok)
заг.приступы головокруженияvertiginous attacks
мед.Приступы дрожанияShuddering Attacks (myshared.ru vdengin)
заг.приступы зубной болиthe pangs of toothache
мед.приступы истерииtemper tantrums (amatsyuk)
заг.приступы кашляcoughing fits (alexkovelsky)
Макаровприступы морской болезниqualms of sea-sickness
мед.приступы паникиpanic attacks
заг.приступы тоскиthe throes of yearning
мед.приступы удушьяasthma
мед.приступы чиханьяsneezing attacks
Макаровпровоцировать приступ астмыtrigger attack of asthma
заг.провоцирующие факторы эпилептического приступаseizure triggers (vivi.lime)
мед.промежуток между приступамиintermission (болезни)
мед., Макаровпромежуток между приступами болезниintermission
заг.психический приступfreakout (КГА)
мед.психогенный неэпилептический приступpsychogenic non-epileptic seizure (Анастасия Беляева)
Макаровразграбление города, взятого приступом, считалось законным правом солдатpillage of a place taken by storm was regarded as the perquisite of a soldier
Макаровразграбление города, взятого приступом, считалось законным правом солдатthe pillage of a place taken by storm was regarded as the perquisite of a soldiers
заг.разграбление города, взятого приступом, считалось законным правом солдатthe pillage of a place taken by storm was regarded as the perquisite of soldiers
мед.рвота вслед за приступом сильного кашляposttussive emesis (при коклюше Pablo10)
мед.рвотные позывы вслед за приступом сильного кашляposttussive emesis (Pablo10)
Игорь Мигс ним случился приступhe collapsed
заг.с ним случился сердечный приступhe had a heart attack
заг.сделать новый приступgive a fresh onset
мед., Макаровсердечный приступheart seizure
заг.сердечный приступcardiac seizure
заг.сердечный приступa heart seizure
заг.сердечный приступheart attack
мед.сердечный приступ в результатеheart attack provoked by (Soulbringer)
мед.сердечный приступ в результатеheart attack caused by (Soulbringer)
мед.серийные судорожные приступыseizure clusters (судорожные приступы, развивающиеся непосредственно друг за другом dimcuslongus)
мед.сигнальный приступ острого панкреатитаsentinel acute pancreatitis event (гипотеза SAPE; SAPE hypothesis Desdichado)
заг.сильный приступ кашляsevere attack of coughing
заг.сильный приступ кашляa bad coughing bout
мед.симптом-предвестник приступаprecursor symptom (MichaelBurov)
мед.симптом-предвестник приступаsignal symptom (MichaelBurov)
мед.слабый приступtouch (болезни)
Макаровслабый приступmild attack (болезни)
заг.слабый приступ ревматизмаa touch of rheumatism
заг.снимающий или предотвращающий приступы психозаantipsychotic
заг.снимающий приступы психозаantipsychotic
заг.солдаты-удальцы, идущие первые на приступforlorn hope
мед.справляться с приступами астмыcontrolling asthma (Andy)
Макаровстрадать от приступаthrow a fit
Макаровстрадать от приступаhave a fit
заг.страдать приступами мигрениhave migraines (chaffinch)
заг.страдать приступами мигрениget migraines (chaffinch)
заг.страшный приступ яростиa terrific outburst of rage
мед.судорожный приступseizure (amatsyuk)
мед.судорожный приступconvulsive seizure (Wolfskin14)
мед.судорожный шумный вдох во время приступа кашляwhoop (чаще при коклюше)
заг.твёрдый приступglottal plosive
заг.твёрдый приступglottal catch
мед.типы эпилептических приступовepileptic seizure patterns (financial-engineer)
мед.транзиторный ишемический приступtransient ischemic accident (paseal)
мед.транзиторный ишемический приступtransient ischemic attack (Vadim Rouminsky)
мед.транзиторный церебральный ишемический приступtransient ischaemic attack (Andrey Truhachev)
Макаровтяжёлый сердечный приступmassive heart attack
заг.тяжёлый сердечный приступmassive heart attack (обыкн. об инфаркте)
Макарову его жены был приступ мигрениhis wife had an attack of migraine
Макарову меня сместился диск, и я застыл от приступа сильной болиI had slipped a disc and was frozen in a spasm of pain
Макарову меня этот чёртов приступ головной болиI get one of those blinding heads
Игорь Мигу него был приступhe collapsed
заг.у него был приступ болиhe was taken by a pain
Макарову него был приступ головокружения месяц назадhe had the giddiness attack a month ago
Макарову него был приступ меланхолииhe had a fit of the glooms
Макарову него был сердечный приступhe had a heart attack
Макарову него начался приступ кашляhe was seized with a fit of coughing
заг.у него очередной приступ раздраженияhe is in one of his tantrums
Игорь Мигу него произошёл приступhis heart collapsed
заг.у него случился сильный приступ паникиhe had a full-blown panic attack (ad_notam)
Макарову неё был приступ кашляshe had a coughing fit
заг.у неё был сильный приступshe had a bad spell
заг.у неё внезапно случился сердечный приступshe had a sudden heart attack
заг.у неё обычный приступ раздраженияshe is in one of her tantrums
Макарову них случился приступ хохотаthey were taken with a fit of laughing
заг.удобный для приступаscalable
заг.уснуть в приступе плачаcry oneself to sleep (досл. "заплакать себя до сна" Shabe)
мед.фациобрахиальный дистонический приступfaciobrachial dystonic seizure (часто повторяющиеся клонические судороги одной половины лица и руки (ипсилатерально), говорящие о возможном наличии аутоиммунного энцефалита с антителами к белку LGI1 (LGI1 antibody encephalitis) CopperKettle)
мед.фокальные моторные приступыfocal motor seizures (irinaloza23)
мед.фокальный судорожный приступlocal convulsion (Dimpassy)
мед.характеризующийся многими приступамиpolyleptic (напр., о малярии, об эпилепсии)
мед.цианотический приступcyanotic spell (iwona)
мед.цианотически-одышечный приступanoxic blue spell
мед.частота и длительность приступовfrequency and duration of an attack (Andrey Truhachev)
мед.частота и интенсивность болевых приступовoccurrence and strength of pain episodes (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966)
мед.частота и продолжительность приступаfrequency and duration of an attack (Andrey Truhachev)
мед.частота и продолжительность приступовfrequency and duration of an attack (Andrey Truhachev)
мед.частота приступовattack rate (Strawberrian)
Игорь Мигчувствовать приступ тошнотыfeel nauseated
заг.чувствующий приступ тошнотыqualmish
мед.Эпизоды невероятно приподнятого / эйфорического настроения, сменяющегося приступами депрессивного состоянияcrazy highs and desperate lows
мед.эпилепсия с генерализованными приступамиepilepsy with generalized seizures (Alexey Lebedev)
мед.эпилепсия с миоклонически-астатическими приступамиepilepsy with myoclonic-astatic crisis (Игорь_2006)
мед.эпилепсия с миоклонически-астатическими приступамиmyoclonic-astatic epilepsy (Игорь_2006)
мед.эпилепсия с миоклонически-астатическими приступамиDoose syndrome (Игорь_2006)
мед.эпилепсия с фокальными приступамиepilepsy with focal seizures (Alexey Lebedev)
мед.эпилептиформные приступыepileptiform seizures (Linguistica)
мед.эпилептиформный приступseizure (amatsyuk)
мед.эпилептиформный приступepileptiform discharge
мед.эпилептический приступseizure (FixControl)
авіац.эпилептический приступepileptic seizure
мед.эпилептический приступ с фокальным началомfocal onset seizure (amatsyuk)
заг.эта книга о том, как предупредить сердечный приступthis is a book on how to avoid a heart attack
заг.этот приступ малярии измотал меняthis attack of malaria crocked me up
Макаровя свалился с жесточайшим приступом малярииI went down with a severe attack of malaria
Макаровя сталкивался с проблемой различения подобных приступов и приступов эпилепсииI have known some difficulty in differentiating such attacks from those of epilepsy
мед.явный приступfrank attack
Показано перші 500 фраз