СловникиФорумКонтакти

   Російська
Терміни що містять претендующий | усі форми | лише в заданій формі
ТематикаРосійськаАнглійська
дип.главный офис Европейской службы поддержки лиц, претендующих на получение убежищаEuropean asylum support office (A111981)
заг.граждане, претендующие на замещение должностей и лица, замещающие эти должностиincoming and incumbent employees (Whether your goal is to improve the skills of your incoming and incumbent employees or to support a good cause, intermediaries, such as employer associations | The certification will prepare both incoming and incumbent employees working in the energy industry sector the necessary skills to work in the changing energy ... Alexander Demidov)
заг.граждане, претендующие на замещение должностей и лица, замещающие эти должностиchallengers and incumbents (On the other hand, if challengers and incumbents gain equally from spending, then campaign spending limits would level the playing field and increase ... Alexander Demidov)
заг.данный тест даёт прекрасную возможность оценки пригодности тех, кто претендует на эту работуthis test provides an excellent way of assessing applicants' suitability
заг.данный тест обеспечивает прекрасную возможность оценки пригодности тех, кто претендует на эту работуthis test provides an excellent way of assessing applicants' suitability
заг.делать вид, а не только претендоватьpretend
заг.дерзко претендоватьarrogate
заг.диалог, претендующий на глубинуcute dialogue (остроумие и т. п.)
Макаровдиалог, претендующий на глубину, остроумиеcute dialogue (и т.п.)
заг.дилетант, претендующий на учёностьsciolist
заг.имеющий право или могущий претендоватьup for (на что-либо; Smith is up for parole on Nov. 4, 2024. joyand)
бізн.имеющий право претендовать на соответствующую должность и подходящий по профессиональным качествамeligible and qualified applicant (Olga Fomicheva)
ЄБРРинвестор, претендующий на поглощениеtakeover bidder
бізн.иск для установления права собственности на имущество, на которое претендует несколько лицinterpleader (Interpleader is a form of action originally developed under equity jurisprudence. It allows a plaintiff to initiate a lawsuit in order to compel two or more other parties to litigate a dispute. An interpleader action originates when the plaintiff holds property on behalf of another, but doesn't know to whom the property should be transferred. It is often used to resolve disputes arising under insurance contracts. – АД opentopia.com)
бізн.иск для установления права собственности на имущество, на которое претендует несколько лицinterpleader (Interpleader is a form of action originally developed under equity jurisprudence. It allows a plaintiff to initiate a lawsuit in order to compel two or more other parties to litigate a dispute. An interpleader action originates when the plaintiff holds property on behalf of another, but doesn't know to whom the property should be transferred. It is often used to resolve disputes arising under insurance contracts. opentopia.com Alexander Demidov)
юр.иск претендующий на статус коллективногоputative class action (MarcoAndPolo)
Макаровисследование не претендует на полнотуthe study does not claim to be exhaustive
Макаровкакие у него основания претендовать на это имущество?what claim has he to the property?
Макаровкнига, автор которой претендует на выражение общественного мненияa book that purports to express public opinion
бухг.компании, претендующие на поглощениеtakeover bidders
Макаров"Кроникл" претендует на то, чтобы считаться серьёзной газетойthe Chronicle has pretensions to being a serious news-paper
бухг.лица претендующие на поглощениеtakeover bidders
зах.дан.лицо, претендующее на что-л.pretender (например, на получение права доступа)
ек.лицо, претендующее на вакантную должностьapplicant for an employment
заг.лицо, претендующее на возмещениеindemnified person (zhvir)
сист.безп.лицо, претендующее на получение некоторых правpretender (напр., права на доступ)
заг.лицо, претендующее на постоянное внимание к себеclinging vine (особ. женщина)
заг.лицо особ. женщина, претендующее на постоянное внимание к себеclinging vine
заг.Любой, кто претендует на эту должностьanyone applying for the position (bigmaxus)
заг.мочь претендовать наqualify for (A firm qualifies for government assistance, says the report, only if the issue at stake concerns international competitiveness, a vital defence project or some ... Alexander Demidov)
заг.на что можно претендоватьclaimable
заг.начать претендоватьstake a claim (AKarp)
юр.не претендоватьdisclaim
заг.не претендоватьdisclaim (на что-либо)
юр.не претендовать наdisclaim
Макаровне претендовать наmake no pretence of something (что-либо)
науков.не претендовать на научную новизнуmake no pretense to originality (Alex_Odeychuk)
заг.не претендовать на оригинальностьmake no claims to originality (VLZ_58)
заг.не претендовать на оригинальностьclaim no originality (VLZ_58)
заг.не претендовать на оригинальностьpretend to no originality (VLZ_58)
юр.не претендуетmake no claims (Company makes no claims as to purity of factory waste – Компания не претендует на чистоту фабричных отходов Volkodav2003)
патент.не претендует на исчерпывающий характерare not intended to be exhaustive (Тантра)
тех.не претендует на полноту охватаdoes not claim to be complete (перечень, ресурс и т. д. translator911)
заг.не претендую на то, чтобы меня считали философомI am no philosopher
тех.не претендуют на полнотуcannot be regarded as complete (инструкции translator911)
заг.не претендующий на высокий интеллектуальный уровень человекlowbrow
сленгнезначительный, но претендующий на значительность человекwhippersnapper
шах.ни на что не претендующий участник турнираnon-aspiring tournament participant
науков.никоим образом не претендовать на принципиальную новизнуbe by no means entirely new (Alex_Odeychuk)
заг.обороты, претендующие на поэтичностьwould-be poetical phrases
заг.он и не претендует на глубокие знанияhe makes no pretence to profound knowledge
Макаровон не претендует на большие познания в музыкеhe doesn't profess to know much about music
шах.он объявил, что собирается претендовать название чемпиона мираhe set forth his claims to the title of World Champion
заг.он претендовал на авторитетhe set himself up as an authority
Макаровон претендовал на имущество соседаhe had pretensions to his neighbour's property
заг.он претендовал на имущество соседаhe had pretensions to his neighbour's property
Макаровон претендовал на остроумиеhe set himself up as for a wit
Макаровон претендовал на то, чтобы возвратить своё былое влияниеhe made a bid to regain his former influence
заг.он претендует наhe puts in a claim to
заг.он претендует наhe puts in a claim on
заг.он претендует наhe lays in a claim on
заг.он претендует наhe has pretensions
заг.он претендует наhe makes pretensions
заг.он претендует наhe makes a claim on
заг.он претендует наhe makes a claim to
заг.он претендует наhe lays in a claim to
заг.он претендует на её рукуhe pretends to her hand in marriage
заг.он претендует на её рукуhe pretends to her hand
Макаровон претендует на остроумиеhe sets up for a wit
Макаровон претендует на пост профессора в шотландском университетеshe is applying for a professorial post at a Scottish university
Макаровон претендует на учёностьhe sets up as a scholar
Макаровона преследовала его судебным порядком, претендуя на крупную сумму денегshe sued him for a large sum of money
заг.платье, претендующее на шикchi-chi dress
нафт.газподряд, на который претендует один подрядчикnegotiated contract
нафт.газподряд, на который претендует один подрядчикsole-sourced contract
заг.полиция нашла часы, на которые потом претендовало несколько человекthe police found a watch which was afterwards claimed by several persons
розм.по-прежнему претендовать на главный призright up there (Two weeks to go and the Mets are still right up there. VLZ_58)
юр.правила, определяющие, какие доходы относятся к доходам, полученным в стране, претендующей на их налогообложениеsource rules (ВолшебниКК)
патент.право претендовать на приоритет заявкиright to claim priority of filing
дип.предъявлять притязание на что-либо претендовать на получениеset up a claim to (чего-либо)
дип.предъявлять притязание на что-либо претендовать на получениеlay a claim to (чего-либо)
дип.предъявлять требование на что-либо претендовать на получениеset up a claim to (чего-либо)
дип.предъявлять требование на что-либо претендовать на получениеlay a claim to (чего-либо)
Макаровпретендовать на что-либо в силу долголетней службыclaim something in virtue of long service
заг.претендовать наapply for (например: candidates who have applied for the job bojana)
заг.претендовать наbe eligible for (Marinade)
заг.претендовать наaspire to (For example, is a high salary really a major incentive for people aspiring to public office, or are there other, more important, factors in recruitment and retention? Alexander Demidov)
Макаровпретендовать наaspire to
Макаровпретендовать наmake bids for something (что-либо)
Макаровпретендовать наprofess to
Макаровпретендовать наlay claim to something (что-либо)
Макаровпретендовать наlay claim (что-либо)
Макаровпретендовать наhave pretensions to
заг.претендовать наpretend to (Надо быть осторожным с этим вариантом перевода, согласно OALD, pretend to (something, do/be something) is usually used in negative sentences and questions and means to claim to be, do or have something, especially when this is not true Vmosk)
дип.претендовать наclaim something
заг.претендовать наgo after (Alexander Demidov)
бізн.претендовать наlay claim to
заг.претендовать наqualify for (по результатам аттестации) With only two hours of thermal storage, the plant could not qualify for firm capacity payments ... не смогла бы претендовать на плату за обеспеченную мощность). Климзо – АД ЛВ)
суднобуд.претендовать наclaim
заг.претендовать наvie for (SirReal)
заг.претендовать наseek (Stas-Soleil)
заг.претендовать наoffer at (что-л.)
заг.претендовать наbe qualified for (Johnny Bravo)
заг.претендовать наprofess
заг.претендовать на авторствоlay copyright claim to (I lay no copyright claim to the idea. VLZ_58)
заг.претендовать на авторствоlay copyright claim to something (чего-либо VLZ_58)
Макаровпретендовать на что-либо в силу долголетней службыclaim something in virtue of long service
дип.претендовать на дипломатические иммунитетыclaim diplomatic immunities
заг.претендовать на документальностьqualify as non-fiction (The only form of history that would fully qualify as non-fiction is a chronicle or list of events, and even that can be subject to argument from people who believe certain events did not happen or happened at a different place or time than listed in the chronicle – by Mark Pottenger (USA) Tamerlane)
Макаровпретендовать на должностьseek office
Макаровпретендовать на какую-либо должностьbe in (for)
Макаровпретендовать на какую-либо должностьbe in for
заг.претендовать на должностьrun for office (Am.her.dic Moriarty)
заг.претендовать на должностьaspire to the position (kanareika)
заг.претендовать на должностьbe up for tenure (напр., штатного профессора в университете MaCher)
заг.претендовать на какую-либо должностьput in for a job (быть кандидатом)
юр.претендовать на долюclaim an interest (в активах, имуществе vanross)
дип.претендовать на долю в имуществеclaim an interest in property
заг.претендовать на замещениеseek appointment to (In addition, applicants seeking appointment to an academic position must have academic achievements appropriate to that position. | No Councillor will canvas support for any person who is seeking appointment to a post with the Council. Alexander Demidov)
заг.претендовать на замещениеseek appointment to (In addition, applicants seeking appointment to an academic position must have academic achievements appropriate to that position. | No Councillor will canvas support for any person who is seeking appointment to a post with the Council. – АД)
заг.претендовать на замещение должностей руководителейseek appointment to head (Funny, isn't it, that most folks who seek public office or seek appointment to head public agencies always talk about their commitment to make ... Alexander Demidov)
заг.претендовать на замещение должностиseek appointment to (It might be considered that a greater period should be set for those seeking appointment to the Supreme Court, and different eligibility periods ... | Those seeking appointment to the JLD executive committee (1 position available). Alexander Demidov)
заг.претендовать на званиеlay claim to (e.g., lay claim to being 1 of the most expensive apartments Anglophile)
шах.претендовать на звание чемпионаaspire to the title of champion
заг.претендовать на звание чемпионов Европыbid to become European champions (Anglophile)
заг.претендовать на идеальностьclaim to be perfect (Soulbringer)
заг.претендовать на избраниеseek election (Taras)
юр.претендовать на иммунитетclaim immunity
юр.претендовать на имуществоseek property from (seek the property from the new buyer sankozh)
заг.претендовать на имуществоclaim one's property (a title, the crown, etc., и т.д.)
заг.претендовать на имущество по праву наследованияclaim the estate by right of descent
заг.претендовать на истину в высшей инстанцииclaim to be the world's foremost authority (on something Tamerlane)
ЗМІпретендовать на лидерские позицииclaim leadership in (Ying)
Макаровпретендовать на мандатclaim mandate
амер.претендовать на монополию на истинуhave corner on truth (wolfsky)
Макаровпретендовать на что-либо на основании долголетней службыclaim something in virtue of long service
заг.претендовать на обладаниеclaim to possess (Anastasia_E)
заг.претендовать на обладание литературным вкусомhave pretensions to literary taste
юр.претендовать на освобождение от ответственностиseek relief of liability (Elina Semykina)
Макаровпретендовать на что-либо на основании долголетней службыclaim something in virtue of long service
заг.претендовать на что-либо на основании в силу долголетней службыclaim in virtue of long service
заг.претендовать на остроумиеset up for a man of wit
шах.претендовать на первое местоrun for first place
шах.претендовать на первое местоlay claim to first place
заг.претендовать на первый призtry for the first prize
заг.претендовать на победуclaim victory (Какая модель может претендовать на победу? What model could claim victory? Andrey Truhachev)
заг.претендовать на победуclaim the victory (Какая модель может претендовать на победу? What model could claim victory? Andrey Truhachev)
Макаровпретендовать на чью-либо поддержкуclaim someone's sympathy
заг.претендовать на половинуcry halves
заг.претендовать на получениеset up a claim to
Макаровпретендовать на получениеset up a claim to (чего-либо)
заг.претендовать на получениеseek (Alexander Demidov)
заг.претендовать на получениеput in a claim for (чего-либо)
заг.претендовать на получениеlay claim to (чего-либо)
заг.претендовать на социальное пособиеapply for welfare (A.Rezvov)
Макаровпретендовать на правоpretend to a right
заг.претендовать на правоpretend to right
заг.претендовать на право наclaim a right to (smth., что-л.)
заг.претендовать на право решать её судьбуclaim the right to decide her fate (to take this tract of land, to stay here, etc., и т.д.)
Макаровпретендовать на престолpretend to the throne
заг.претендовать на престолclaim the throne
рекл.претендовать на привилегииclaim privileges
дип.претендовать на привилегии и иммунитетыclaim privileges and immunities
юр.претендовать на привилегиюclaim a privilege (Andrey Truhachev)
юр.претендовать на привилегиюclaim privilege
заг.претендовать на принадлежность к старинному родуclaim descent from the oldest family
патент.претендовать на приоритетlay a claim to priority
заг.претендовать на приоритетclaim priority of filing (kanareika)
патент.претендовать на приоритет заявкиclaim to priority of filing
шах.претендовать на пункт d5try to use d5 as a support-square
Макаровпретендовать на родствоcall cousin with (с кем-либо)
Макаровпретендовать на родствоclaim kin with (с кем-либо)
Макаровпретендовать на родствоclaim kinship with (someone – с кем-либо)
Макаровпретендовать на родствоcall cousins with (с кем-либо)
заг.претендовать на родствоclaim kindred (с кем-либо)
заг.претендовать на родствоclaim kinship with (с кем-либо)
заг.претендовать на родство с кем-либо набиваться в родственникиclaim kin with (к кому-либо)
Макаровпретендовать на родство сclaim kin with (someone – кем-либо)
Макаровпретендовать на родство сclaim kinship with (someone – кем-либо)
Макаровпретендовать на родство сcall cousins with (someone – кем-либо)
Макаровпретендовать на родство сcall cousin with (someone – кем-либо)
заг.претендовать на родство сcall cousin with
юр.претендовать на средство судебной защиты по праву справедливостиseek equitable relief (Elina Semykina)
дип.претендовать на статусclaim the status
дип.претендовать на статус военнопленногоclaim the status of the prisoner
Макаровпретендовать на стипендиюapply for a scholarship
Макаровпретендовать на титулpretend to a title
спорт.претендовать на титул чемпионаchallenge the championship
заг.претендовать на то, чтобы решать её судьбуclaim the right to decide her fate (to take this tract of land, to stay here, etc., и т.д.)
заг.претендовать на точностьclaim accuracy
іст.претендовать на тронpretend to the throne (Andrey Truhachev)
юр.претендовать на управление наследственной массойclaim administration
Макаровпретендовать на успехclaim success
заг.претендовать на участиеbe eligible (напр., в программе vlad-and-slav)
заг.претендовать на учёностьprofess to be a learned man
заг.претендовать на учёностьpretend to great learning
бізн., юр.претендовать на что-либоlay claim to something (алешаBG)
заг.Претендуемая должностьPosition applied for (murad1993)
Игорь Мигпретендуют на роль жертвportray themselves as victims
заг.претендующий наeligible for (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
заг.претендующий на высокую культуруlong haired
заг.претендующий на высокую культуруlong-haired
шах.претендующий на званиеpretender
Игорь Мигпретендующий на званиеself-described
шах.претендующий на звание гроссмейстераwould-be grandmaster
заг.претендующий на знаниеsciolist
заг.претендующий на интеллектуальностьpseudointellectual
заг.претендующий на литературную значимостьbooksy
заг.претендующий на любовь к искусству и пониманиеartsy
несхв.претендующий на любовь к искусству и понимание егоartsy
заг.претендующий на непогрешимостьpontifical
заг.претендующий на непогрешимостьoracular
сленгпретендующий на оригинальностьcutesie
розм.претендующий на оригинальностьcutesy
заг.претендующий на остроумиеcutesy
заг.претендующий на понимание искусстваarty
амер.претендующий на принадлежность к высшему классуbougie (karakula)
заг.претендующий на совершенствоperfectionist
Игорь Мигпретендующий на то, чтобы называтьсяself-described as
заг.претендующий на тонкий художественный вкусarty (о людях)
несхв.претендующий на умудрённостьsophomoric
заг.претендующий на художественностьarty
заг.претендующий на художественностьartsy
хобі.развлекательное кино, обычно не самого высокого качества, не претендующее на эмоциональную или интеллектуальную глубинуpopcorn flick (thefreedictionary.com ugolek)
заг.самонадеянно претендоватьarrogate
ЗМІсовокупность процессов, претендующих на выделение им системных ресурсовbalance set
Макаровтитул, на который не претендуютdormant title
патент.тот, кто претендует на приоритет на основании более ранней заявкиany person desiring to take advantage of the priority of a previous filing
патент.тот, кто претендует на приоритет на основании предшествующей подачи заявкиany person desiring to take advantage of the priority of a previous filing
банк.требования, претендующие на то, чтобы быть отнесёнными к категории задолженности по торговому финансированиюclaims purporting to be trade finance debt (Praline)
Макаровудивительно большое число людей на аукционе претендовали на покупку этих, довольно бесполезных, вещейa surprising number of people were bidding for those rather worthless things at the sale
заг.упорно и т.д. претендовать на то, что ты честный человекinsistently groundlessly, falsely, unjustifiably, etc. claim to be an honest man (a gentleman, the best tennis player in the school, the owner of the land, the only person to know it, etc., и т.д.)
розм.человек, не претендующий на высокий интеллектуальный уровеньlowbrow
заг.человек он невежественный, а претендует на то, чтобы критиковать другихalthough he is such an ignorant fellow, he sets himself up for a critic
амер.человек, претендующий чаще бездоказательно на индейское происхождениеpretendian (в основном из-за увлечения мистикой и любви к псевдо-индейской атрибутике, но может и рассчитывать на определённые соц. привилегии (напр., право на первоочередное поступление в колледж) plushkina)
заг.человек, претендующий на интеллектуальностьhighbrow
сленгчеловек, претендующий на принципиальность, а на деле корыстныйnoble
застар.человек, претендующий на умwiseling
заг.человек претендующий на умwitling
заг.человек, претендующий на утонченность вкусаhighbrow
застар.человек, претендующий на учёностьwiseling
сленгэксцентрическая личность, претендующая на не свойственную ей рольthree-dollar bill
Макаровюный принц, претендуя на корону, начал войнуthe young prince started a war by pretending to the crown
Макаровюный принц претендуя на корону, начал войнуthe young prince started a war by pretending to the crown
заг.я знаю, что несколько человек претендует на эту должностьI know of several people who have put in for that post
заг.я не претендую на большую учёностьdon't set up for a scientist
заг.я не претендую на доскональное знаниеI don't claim to know all the ins and outs and details of (ART Vancouver)
заг.я не претендую на то, что знаюI don't claim to know (ART Vancouver)
заг.я не претендую на то, что знаюI don't profess to know about
заг.я не претендую на то, чтобы меня считали писателемI don't pretend to be a writer
заг.я не претендую на то, чтобы меня считали философомI am no philosopher
заг.я не претендую на то, чтобы считаться авторитетомI don't set up for an authority