Тематика | Російська | Англійська |
заг. | а потом мир показался не таким уж плохим, а я сам себе – отличным парнем | then the world seemed none so bad, and I myself a sterling lad (A. E. Housman) |
заг. | автомобиль показался из-за поворота | car came into view round the bend |
заг. | автомобиль показался из-за поворота | car came in view round the bend |
заг. | актёр показал в пантомиме полёт птицы | the actor was miming the movements of a bird |
комп., Майкр. | без последнего показанного слайда | no Last Slide Viewed (PowerPoint 2007) |
ек. | биржевой курс, показанный на бумажной ленте тикера | tape quotation |
заг. | болезни тела могут показать здоровье души | the sickness of the body may prove the health of the soul |
заг. | большинству это покажется скучным | that'll be pretty dry to most people |
заг. | бояться показаться на глаза | be afraid to show oneself (to someone – кому-либо Anglophile) |
заг. | боящийся показаться | tender of appearing anywhere (где-либо) |
мат. | будет показано | it will be found |
мат. | будет показано | it will be seen |
заг. | будет показано | it will be seen (что) |
мат. | будет показано, что | it will be shown that |
Макаров | будет показано, что | it will be seen |
заг. | было показано методом, рассмотренным выше | it was shown by the method considered above |
Игорь Миг | быть показанным по телевидению | hit the airwaves |
заг. | в большинстве предыдущих соревнований он не показал хорошей спортивной формы | he has never been in good shape in most of his previous starts |
науков. | в приложении Е показан способ выполнения | appendix E shows a way to do something |
комп., Майкр. | в связи с большим числом элементов на диаграмме показаны совокупные значения | Because there are a large number of items, aggregate values are shown in the chart. (Office System 2010 Rori) |
прогр. | в следующем фрагменте кода показано объединение двух путей | the following snippet demonstrates joining two paths |
заг. | в судне показалась течь | the ship has sprung a leak |
Макаров | в фильме показана отчаянная храбрость разведчика | the film shows the spy's brave acts of derring-do |
заг. | в этой шляпе никуда нельзя показаться | this hat is simply not wearable |
заг. | в этом случае он показал себя с лучшей стороны | he showed to good advantage on that occasion |
Макаров | в этом фильме война показана без прикрас | the war wasn't sanitized in this film |
заг. | вам бы следовало немедленно обратиться показаться врачу | you ought to see a doctor immediately |
заг. | вам может показаться, что проблема, с которой столкнулся ваш ребёнок, не стоит выеденного яйца, но для него это вопрос жизни и смерти! | you may feel your preteen's worry is trivial, but to him it's a matter of life and death (bigmaxus) |
заг. | вам следует показаться врачу | you want to see a doctor |
заг. | вам это может показаться странным | it may strike you as strange |
заг. | вам это может показаться странным | it may seem strange to you |
заг. | вам это только показалось | you just imagined it |
заг. | вам это только показалось | you're just imagining it |
заг. | вдали показался дымок поезда | the smoke of the train appeared in the distance |
мех. | Величина A показана в зависимости от B | the quantity A is plotted against B |
науков. | внизу показаны несколько страниц из ... | shown below are a few pages from |
прогр. | внутренние события, показанные в состоянии набора текста в текстовом поле | internal events shown with the typing state of a text field (ssn) |
ЗМІ | возврат к ранее показанной сцене | retrospect |
ЗМІ | возврат к ранее показанной сцене | flash back |
ЗМІ | возврат к ранее показанной сцене | flashback |
ЗМІ | возврат к ранее показанной сцене | flash-back |
ЗМІ | временной период, в течение которого коммерческая программа объявлена, но не показана | dead spot |
ЗМІ | временной период, в течение которого коммерческая программа объявлена, но не показана | black space |
заг. | время покажет | let's wait and see |
заг. | время покажет | let us wait and see |
заг. | все оборудование показано условно, точные размеры будут указаны при детальном проектировании | all equipment shown are indicative only, exact sizes will be shown during detail engineering (eternalduck) |
науков. | все тесты были проведены с ..., показанными на рис. 2 ... | all tests were conducted with shown in Fig.2 |
заг. | всесторонне показанный | in the round |
ЗМІ | второй кинофильм, показанный в киносеансе из двух кинофильмов | second feature |
заг. | вы должны показать мне свои книги | you must show me your books |
прогр. | вычисления, показанные прямоугольниками | computations represented by the rectangles (на блок-схеме ssn) |
картогр. | гипотетическая горизонталь, показанная сплошной линией | continuous form line |
Макаров | главная муфта привода показана на рис. 4, 5 и 6 | the main drive clutch is illustrated in Figures 4, 5 and 6 |
нав. | глубина, показанная на отчётной карте | charted depth (расстояние от нуля глубин до морского дна) |
нав. | глубина, показанная на отчётной карте | chart depth (расстояние от нуля глубин до морского дна) |
нав. | глубина, показанная на отчётном планшете | charted depth (расстояние от нуля глубин до морского дна) |
нав. | глубина, показанная на отчётном планшете | chart depth (расстояние от нуля глубин до морского дна) |
картогр. | горизонталь, показанная штриховой линией | dashed contour line |
заг. | Грин подтвердил алиби Брауна, Грин показал, что Браун был в другом месте | Brown is alibied by Green (в момент совершения преступления) |
заг. | груз показался мне тяжёлым | the load felt heavy to me |
Игорь Миг | далее показано | the following offers |
заг. | дать возможность показать себя | give somebody a try |
заг. | дать звонок к поднятию занавеса и показать новую пьесу | ring up the curtain on a new play |
ЗМІ | два рекламных ролика о различных продуктах одного и того же производителя, показанные друг за другом | piggy-back |
ЗМІ | два рекламных ролика о различных продуктах одного и того же производителя, показанные друг за другом | piggyback |
тех. | детали показаны условно | components are shown schematically and do not duplicate physical positions |
ЗМІ | диаграмма, на которой соотношения показаны в виде секторов круга | pie graph (когда круг делится на секторы, пропорциональные значениям представляемых данных) |
ЗМІ | диаграмма, на которой соотношения показаны в виде секторов круга | pie chart (когда круг делится на секторы, пропорциональные значениям представляемых данных) |
ЗМІ | диаграмма, на которой соотношения показаны в виде срезов круга | pie graph (когда круг делится на секторы, пропорциональные значениям представляемых данных) |
ЗМІ | диаграмма, на которой соотношения показаны в виде срезов круга | pie chart (когда круг делится на секторы, пропорциональные значениям представляемых данных) |
авто. | для наглядности не показан | not shown for clarity (в инструкции translator911) |
науков. | для сравнения также показано поведение | for comparison, the behaviour of is also shown |
науков. | доказательство возросшего интереса к ... показано ... | evidence of increasing interest in is shown by |
заг. | ей показалось | she thought she heard |
заг. | ему вдруг показалось, что они все глухие | it struck him suddenly that they were all deaf |
заг. | ему всегда удаётся показать, что я неправ | he always manages to put me in the wrong |
заг. | ему показали город | he was taken around the city (round the flat, round the house, through the palace, over the museum, etc., и т.д.) |
заг. | если вы серьёзно возьмётесь за дело, работа не покажется вам трудной | you won't find the work difficult if only you set your mind to it |
мед. | если показано | when indicated (4uzhoj) |
заг. | живо показан | vividly captured (зафиксирован Olga Fomicheva) |
ел.тех. | Запишем уравнения по первому закону Кирхгофа в соответствии с направлениями ветвей графа, показанными на рисунке | Let us write the KCL equations with the edge orientations as indicated (см. "Computer methods for circuit analysis and design" by Jiri Vlach & Kishore Singhal 1983 ssn) |
прогр. | Здесь несколько раз упоминался вопрос копирования со сбоями, а в некоторых из уже перечисленных работ показано, как сделать определённые алгоритмы устойчивыми к сбоям | Several times we have mentioned the issue of copying with failures, and several of the above papers show how to make specific algorithms fault tolerant (см. "Foundations of Multithreaded, Parallel, and Distributed Programming" by Gregory R. Andrews 2000 ssn) |
мат. | здесь показаны | presented here are |
зол.доб. | здесь показаны | shown here are (приведены Leonid Dzhepko) |
геолог. | здесь показаны | shown here are |
ел. | значение, которое на диаграмме показано как DR | value on the diagram which is shown as DR (ssn) |
заг. | значение романа было прекрасно показано | the meaning of the novel was admirably brought out |
прогр. | Идеальная последовательность схематически выглядит, как показано на рис. 11.7, где количество посетителей уменьшается постепенно оно соответствует ширине воронки-последовательности по мере просмотра страниц высота воронки, содержащих, например, информацию о ценах, наличии товара, описание товара, условия доставки и т.д. | an ideal funnel process would schematically look like Figure 11.7, whereby there is a gradual decrease in visitors width of funnel due to self qualification pageviews height of funnel by, for example, price, feature list, delivery location, stock availability, and so on (см. Advanced Web metrics with Google Analytics / Brian Clifton 2008 ssn) |
картогр. | издание карты с рельефом, показанным отмывкой | shaded-relief edition |
робот. | изображение, показанное на экране | image display |
прогр. | Иногда объекты на рисунках показаны как неименованные экземпляры класса, например: CheckingAccount | Some objects are shown in the figures as class instances without a given object name – for example, : CheckingAccount (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011 ssn) |
Макаров | история была подробно рассказана и, как и было показано, имеет комические отступления | the story was circumstantiated, and as it were represented deviates into the comic |
Макаров | как будет показано | as will be seen |
заг. | как будет показано ниже | as discussed below (olga garkovik) |
заг. | как будет показано ниже | as will be shown below (AD Alexander Demidov) |
заг. | как бы странно не показалось | strange as it may appear |
Gruzovik | как бы странно это ни показалось | strange as it may appear |
мат. | как было показано | as was shown |
юр. | как было показано | as has been seen (Alexander Demidov) |
заг. | как было показано | as demonstrated (as demonstrated in the previous response — как было показано в предыдущем ответе) |
мат. | как показано | as is shown (in figure 2) |
мат. | как показано | as demonstrated (in figure 2) |
мат. | как показано | as is shown |
мат. | как показано в | as illustrated in |
мат. | как показано в | as is proven in |
мат. | как показано в | as is shown in |
автомат. | как показано в разрезе на | as shown in the cutaway view of (ssn) |
заг. | как показано в рамках | as shown in boxes (yuliya zadorozhny) |
мат. | как показано в Табл. А | as shown in Table A |
науков. | как показано выше | as illustrated above |
мат. | как показано выше | as is shown above |
мат. | как показано выше | as indicated earlier |
тех. | как показано на | as shown in (рисунке Andy) |
мат. | как показано на рис. 1 | as shown or displayed, or depicted in Fig. 1 (на базе Русско-английского научно-технического словаря переводчика (Циммерман М., Веденеева К.) cgbspender) |
телеком. | как показано на рис | as is shown in figures (oleg.vigodsky) |
телеком. | как показано на рис | as is shown in figure (oleg.vigodsky) |
телеком. | как показано на рис | as shown in the diagram (oleg.vigodsky) |
мат. | как показано на Рис. 1 | as is shown in Fig. 1 |
мат. | как показано на рисунке 1 | referring to Fig.1 |
мат. | как показано на рисунке 1 | as in Fig.1 |
наук.-досл. | как показано на рисунке | as shown (Alex_Odeychuk) |
мат. | как показано на рисунке 1 | as indicated in the picture |
автомат. | как показано на рисунке | as in the figure |
мат. | как показано на рисунке 1 | as illustrated in Fig.1 |
заг. | как показано на рисунке | as shown in the illustration (in the table, in the graph, in the statement above, etc., и т.д.) |
телеком. | как показано на следующем рис. | as showed in the following figure (oleg.vigodsky) |
юр. | как показано ниже | as indicated below (Johnny Bravo) |
мат. | как показано ниже | as is shown below |
заг. | как показано ниже | as given below (above, вы́ше) |
мор. | карта, на которой рельеф показан горизонталями | contour map |
картогр. | карта с рельефом, показанным отмывкой | wash-off relief map |
картогр. | карта с рельефом, показанным отмывкой | shaded-relief map |
кіно | кинокадры, прерывающие повествование, чтобы в сжатом виде повторить ранее показанные события | flash back (The story is narrated in flashback by Louis, in a letter written from his prison cell.) |
ЗМІ | кинофильм, показанный по ТВ более одного раза в неделю | double exposure |
заг. | когда солнце снова показалось | when the sun appeared again (из-за ту́ч) |
заг. | когда учитель отвернулся, ребёнок показал язык | as the teacher turned his back, the child shot out his tongue |
заг. | комета показалась точно в рассчитанный момент | the comet duly made its appearance as predicted |
заг. | комната показалась холодной и сырой | the room struck cold and damp |
картогр. | линия форм рельефа, показанная сплошной линией | continuous form line |
ЗМІ | любая развлекательная программа напр., кинофильм, показанная в первой половине дня | matinee |
Игорь Миг | мало не покажется | like a ton of bricks |
заг. | мало не покажется | She won't be back for more (The **** (expletive) 'll get the thrashing of her lifetime. You wanna bet she won't be back for more? Yuri Tovbin) |
заг. | мало не покажется | someone won't know what hit him (in some contexts) e.g., he won't know what hit him Tanya Gesse) |
Игорь Миг | мало не покажется | wallop the living daylights out of (someone) |
заг. | мало не покажется | have one's work cut out (Arky) |
заг. | мало не покажется | it is quite a thing (exnomer) |
заг. | мало не покажется | know all about it (if he punches you, you'll know all about it – если он тебя ударит, мало не покажется Рина Грант) |
заг. | мало не покажется | payback is a bitch (vernusya) |
Игорь Миг | мало не покажется | to the fullest |
заг. | мальчишки дрались, чтобы показать, какие они храбрые | the boys fought to prove their mettle |
заг. | маршруты показанные чёрным цветом | black trips (Yeldar Azanbayev) |
заг. | мастер показать товар лицом | window dresser |
Макаров | матч будет показан в прямом эфире по каналу "Би-би-си Шотландия" | the match will be televised live on BBC Scotland |
заг. | машина, показанная в разрезе | machine shown in section |
мед. | медицински показано | medically necessary (аборт) |
заг. | меры не показаны | no action indicated |
заг. | мне его ответ показался подозрительным | his reply sounded doubtful to me |
заг. | мне его ответ показался сомнительным | his reply sounded doubtful to me |
заг. | мне он показался старым | he seemed old to me |
заг. | мне показали номера гостиницы | I was shown through the rooms of the hotel |
заг. | мне показалось | I'm seeing things (букв. "я вижу всякое", устойчивое выражение: Am I seeing things, or did a cat just run across the road?! Oh, no, I'm definitely seeing things. Sysel) |
заг. | мне показалось | I'm imagining things (букв. "я выдумываю всякое", устойчивое выражение: Am I imagining things, or did a cat just run across the road?! Oh, no, I'm definitely imagining things. Sysel) |
заг. | мне показалось | I felt as if (Soulbringer) |
заг. | мне показалось | it seemed to me (that Shabe) |
заг. | мне показалось, что | it looked like (It looked like it was wearing a jacket and the front of his jacket was open half way and I could see a different color of lining showing around the neck area. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
заг. | мне показалось, что | looked to me as if (+ simple past: He grabbed a tree and swung himself around and ducked or dove down behind some thick brush. The total time of this took 3 to 5 seconds and he disappeared. He looked to me as if he was dressed all in black with a black toque or a balaclava on his head. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
заг. | мне показалось, что кто-то кричит | I thought I heard someone calling |
заг. | мне показалось у меня сложилось впечатление, что он занят | I got the impression that he was busy |
заг. | мне показалось, что он не говорит правды | it struck me that he was not telling the truth |
заг. | мне показалось, что он постарел | he seems to me to have aged |
заг. | мне показалось, что он простужен | his voice sounds as if he had a cold |
заг. | мне показалось, что он это сказал | I understood him to say that (her to ask him to stay, him to be away, etc., и т.д.) |
заг. | мне показалось, что пробили часы | I thought I heard the clock strike |
заг. | мне показалось, что стучат | I thought I heard a knock (в дверь) |
заг. | мне показалось, что я видел раньше этого человека | it came upon me that I had seen this man before |
заг. | мне показалось, что я услышал шум | I fancied that I heard a noise (that I heard smb. following me, that I saw a lion behind the bush, etc., и т.д.) |
заг. | мне эта работа показалась неоригинальной | that work was of no originality for me |
заг. | мне это показалось очень странным | it struck me as very odd (ART Vancouver) |
заг. | могущий быть показанным | ostensible |
юр. | могущий быть показанным под присягой | deposable |
заг. | мы покажем, что он делал | we will show what he was doing |
заг. | мы там долго не останемся, покажемся и уйдём | we won't stay long, we'll just show the flag and then leave |
заг. | на горизонте показался корабль | the ship appeared on the horizon |
заг. | на графике показано | the diagram shows (A.Rezvov) |
Макаров | на карте показаны маршруты воздушных кораблей | the map traces the routes of airships |
Макаров | на карте показаны маршруты воздушных кораблей | map traces the routes of airships |
заг. | на первый взгляд работа показалась ему лёгкой | at first blush he thought the job would be easy |
прогр. | на рис.3 показан основной принцип процесса начального запуска системы с некоторыми упрощениями | Figure 3 shows only the basic principle of the system boot-up-process with some simplifications |
прогр. | на рис. 6.4 показан пример пирамидальной сортировки после предварительного построения невозрастающей пирамиды | Figure 6.4 shows an example of the operation of heapsort after the max-heap is initially built (см. Introduction to Algorithms Second Edition by Thomas H. Cormen et al. 2001) |
науков. | на рис.2 показан типичный пример | fig.3 shows a typical example of |
прогр. | на рис. 11.8 показана схема реального примера неэффективного процесса оформления заказов и оплаты для туристического веб-сайта | Figure 11.8 shows a real-world schematic example of a poorly performing checkout process for a travel website (см. Advanced Web metrics with Google Analytics / Brian Clifton 2008) |
прогр. | на рис. 7.1 показана функциональная схема стандартного конечного автомата, состоящего из комбинационной логики и регистров, которые хранят состояние системы | Figure 7.1 shows a block diagram of a generic finite state machine that consists of combinational logic and registers, which hold the system state (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003) |
науков. | на рис.6 показано критическое уменьшение в | fig 6 shows the critical decrease in |
науков. | на рис.1 показано поведение материала | fig 1 shows the behaviour of the material |
прогр. | на рис. 1.11 показано, что минимальным представлением класса является прямоугольник с именем класса | Figure 1.11 shows that the minimal icon for a class is a box with the class name in it (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005) |
науков. | на рис.2 показаны изменения в | fig.2 illustrates the changes in |
мат. | на Рис. 3 показаны результаты | fig. 3 shows results obtained on the apparatus pictured in Fig. 1 |
мат. | на Рис. 2 показаны результаты опытов, проводившихся на установке, изображённой на Рис.1 | fig.2 shows results obtained on the apparatus pictured in Fig.1 |
мат. | на рисунке показан | Fig.1 displays |
мат. | на рисунке показан | Fig.1 depicts |
мат. | на рисунке показан | Fig.1 illustrates |
мат. | на рисунке показан | in Fig.1 is shown |
мат. | на рисунке показан | fig.1 gives |
заг. | на рисунке показан | Fig.1 shows (Lena Nolte) |
прогр. | на рисунке 11 показано, что происходит, когда узел присваивает значение выходной сетевой переменной | Figure 11 illustrates what happens when a device assigns a value to an output network variable (см. Neuron® C Programmer’s Guide by Echelon Corporation 2009) |
ек. | на рисунке 1 показаны | figure 1 shows (данные, результаты и т.д. A.Rezvov) |
мат. | на схеме показан | the diagram re presents |
заг. | наглядно показал | made it abundantly clear (erelena) |
заг. | наглядно показан | vividly captured (зафиксирован Olga Fomicheva) |
Игорь Миг | наглядно показанный | typified by |
Игорь Миг | наглядно показать | starkly illustrate |
Игорь Миг | наглядно показать | typify |
заг. | наглядно показать | graphically show (also: demonstrate, depict, highlight, illustrate, portray, present, represent. OCD. The incident graphically illustrates just how dangerous the situation in the war zone has become. CALD. The photographs graphically illustrated the violence of the murders. MED Alexander Demidov) |
Игорь Миг | наглядно показать | be illustrative of |
буд. | Нагрузки на верхнюю часть основания показаны в следующих таблицах | the loads on top of pedestal are shown in the following tables |
заг. | наконец показалась земля | after months at sea they sighted land |
Макаров | направление движения земли показано стрелкой | the direction of the earth's motion represented by the arrow |
ел.тех. | направления ветвей графа, показанные на рисунке | edge orientations as indicated (ssn) |
мат. | не показан | is omitted (on a figure, etc.) |
тех. | не показан | not shown (на рисунке) |
НПЗ | не показан для ясности | OFC (omitted for clarity – на чертежах Skipirich) |
картогр. | не показанный в координатах | uncoordinated |
тех. | не показано | not shown |
заг. | небо с овчинку показалось | pass through St. Peter's needle |
заг. | небо с овчинку показалось | go through St. Peter's needle |
заг. | небу с овчинку показаться | have one's sky raining frogs (Aprilen) |
заг. | недавний отчёт относительно того, как разведённые супруги-родители переживают свой развод, показал, что | a recent report on how parents cope on marriage breakdown reveals that (bigmaxus) |
науков. | недостаток ... уже был показан ... | the disadvantage of has already been shown |
заг. | несмотря на то, что это может показаться очевидным | While it may seem obvious (Валерия 555) |
прогр. | но если компилятор предлагает показанное сокращение, то зачем применять громоздкий синтаксис, затрудняющий чтение кода? | but if the compiler provides the shortcut shown, why type more syntax that makes the code harder to read? (см. Accelerated C# 2010 by Trey Nash 2010 ssn) |
заг. | но они могут показаться несколько натянутыми | but they may feel somewhat unnatural to you (bigmaxus) |
Макаров | новые серии "Бэтмена" будут показаны во вторник | the new series of Batman will be on the airwaves on Tuesday |
заг. | ну-ка, покажи, чему ты учишься в школе | well, let's see what you have learned in school |
науков. | общая картина ... показана на рис.1 | an overall picture of... is shown in Fig 1 |
науков. | общая форма... схематично показана на рис.3 | the general form of... is shown schematically in Fig. 3 |
заг. | ограбление показало, что обычные меры предосторожности недостаточны | what stands out from the hold-up is that the routine precautions are useless |
ел.тех. | ограждение и площадки не показаны | fences and areas not shown |
ЗМІ | один и тот же кинофильм, показанный двумя ТВ-станциями | double exposure |
мат. | однако это может быть показано | however, it can be shown |
ел. | Одно из возможных решений проблемы плезиохронных соединений показано на рис. 10.3 | A possible framework for plesiochronous interconnect is shown in Figure 10.3 (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn) |
ен.сист. | Одно из распределительных устройств показано как секция шины, имеющая одиночную шину и два очень простых коммутационных присоединения для подключения к шине | one of the voltage levels is shown with a busbar section having a single busbar and two very simple switchgear bays connecting to the busbar (см. IEC 61970-301) |
науков. | одно из таких решений проблемы показано в ... | one of such solution to the problem is shown in |
заг. | он вскоре показал когти | it was not long before he showed his teeth |
заг. | он мне показался честным человеком | I took him to be an honest man |
заг. | он не осмеливался показаться мне на глаза | he dared not face me |
заг. | он, по-видимому, болен, его надо немедленно показать врачу | he seems ill, the doctor ought to see him at once |
заг. | он показал великолепный пример поистине героической доблести | he exhibited a bright example of the most heroic valour |
заг. | он показал дело с совершенно другой стороны | he presented quite a new view of the affair |
заг. | он показал мне город | he took me round (и т.п.) |
заг. | он показал мне дорогу | he put me on my way |
заг. | он показал мне, как играть | he showed me how to play |
заг. | он показал мне нос | he blew me a raspberry |
заг. | он показал мне тюльпаны в цвету | he showed me a blow of tulips |
заг. | он показал мне фотографии своей семьи | he showed me the pictures of his family |
заг. | он показал нам дорогу проводил нас к пещерам | he piloted us to the caves |
заг. | он показал нам, как нужно ловить арканом | he showed us how to lasso |
заг. | он показал свой характер во всей красе | he was himself to a tee (ad_notam) |
заг. | он показал своё истинное лицо | he showed his true colours |
заг. | он показал себя блестящим генералом | he came out as a brilliant general |
заг. | он показал себя достойным человеком | he proved his worth |
заг. | он показал себя ненадёжным человеком | he showed himself to be unreliable |
заг. | он показал себя хорошим пианистом | he approved himself a good pianist |
заг. | он показал существование глобального по времени решения | he showed existence of a global-in-time weak solution |
заг. | он показал, что план составлен неудачно | he showed the plan to be faulty |
заг. | он показал, что план составлен неудачно | he shewed the plan to be faulty |
заг. | он показался мне очень приятным человеком | he came across to me as a very nice person |
заг. | он показался мне очень умным | he seemed very clever to me |
заг. | он показался мне приятным человеком | I found him an agreeable person |
заг. | она была так любезна, что показала ему дорогу | she took the trouble to show him the way |
заг. | она повела меня, чтобы показать свой сад | she took me off to see her garden |
шах. | отменить показанный результат | erase one's score |
ЗМІ | отснятый материал, возвращающий сцену или персонаж к предварительно показанному материалу | flash back |
ЗМІ | отснятый материал, возвращающий сцену или персонаж к предварительно показанному материалу | cutback |
ЗМІ | отснятый материал, возвращающий сцену или персонаж к предварительно показанному материалу | flash-back |
ЗМІ | отснятый материал, возвращающий сцену или персонаж к предварительно показанному материалу | flashback |
ЗМІ | отснятый материал, возвращающий сцену или персонаж к предварительно показанному материалу | cut-back |
ек. | отчёт о показанных затратах | job order cost record (ig003) |
ек. | отчёт, цифры в котором показаны в процентах от общей суммы итога | common-size statement |
Игорь Миг | отчётливо показать | bring into sharp focus |
Макаров | переключатель показан со стороны ручки | the switch is shown as viewed from the knob end |
Макаров | переключатель показан со стороны ручки | switch is shown as viewed from the knob end |
ЗМІ | период времени, на который назначена ТВ-программа, но не показана | dead spot |
мед. | пищевая смесь, показанная после детской пеллагры | postkwashiorkor food mix |
заг. | по звуку мне показалось, что кто-то пытался забраться в дом | it sounds to me as if someone were trying to get into the house (as if someone was running away, etc., и т.д.) |
заг. | повторение ранее показанной сцены фильма | switchback |
тех. | повторять показанную ранее сцену | switch back (фильма) |
заг. | поднять занавес и показать новую пьесу | ring up the curtain on a new play |
заг. | пожалуйста, не убирайте руку: мне может показаться, что я вам не нравлюсь | please don't take your hand away, it makes me think that you don't like me |
заг. | пожалуйста, покажите мне дорогу на вокзал | could you show me the way to the railway station? |
заг. | пойдёмте, я вам всё покажу | round let me show you round |
заг. | пока не показалась кровь | till the blood ran |
заг. | покажите, пожалуйста, коричневые туфли | I want brown shoes, please |
ЗМІ | показ предложенной ТВ программы, которая не будет показана по ТВ сети первой | original syndication |
заг. | показалась луна | the moon came out |
заг. | показался город, куда я ехал | my goal is in sight (вдали) |
фарм. | показан для лечения | indicated (traductrice-russe.com) |
мед. | показан для лечения | is indicated for treatment (of WiseSnake) |
науков. | показан на | can be seen in (об изображении на рисунке, фотографии igisheva) |
мат. | показан на графике 1 | is plotted in Fig. 1 |
мат. | показан на иллюстрации | is illustrated |
суднобуд. | показан с разрывом | broken view (A broken view saves drawing the whole length of the part. "Engineering Drawings", p. 228 BorisKap) |
Макаров | показана необходимость учёта колебания ядер | the necessity of taking into account nuclear motions was shown |
Макаров | показана необходимость учёта колебания ядер | necessity of taking into account nuclear motions was shown |
прогр. | показанная архитектура | architecture shown (ssn) |
телеком. | показанная надёжность | demonstrated reliability |
Игорь Миг | показанная по телевидению видеоконференция | televised video meeting |
вим.пр. | показанное значение | indicated value (значение измеряемой величины, данное непосредственно измерительным прибором на основе его калибровочной кривой ssn) |
мат. | показанное на рисунке 1 устройство | the device in Fig. 1 is |
тех. | показанное обслуживание | indicated service |
прогр. | показанное сокращение | shortcut shown (ssn) |
прогр. | показанные архитектуры | architectures shown (ssn) |
прогр. | показанные архитектуры являются примерами и могут быть: – одноканальными, – двухканальными | architectures shown are examples and could be: – single channel, – dual channel (см. IEC 61508-3 и ГОСТ Р МЭК 61508-3 ssn) |
прогр. | показанные архитектуры являются примерами и могут быть: одноканальными, двухканальными | architectures shown are examples and could be: single channel, dual channel (см. IEC 61508-3 и ГОСТ Р МЭК 61508-3 ssn) |
спорт. | показанные результаты | performance (Alex_Odeychuk) |
заг. | показанный в нижней части рис. | shown at the bottom of Figure (ssn) |
спорт. | показанный высокий результат | strong performance (CNN Alex_Odeychuk) |
IT | показанный или скрытый | shown or hidden |
мат. | показанный на рисунке 1 | shown in Fig. 1 |
мат. | показанный на рисунке 1 | presented in Fig. 1 |
бухг. | показанный на счёте просроченных ссуд | posted to an overdue payments account (Alex_Odeychuk) |
спорт. | показанный новый элемент | shown a novice |
спорт. | показанный новый элемент | demonstrated a novice |
спорт. | показанный окончательную оценку | shown final score |
банк. | показанный отдельно | disclosed separately |
кіно | показанный по телевидению | gone on TV screen |
заг. | показанный по телевидению | televised ("From the Polish point of view, the draft report from the Russian side as it has been sent is without question unacceptable," he said in televised comments to reporters in Brussels. БиБиСи – АД Alexander Demidov) |
заг. | показанный по телевидению | televised ("From the Polish point of view, the draft report from the Russian side as it has been sent is without question unacceptable," he said in televised comments to reporters in Brussels. БиБиСи – АД) |
тех. | показанный позицией + номер | shown at + number (на чертежах) The desired thickness is shown at 2704 in FIG. 27. I. Havkin) |
мед. | показанный при | indicated for treatment of (Mirinare) |
мат. | показанный пунктиром | shown as a dashed line |
мат. | показанный пунктиром | shown dashed |
нафт.газ., касп. | показанный таким образом | shown as it is (Yeldar Azanbayev) |
нафт.газ., касп. | показанный таким образом | shown thus (Yeldar Azanbayev) |
бур. | показанный условным знаком | charted |
заг. | показано на | is shown (in figure/on page snowleopard) |
заг. | показано на иллюстрации | shown in figure (snowleopard) |
заг. | показано на странице | shown on page (snowleopard) |
ідіом. | показано отличное время | wonderful times are put up (Yeldar Azanbayev) |
нафт. | как показано подробно на рис. | be detailed in figure (dimock) |
тех. | показано условно | shown schematically (примечание на чертежах LyuFi) |
нафт.газ., сахал. | показано условно | shown conventionally (Comment by traduiser: conventionally означает, что объект показан условными/общепринятыми знаками, символами и т.п.) |
тех. | показано условно | designed conventionally (примечание на чертежах dubina_anna; designed не означает показан! traduiser) |
мат. | показано, что | was demonstrated that |
ідіом. | показаны отличные результаты | wonderful times are put up (Yeldar Azanbayev) |
заг. | показать кому-л. город | show smb. around town |
заг. | показать кому-л. город | show smb. the city |
заг. | показать город на карте | locate a town on a map |
заг. | показать жестом чтобы сделал | motion to do |
заг. | показать лучшее время | clock the fastest time (Anglophile) |
заг. | показать лучшее время | clock the best time |
заг. | показать лучшие результаты на экзамене | come out top in an examination (in a test, etc., и т.д.) |
заг. | показать лучший результат | achieve the best score |
заг. | показать оборотную сторону медали | present the other side of the ledger |
заг. | показать с другой стороны | put a spin on (alemaster) |
заг. | показать с жестокой очевидностью | portray with brutal clarity (ad_notam) |
заг. | показать с лучшей стороны | show to the best advantage (Александр_10) |
заг. | показать с лучшей стороны | come across very well (triumfov) |
заг. | показать с человеческой стороны | humanise (ad_notam) |
заг. | показать себя | come out (проявить себя) |
заг. | показать себя | prove oneself |
заг. | показать себя | prove to be (with instr.) |
заг. | показать себя | manifest themselves (Andrey Truhachev) |
заг. | показать себя | show themselves (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | показать себя | hit it out of the park |
заг. | показать себя | show one’s worth |
заг. | показать себя | show oneself to be |
заг. | показать себя | prove (MichaelBurov) |
заг. | показать себя | show worth |
заг. | показать себя | give a taste of quality |
заг. | показать себя | give a taste of one's quality |
заг. | показать себя | declare oneself |
заг. | показать себя с лучшей стороны | do justice to oneself |
заг. | показать себя с лучшей стороны | present oneself well (in interviews, aptitude tests, CVs, applications etc. Anglophile) |
заг. | показать себя с лучшей стороны | shine (Alex Lilo) |
заг. | показать спину | show one's brush |
заг. | показать фокусы | conjure |
заг. | показать хорошие знания | display good knowledge (In the two tasks from a choice of four, most candidates displayed good knowledge of theory and ability to apply; it was particularly pleasing that so many ... Alexander Demidov) |
заг. | показать хорошие результаты | put in a strong performance (Inchionette) |
заг. | показать язык | put out one's tongue |
заг. | показаться вероятным | bid fair |
ел.тех. | полная мощность, показанная агрегатом при испытаниях | gross demonstrated capacity |
ел. | полная мощность показанная при испытаниях | gross demonstrated capacity |
енерг. | полная мощность, показанная агрегатом при испытаниях | gross demonstrated capacitance (retsenshtein) |
прогр. | положение, показанное на текущем экране | position shown on the current screen (ssn) |
комп., Майкр. | пометить как показанные в отчётности | Mark as reported (Dynamics AX 2009 SP1 Rori) |
заг. | помощь не подоспела вовремя, и нам показалось, что нас предали | the aid did not arrive on time giving us the feeling of having been run out on |
заг. | поначалу книга показалась скучной | the book was an initial put-off (Technical) |
політ. | почти одинаковые результаты, показанные при опросах общественного мнения | close contest (ssn) |
політ. | почти одинаковые результаты, показанные соперниками на выборах | close contest (ssn) |
заг. | практика показала, что | all indications are that (Ремедиос_П) |
заг. | практика показала, что | indications are that (Ремедиос_П) |
заг. | практика показала, что они ошибались | events proved them misguided (Olga Okuneva) |
шах. | превзойти результат, показанный соперником | better one's score |
ек. | превышение оценочной стоимости над показанной на счёте основного капитала | appreciation surplus |
ек. | превышение оценочной стоимости над показанной на счёте основного капитала | appraisal surplus |
прогр. | принятия решения, показанные ромбами | decisions represented by the diamond shapes (на блок-схеме ssn) |
прогр. | принятия решения, показанные ромбами, и вычисления, показанные прямоугольниками | decisions represented by the diamond shapes and computations represented by the rectangles (на блок-схеме ssn) |
мат. | приобретать вид, показанный на Рис. 1 | take the form shown in Fig. 1 |
сленг | пробная серия многосерийного телефильма, показанная для привлечения рекламодателей | pilot film |
сленг | пробная серия многосерийного телефильма, показанная для привлечения рекламодателей | pilot |
ауд. | проверка на предмет того, отгружены ли фактически товары, показанные в отчётности как отгруженные | sales cut-off test (перевод предложен NC1 NatKo) |
ЗМІ | программа, показанная по кабельному телевидению | cablecast |
тлб. | программа, показанная по телевидению не позднее 24 часов с момента её записи | near-live programming (корявенькое определение, но хотя бы дает примерное представление, о чем идёт речь. Источник на англ fcc.gov aldrignedigen) |
кіно | продолжение ранее показанного материала с новой информацией | follow |
кіно | продолжение ранее показанного материала с новой информацией | second cycle story |
кіно | продолжение ранее показанного материала с новой информацией | follow story |
заг. | пройти десять миль, показавшихся бесконечными | walk ten weary miles |
заг. | прошлый год показался мне ужасно долгим | the next year whiled for me (Nuto4ka) |
заг. | пьесу снова покажут в следующем месяце | the play is to be given again next month |
заг. | разожми кулак и покажи, что там у тебя | open your hand and show me what you have in it |
мат. | ранее было показано, что | previously it was shown that |
заг. | расход электричества был показан прибором | an instrument recorded the amount of electricity used |
ЄБРР | резерв, не показанный в балансовом отчёте | undisclosed reserve (вк) |
ЄБРР | резерв, показанный в балансовом отчёте | disclosed reserve (oVoD) |
ЄБРР | резерв, показанный в балансовом отчёте | published reserve (oVoD) |
ЄБРР | резерв, показанный в балансовом отчёте | declared reserve (oVoD) |
науков. | результат неправильного понимания показан расчётом ... | the result of this misconception is illustrated by the account of |
шах. | результат, показанный на международной арене | international performance |
картогр. | рельеф, показанный отмывкой | shaded relief |
картогр. | рельеф, показанный отмывкой | wash-off relief |
шах. | свести воедино результаты, показанные в предварительной и финальной группах | pool the results in the preliminary and final groups |
прогр. | сводка используемых диапазонов системных переменных, показанная в отдельном диалоговом окне | summary of the used system variables ranges is displayed on a separate dialogue box (ssn) |
заг. | сегодня он показал себя с очень хорошей стороны | he did very well today |
ЗМІ | сериалы, эпизоды из которых были показаны по национальной телесети в США или по региональной сети | off-network series |
заг. | ситуация показалась ему забавной | he found the situation quite amusing |
тех. | следующие детали входят в состав компонента в сборе, показанного на рис. | following parts are included in the assembly shown in Fig. |
заг. | сначала вам эта книга покажется трудной, но дальше будет легче | you may have difficulty with this book at first but you'll find it easier as you go along |
заг. | сначала мне показалось, что это была шутка | at first I thought it was a joke. |
Макаров | современный прибор, позволяющий использовать порошки, разработанный Франкенбергом, показан на рисунке | up-to-date apparatus for use with powders, due to Frankenburg, is shown in figure |
заг. | солнце неожиданно показалось из-за туч | the sun burst through the clouds |
заг. | солнце только-только показалось | the sun just came out |
заг. | спасая девушку, он неплохо себя показал | the way he saved that girl's life was a bit of alright |
Макаров | спектакль будет показан на гастролях в провинциальных городах | the play will tour in the provinces |
заг. | спектакль будет показан на гастролях в провинциальных городах | the play will tour in the provinces |
Макаров | спектакль будет показан на гастролях по стране | the play will tour the provinces |
Макаров | спектакль будет показан на гастролях по стране | the play will tour in the provinces |
заг. | специально показанный | magistral |
заг. | спортсмен, повторивший показанное ранее достижение | repeater |
ЗМІ | степень, с которой широкоэкранные фильмы могут быть показаны по телевидению | compatible |
хім. | структура, которая показана | structure as shown (VladStrannik) |
хокей | схема, на которой показаны броски, сделанные командами | shotplot (Tamerlane) |
прогр. | схематически выглядеть, как показано | would schematically look like (НА ком(чём); напр., на рисунке 11.7 ssn) |
прогр. | так же, как показано ниже | in the same manner, as shown below (ssn) |
заг. | так мне сперва показалось | I thought so at first (linton) |
Игорь Миг | так могло показаться со стороны | so it seemed on the surface |
ЗМІ | телевизионный продукт, использующий идею или персонажи ранее показанного материала | spinoff |
ЗМІ | телевизионный продукт, использующий идею или персонажи ранее показанного материала | spin-off |
рекл. | телевизионный рекламный ролик показанный в лучшее эфирное время | class a spot (Interex) |
науков. | тем не менее, они взаимодействуют согласно правилам, показанным на рис.2 | however they interact according to rules shown in Fig.2 |
мор. | течение, показанное на карте | charted current |
науков. | типичные кривые показаны на рис.2 | typical curves are displayed in Fig 2 |
заг. | то, что дело обстоит так, показано в таблице 1 | that this is the case is shown in Table 1 |
заг. | тот год показался мне вечностью | that year whiled for me |
заг. | тот, который возможно показать | relatable (q3mi4) |
заг. | точно так же, как показано на видеозаписи | in a fashion exactly the same as shown in the video (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
заг. | ты бы мог показать лучшие результаты | you could do better |
заг. | убийство заложника террористами, показанное по телевидению | exhibition killing (или в интернете Anglophile) |
інж. | условно не показана | ignored for clarity (Lialia03) |
інж. | условно не показано | omitted for clarity (S. Manyakin) |
інж. | условно не показано | not shown for clarity (надпись на чертеже Yakov) |
заг. | фильм был впервые показан вчера | the film had its premiere last night |
заг. | фильм показался ей скучным | she found the film boring |
заг. | фильм показался им скучным, но они высидели все два часа | they were bored by the film but stuck it out for two hours |
ЗМІ | фильм, показанный во многих кинотеатрах | release |
заг. | хинин особенно показан при малярии | quinine is highly specific for malaria |
заг. | хорошо показать себя | prove oneself (Andrey Truhachev) |
заг. | хорошо себя показать | account well for oneself (VLZ_58) |
заг. | хотя кому-либо может показаться иначе | despite appearances to the contrary (SirReal) |
заг. | цель этой речи была показать | the biass of this discourse was to show |
заг. | цель этой речи была показать | the bias of this discourse was to show |
заг. | человек, способный прекрасно работать, только чтобы показать себя | flash-in-the-pan |
заг. | человек, способный прекрасно работать, только чтобы показать себя | flash in the pan |
Игорь Миг | чем может показаться | than meets the eye |
застар. | что может быть показано | avowable |
заг. | чтоб мало не показалось | to add insult to injury (And then to add insult to injury, I was electrocuted Taras) |
мех. | Чтобы не загромождать рисунок, начало координат не показано | To avoid overloading the figure, the coordinate origin is not shown |
мех. | чтобы не загромождать рисунок, начало координат не показано | avoid overloading the figure, the coordinate origin is not shown |
картогр. | чётко показанный | well-defined |
нав. | чётко показанный | well-marked |
заг. | эта история показалась им самой неправдоподобной из всех | this seemed to them the toughest yarn of all |
Макаров | эти десять фунтов не показаны в балансе | these ten pounds are unaccounted-for in the balance-sheet |
заг. | эти доказательства показались мне недостаточными | it has not been proved to my satisfaction |
тех. | эти комплекты состоят из всех деталей, показанных на рис. от ... . до ... . | these assemblies consists of all parts shown in Fig. and Fig. |
заг. | это было впервые показано Л. | it was first demonstrated by L. |
науков. | это показано | this is demonstrated by (посредством) |
телеком. | это показано ниже | this is shown as below (oleg.vigodsky) |
прогр. | этот пункт определяет средства для спецификации типа трёх видов блоков, показанных на рисунке 9 | as illustrated in figure 9, this clause defines the means for the type specification of three kinds of blocks (см. IEC 61499-1) |
заг. | я действительно слышал это или мне показалось? | did I really hear it or was it only a fancy? |
заг. | я им показал знаком, чтобы они ушли из комнаты | I motioned them out of the room |
заг. | я не могу показаться | I am not fit to be seen |
заг. | я не могу показаться ему на глаза | I can't face him now |
заг. | я не поверю, пока мне этого не покажут | I won't belive it unless it's shown to me |
заг. | я покажу ему, как соваться в мои дела | I will teach him not to meddle in my affairs |
заг. | я покажу тебе наш город | I shall show you around (и т.п.) |
заг. | я покажу тебе наш музей | I shall show you around (и т.п.) |
заг. | я покажу тебе наше помещение | I shall show you around (и т.п.) |
заг. | я показал кольцо некоему Джонсу | I showed the ring to one Jones |
заг. | я старался не показать, как мне страшно | I was more afraid than I cared to show |
заг. | я старался не показать, как я боюсь | I was more afraid than I cared to show |
заг. | ярко показан | vividly captured (зафиксирован Olga Fomicheva) |