СловникиФорумКонтакти

   Російська
Терміни що містять переживающий | усі форми | лише в заданій формі
ТематикаРосійськаАнглійська
МВФарабские страны, переживающие переходный периодACTs
МВФарабские страны, переживающие переходный периодArab countries in transition
рекл.бизнес, переживающий период бумаbooming business
приказ.Богатство редко переживает третье поколениеfrom shirtsleeves to shirtsleeves in three generations. (Sottish, Amer.)
заг.болезненно переживатьlament (In a separate tweet, McFaul explained that Putin had "lamented collapse of USSR and Warsaw Pact, so he's delighted to see cracks in European unity.")
заг.большинство работающих мужчин и женщин сильно переживали по поводу того, что им приходится доверять безопасность своего ребёнка чужим людямmost working men and women felt bad about leaving their children in the care of others (bigmaxus)
заг.бурно переживатьbroil
сленгБыть в тяжёлой ситуации или переживать тяжёлые временаeight balls ("Damn Cat I really behind the eight ball on this one" Abberline_Arrol)
форекс.валюта, переживающая резкое падение курсаcollapsing currency (CNN Alex_Odeychuk)
заг.вновь переживать событияrelive certain experiences (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
Макаровглубоко переживатьfeel deeply (что-либо)
заг.глубоко переживатьbe sorry for oneself
нафт.глубоко переживатьlament
заг.глубоко переживатьbe sorry for oneself
заг.глубоко переживать обидуfeel an insult deeply
заг.глубоко переживать смерть другаfeel a friend's death
нафт.глубоко переживающийlamenting
Макаровгонка вооружений переживает новый витокarms race spirals on
МВФГруппа 7-плюс стран, переживающих конфликты и испытывающих факторы уязвимостиg7+
МВФГруппа 7-плюс стран, переживающих конфликты и испытывающих факторы уязвимостиGroup of Seven Plus
МВФГруппа 7-плюс стран, переживающих конфликты и испытывающих факторы уязвимостиg7+ group of countries experiencing conflict and fragility
розм.да не переживай ты такdon't get your shorts in a twist (US – don't get your knickers in a twist; don't get your panties in a twist; don't get your panties in a bunch Solidboss)
дип.европейское государство, переживающее политические трудностиsick man of Europe
дип.европейское государство, переживающее экономические трудностиsick man of Europe
Макаровей было сложно так сильно переживатьshe found it difficult to get that excited
Макаровзаново переживатьrevisit
заг.заново пересматривать или переживатьrevisit
заг.Зачем переживать?why worry? (Novoross)
присл.иногда бывает приятно вспомнить то, что было тяжело переживатьthat which was bitter to endure may be sweet to remember (Bobrovska)
заг.иногда приятно вспомнить то, что было тяжёло переживатьthat which is bitter to endure may be sweet to remember
заг.испытывать и переживать новые вещиextend horizons (AKarp)
психол.к чему мы переживали всё то, что пережили?why have we been through what we have been through? (Alex_Odeychuk)
сленгкакая-нибудь телевизионную передача или газетная статья, вызвавшие дискуссию, заставившие думать, переживатьthink piece
Макаровкоманда болезненно переживала поражениеthe team took the defeat hard
Макаровкомпания переживает финансовые затрудненияthe company is in financial difficulties
Макаровмногие семьи переживали трудные времена во время Великой Депрессииmany families had a hard time during the Depression
нафт.газ., сахал.можно не переживатьno need to worry (Sakhalin Energy)
заг.на самом деле он очень переживаетhe really minds a great deal
заг.напрасно переживатьget all worked up over nothing (источник – clck.ru dimock)
заг.напряжённо переживающийintense
заг.начать переживатьgrow concerned (Unable to speak to their friends and family, many Tongans in Australia and New Zealand have grown concerned for their safety. bbc.com 4uzhoj)
заг.начинать переживать загодяborrow trouble (Побеdа)
дип.наши отношения переживают не лучшее времяwe are not living through the best of times in terms of ties (Chicago Tribune Alex_Odeychuk)
дип.наши отношения переживают не лучшее времяwe are not living through the best of times in terms of ties (Alex_Odeychuk)
заг.нашёл из-за чего переживатьfancy making all that fuss over something (Technical)
Макаровне знаю, как нищие переживают такие морозыI don't know how poor people get through these cold winters
заг.не переживайdon't fret it (Assiolo)
Игорь Миг, австрал., розм.не переживайno worries
заг.не переживайdon't take it so hard (NumiTorum)
заг.не переживайset your mind at rest (VLZ_58)
розм.не переживайnever mind! (Abysslooker)
розм.не переживайtake it easy (часто при прощании ART Vancouver)
заг.не переживай!not to worry! (Anglophile)
заг.не переживай, в конце концов всё образуетсяdon't worry – it'll all come right in the end
заг.не переживай, в конце концов всё образуетсяdon't worry – it'll all come out right in the end
розм.не переживай заранееdon't worry – it may never happen (это может никогда не произойти Kugelblitz)
розм.не переживай заранееdon't worry – it may never happen (это может никогда не произойти Kugelblitz)
розм.не переживай заранее – это может никогда не произойтиdon't worry – it may never happen (Kugelblitz)
розм.не переживай заранее – это может никогда не произойтиdon't worry – it may never happen (Kugelblitz)
заг.не переживай из-за меняdon't trouble yourself on my account
застар.не переживай ты такdon't take on so (Liv Bliss)
розм.не переживай ты такdon't sweat it (used to urge someone not to worry Val_Ships)
Игорь Мигне переживайтеthink nothing of it ("I'm sorry if I got you in trouble with the boss." – "Oh, think nothing of it, you were just doing your job.")
Макаровне переживайте, пятно будет незаметноdon't worry, the stain will never show
Игорь Мигне переживатьhave no issue
розм.не переживатьbe laid-back (about something: I don't know how you can be so laid-back about your exams. • She's always so laid-back about everything. 4uzhoj)
сленгне переживатьhang loose (Buddy89)
розм.не переживатьhang loose (Taras)
заг.не переживатьrelax (MichaelBurov)
заг.не переживать о том, что день грядущий готовитtake it one day at a time (VLZ_58)
заг.не переживать о том, что день грядущий несётtake it one day at a time (VLZ_58)
заг.не переживать о том, что день грядущий несёт/готовитtake each day as it comes (VLZ_58)
Макаровне спать, переживая оlose sleep over something (чём-либо)
заг.недавний отчёт относительно того, как разведённые супруги-родители переживают свой развод, показал, чтоa recent report on how parents cope on marriage breakdown reveals that (bigmaxus)
заг.он всё ещё переживает из-за нанесённого ему оскорбленияhe is still smarting from a put-down
Макаровон глубоко переживал оскорбление, нанесённое ему другомhe felt aggrieved at the insult from his friend
заг.он не хочет, чтобы человек переживал и беспокоился из-за своей работыhe doesn't want a man to fret and stew about his work
Макаровон остро переживает своё поражениеhe is very sore over his defeat
заг.он остро переживал смерть материhe felt the loss of his mother keenly
Макаровон очень тяжело переживал этоhe took it very hard
Макаровон переживает беспокойное времяhe is passing through times of troubles
заг.он переживал трудные времена во время Великой Депрессииhe had a hard time during the Depression
Макаровон переживал тяжёлое времяhe was going through a difficult time
заг.он переживал тяжёлое времяhe was going through a difficult time
заг.он сильно переживал, когда его брак распался три месяца назад, но сейчас он уже оправилсяhe took it badly when his marriage broke up three months ago, but he's over it now
Макаровон так переживал за нееhe was in such a pucker about her
заг.он так переживал за неёhe was in such a pucker about her
Макаровон тяжело переживает свою неудачуhe takes his failure hard
Макаровон тяжело переживал трагическую гибель своего любимого сынаhe felt deeply the tragical loss of his favourite son
Макаровона видела, что он не переживалshe could tell that he was not sorry
Макаровона всё ещё болезненно переживает потерю денегshe is still a little touchy about losing her money
Макаровона глубоко переживала смерть отцаshe was afflicted by the death of her father
заг.она особенно не переживает из-за своих неприятностейshe made light of her troubles (of this accident, of a situation, of other people's illness, etc., и т.д.)
заг.она очень переживала, что он себя плохо ведётshe minded his behaviour a great deal
Макаровона переживает смерть своего другаshe feels her friend's death
заг.она переживает смерть своего другаshe feels her friend's death
Макаровона переживала сложные моменты в своей судьбе легко и шутяshe had taken the harder parts of her lot lightly and jestingly
заг.она тяжело переживает разлуку с мужемshe takes her husband's absence very hard
Макаровони не хотят, чтобы человек переживал и беспокоился из-за своей работыthey don't want a man to fret and stew about his work
заг.они переживали тревожное времяthey were passing through troubled times
заг.они переживают беспокойное времяthey are passing through times of troubles
Макаровони переживают беспокойные временаthey are passing through times of troubles
Макаровостро переживатьwrithe at
Макаровостро переживатьwrithe with
Макаровостро переживатьwrithe under
заг.остро переживатьwrithe (with, at, under)
заг.остро переживать обидуfeel an insult deeply
заг.остро переживать оскорблениеfeel the insult deeply
заг.остро переживать своё несчастьеfeel one's misfortune keenly (her failure painfully, his loss severely, etc., и т.д.)
рекл.отрасль, переживающая период ростаgrowth industry
заг.очень переживатьtake smth. hard (что-л.)
Игорь Мигочень переживать по поводуbe overly concerned by
заг.параноидальный, обеспокоенный, переживающий, озабоченныйparanoid (Терина)
Макаровпенсионеры, средства которых ограничены, тяжёло переживают рост платы за жильёthe rise in the cost of living bears hard on old people living on fixed incomes
заг.переживаешь не за себя, а за ребёнкаI'm worried not for myself, but for my child (Alex_Odeychuk)
Макаровпереживать бедствиеsuffer disaster
ек.переживать бумundergo a boom (Nova Scotia's coastal towns are undergoing a real-estate boom. ART Vancouver)
заг.переживать бумboom (Ремедиос_П)
заг.переживать бурное времяhave a time
перен.переживать бурный ростexplode (AI has exploded in recent months and he believes that its true intelligence is likely to emerge within the near future. It will be able to compose excellent novels within six years, he predicted. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
заг.переживать бурный ростdevelop exponentially (Over the first year of life, the ability of babies to understand and use their parents' language develops exponentially. – переживает бурный рост ART Vancouver)
розм.переживать важный моментhave a moment (Abysslooker)
заг.переживать вновьrelive
психіатр.переживать внутренний конфликтfelt the cognitive dissonance (создаваемый противоположными чувствами, представлениями; психологический конфликт от действий или бездеятельности, находящихся в противоречии с убеждениями Alex_Odeychuk)
заг.переживать внутри, копить эмоции в себеinternalize (I am a woman. I internalise everything until I explode. springfieldspringfield.co.uk pangie)
ЗМІпереживать возрождениеenjoy resurgence (bigmaxus)
Макаровпереживать возрождениеhave resurgence
заг.переживать возрождениеexperience a resurgence (Though calligraphy is an ancient art, it has experienced a modern resurgence in this part of the world. – переживает сегодня возрождение ART Vancouver)
сленгпереживать волнениеsteam up
Игорь Мигпереживать второе рождениеexperience a resurrection
перен.переживать второе рождениеexperience a resurgence (ART Vancouver)
заг.переживать второе рождениеsee a revival ("This iconic artist's work from the Art Nouveau era has seen a celebrated revival since the 1960s." – переживает второе рождение ART Vancouver)
розм.переживать галлюцинации вследствие приёма наркотикаtrip balls (markovka)
Макаровпереживать гореexperience grief
клішепереживать давлениеin a stew (Yeldar Azanbayev)
Игорь Мигпереживать далеко не самый лучший периодhave a tough time (в жизни)
Макаровпереживать депрессиюexperience depression
Игорь Мигпереживать заworry about (You can also be upset for someone else, that is, worry about them. So when your teens go off on a camping trip and the weather turns wet and cold, you moan: Переживаю за ребят! – I’m worried about the kids!/19/mberdy)
психол.переживать заbe concerned about (что-либо Alex_Odeychuk)
Макаровпереживать заbe distressed for (someone – кого-либо)
заг.переживать заbe emotionally involved in (Alexander Demidov)
Макаровпереживать затрудненияsuffer embarrassment
заг.переживать затяжной кризисundergo a protracted crisis (raf)
культур.переживать золотой век своего культурного развитияenter the golden age of its cultural development (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
заг.переживать из-заworry over someone, something (кого-либо, чего-либо Wakeful dormouse)
заг.переживать из-заstruggle with (suburbian)
заг.переживать из-заbreak head over
Игорь Мигпереживать из-заfret about
Игорь Мигпереживать из-заfret over
Игорь Мигпереживать из-заgo crazy over
Игорь Мигпереживать из-заrage inwardly at
заг.переживать из-за возможности осуществления чего-либоbe anxious to do (he is anxious to embark on this journey because of the war sankozh)
розм.переживать из-за мелочейget one's knickers in a twist (Alexey Lebedev)
розм.переживать из-за пустяковget one's panties in a wad (He said something she didn't like, and she got her little panties in a wad. lagartito)
вульг.о женщине переживать климаксgo through the change (of life)
заг.переживать крахin shambles (Artjem)
Игорь Мигпереживать кризисrun aground
заг.переживать кризисgrapple with a crisis (Ремедиос_П)
Игорь Мигпереживать кризисundergo a crisis
дип.переживать кризисbe in decline
заг.переживать кризисbe in the midst of a crisis (In its Application For Rezoning for a proposed 40-storey, 450-room hotel project at 831 Seymour St. in the heart of the city, Zen Construction says Vancouver is in the midst of a hotel crisis. ART Vancouver)
ідіом.переживать кризисdead in the water (This whole company is dead in the water. VLZ_58)
заг.переживать кризисgo through a/the crisis (Рина Грант)
політ.переживать кризис идентичностиhave developed an identity crisis (Washington Post; we have seen insolvency, economic stagnation, youth unemployment, anger about immigration, resurgent ethno-nationalism, and deep questions about the meaning and durability of regional integration. Alex_Odeychuk)
політ.переживать кризис идентичностиsuffer an identity crisis (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
бізн.переживать кризисыexperience crises
заг.переживать лучшую пору своей жизниhave a high old time
заг.переживать лучшую пору своей жизниhave the time of one's life
заг.переживать лучшую пору своей жизниhave the time of life
психол.переживать морально-психологический кризисundergo a morale crisis (Alex_Odeychuk)
ідіом.переживать не лучшие временаhit a difficult patch (VLZ_58)
Игорь Мигпереживать не лучшие временаhit a rough patch
Игорь Мигпереживать не лучшие временаbe in the doldrums
ідіом.переживать не лучшие временаgo through a bad patch (VLZ_58)
Игорь Мигпереживать не лучшие временаbe on a bad streak
марк.переживать не лучшие временаface hard times (Elina Semykina)
образн.переживать не лучшие временаbe on a "burning platform" (sergeidorogan)
ідіом.переживать не лучшие временаbe through dire straits (особ. в финансовом плане: "It's been a long wait and the club has been through dire straits, but thank goodness it's all over" 4uzhoj)
ідіом.переживать не лучшие временаhit a rough spot (Oh, but once I hit a rough spot when the latest issue came out carrying my interview ... vgsankov)
Игорь Мигпереживать далеко не лучшие временаbe in tatters
ек.переживать негативные экономические последствияsuffer the negative economic consequences (напр., принятых решений Alex_Odeychuk)
ідіом.переживать нелучшие временаgo through a bad stretch (Beholder)
заг.переживать непередаваемые ощущенияgive someone a thrill (Dyatlova Natalia)
сленгпереживать неприятностиin Dutch
сленгпереживать неприятностиin a box
заг.переживать неприятные минутыhave a thin time
ритор.переживать непростые временаbe in serious times (New York Times Alex_Odeychuk)
сленгпереживать нервный подъём и возбуждениеfall apart
заг.переживать неудачуsuffer misfortune
заг.переживать неудачуsuffer a misfortune
сленгпереживать нечто приятноеclick
сленгпереживать нечто приятноеklik
Макаровпереживать нравственный и духовный упадокsuffer moral and spiritual decline
заг.переживать оbe considerate of (Who has ever been considerate of His difficulties? aspss)
Макаровпереживать опасенияsuffer fear
Игорь Мигпереживать острейший кризисbe at one's lowest ebb
Игорь Мигпереживать ощущенияenjoy the experience (приятные as in, Прекрасное, весёлое кино, которое не стыдно пересматривать по множеству раз и переживать ощущения заново – It’s a wonderful, funny movie that I’m not ashamed of watching many times so that I can enjoy the experience again and again/19//mberdy)
заг.переживать переменыwitness changes (Julchonok)
Макаровпереживать переходный возрастgo through a phase
іст.переживать переходный периодbe in a transitional phase (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
ек.переживать период бурного ростаundergo a boom (Alberta's largest city is undergoing a real-estate boom. ART Vancouver)
Игорь Мигпереживать период бурного ростаflourish
ек.переживать период бурного экономического ростаhave experienced an economic boost (CNN Alex_Odeychuk)
Игорь Мигпереживать период бурного экономического ростаexperience a burst of economic growth
ек.переживать период быстрого экономического ростаbe undergoing rapid growth (Alex_Odeychuk)
сленгпереживать период везенияluck up
психол.переживать период возрождения надеждget a new lease of life (cnn.com Alex_Odeychuk)
психол.переживать период личностного кризисаgo through a period of identity crisis (Alex_Odeychuk)
Макаровпереживать период оживленияenjoy recovery
Игорь Мигпереживать период подъёмаexperience a resurrection
ЗМІпереживать период ростаundergo growth (bigmaxus)
Игорь Мигпереживать период стремительного развитияflourish
ідіом.переживать период увлеченияbe on a kick (чем-либо; перед kick часто добавляются атрибутивные существительные : "he is on a religious kick" : "он сейчас ударился в религию" CopperKettle)
ідіом.переживать период увлеченияbe on a kick (перед kick часто добавляются атрибутивные существительные : "he is on a religious kick" : "он сейчас ударился в религию"; чем-либо CopperKettle)
розм.переживать период успехаhave one's day (plushkina)
заг.переживать пик популярностиboom in popularity (Yet while WhatsApp is booming in popularity with its massive user base, the competition for cross-platform messaging apps is heating up aldrignedigen)
Игорь Мигпереживать по поводуfret over
Игорь Мигпереживать по поводуgo crazy over
заг.переживать по пустякамget all worked up over nothing (источник – clck.ru dimock)
заг.переживать поворотный моментstand at a pivotal moment (The country stands at a pivotal moment AMlingua)
ідіом.переживать подъёмbe out of doldrums (Sardina)
заг.переживать подъёмenjoy a boom (как правило, экономический Svetlana D)
сленгпереживать поражениеthrough the mill
образн.переживать постоянные метания между вспышками любви и ненавистиgo through a love-hate relationship (Alex_Odeychuk)
клішепереживать притеснениеin a stew (Yeldar Azanbayev)
сленгпереживать разочарованиеthrough the mill
перен.переживать расцветflourish (ART Vancouver)
заг.переживать расцветhave one's hayday (4uzhoj)
рел.переживать рецидивbackslide (особ. преступности, алкоголизма и т.п.)
заг.переживать рецидивbackslide (особ. преступности, алкоголизма)
заг.переживать ростbe on the increase (Andrey Truhachev)
розм.переживать свои лучшие дниhave one's day (plushkina)
заг.переживать свою отстранённость от делfeel left out (be sad because other people are doing something without you Val_Ships)
бізн.переживать серьёзные экономические проблемыexperience significant economic challenges (translator911)
заг.переживать сильные ощущенияget a vicarious thrill from (от фильма, романа и т.п.)
заг.переживать сильные ощущенияget a vicarious thrill from (от фильма, романа и т. п.)
ек.переживать сложное времяstand in the throes of (чего-либо A.Rezvov)
ідіом.переживать сложностиsuffer a sticky patch (из книги британского автора ..she confessed they were suffering a sticky patch in their relationship – она призналась, что в их отношениях было не всё гладко YuliaO)
Игорь Мигпереживать сложные временаhave a tough time
заг.переживать смерть другаfeel a friend's death
психол.переживать смятение чувствbe emotionally distraught (CNN Alex_Odeychuk)
соціол.переживать социальный кризисundergo social crisis (Социальный кризис представляет собой виток в развитии социально-экономической системы, необходимый для снятия поляризации и хронической напряжености в обществе. Социальный кризис возникает в ситуации, когда механизмы, воздействующие на существующую систему регуляции, не способны изменить отрицательные конъюнктурные процессы, когда обостряются противоречия в социально-экономической системе, развивающиеся в институциональные формы, определяющие режим накопления материального достатка и имущественное расслоение общества. Alex_Odeychuk)
Макаровпереживать спадbe in recession
Макаровпереживать спадgo through recession
заг.переживать спадtake a downturn (Saturn rules such things as housing and banking, he noted, and shortly after the ringed planet went into Pisces, three banks collapsed, and the housing market took a downturn. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
дип.переживать спадsuffer a setback (не совсем точный перевод, setback is a reversal or check in progress, e.g. "a serious setback for the peace process" ART Vancouver)
заг.переживать спадslump (VLZ_58)
спорт.переживать спад в игреon a cold streak (VLZ_58)
заг.переживать спад, не реализоватьсяsuffer a blow (о планах, намерениях; The government's plans to rebuild the economy around key hi-tech industries suffered a blow after the drugs maker Pfizer closed its only research and development facility in the UK. (Guardian) Vickyvicks)
психол.переживать спутанность сознанияbeing completely foggy in mind (MichaelBurov)
психол.переживать спутанность сознанияexperiencing brain fog (MichaelBurov)
психол.переживать спутанность сознанияexperiencing cognitive dysfunction (MichaelBurov)
психол.переживать спутанность сознанияbrain fogged (MichaelBurov)
психол.переживать спутанность сознанияbrain-fogged (MichaelBurov)
психол.переживать спутанность сознанияbrainfogged (MichaelBurov)
Макаровпереживать страхsuffer fear
ідіом.переживать счастливые временаbe on a roll
сленгпереживать счастливый моментsleighride
військ., брон.переживать танкoutlast the life of tank (о сроке службы агрегата)
Макаровпереживать трудное времяfall on hard times
заг.переживать трудное времяbe in difficult times (We as a nation are in difficult times. ART Vancouver)
сленгпереживать трудностиin a box
Макаровпереживать трудностиbe in a crunch
заг.переживать трудностиhave a thin time
заг.переживать трудные временаfall on hard times (triumfov)
заг.переживать трудные временаgo through dark times (o-la-la88)
ідіом.переживать трудные временаgo through a bumpy run (Red meat, a rich source of protein, is going through an especially bumpy run CafeNoir)
заг.переживать трудные временаgo through tough times (Yasha)
заг.переживать тяжёлое времяcome through the hards
заг.переживать тяжёлое времяhave a bad time
бізн.переживать тяжёлые временаgo through a difficult period
політ.переживать тяжёлые временаgo through hard times (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
заг.переживать тяжёлые временаface hard times (Svetlana D)
заг.переживать тяжёлые временаgo through rough times (NumiTorum)
заг.переживать тяжёлые дниfall on hard times
заг.переживать тяжёлые дниfall on bad days
заг.переживать тяжёлые дниfall on evil days
заг.переживать увеличениеbe on the increase (Andrey Truhachev)
ек.переживать упадокdecline (об отраслях экономики и т.п. A.Rezvov)
Игорь Мигпереживать упадокbe on a downward trajectory
заг.переживать усилениеbe on the increase (Andrey Truhachev)
заг.переживать успешный периодhave a good run (Bullfinch)
Макаровпереживать чужое горе как своеshare in someone's grief
Макаровпереживать чужое горе как своеshare someone's grief
заг.переживать чужое горе как своеshare grief
заг.переживать чужое разочарование как своёempathize with frustration
заг.переживать чужую радостьfeel vicarious pleasure
дип.переживать экономические трудностиsuffer economic troubles
Игорь Мигпереживать экономический подъёмgain economic heft
бізн.переживать экономический спадface a recession
ек.переживать экономический Чернобыльlive through an economic Chernobyl (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
сленгпереживать энтузиазмsteam up
імун.переживающая клеткаdead-end cell (в культуре)
мед.переживающая культураsurvival culture
ритор.переживающая сложные времена экономикаreeling economy (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
ек.переживающий бумbooming (Баян)
заг.переживающий взлётin the ascendant (популярности, влияния Баян)
рідк.переживающий вторую молодостьrevirescent
Игорь Мигпереживающий глубокий кризисdepressed
дип.переживающий застойsick
Игорь Миг, політ.переживающий кризисcrisis-hit
Игорь Мигпереживающий кризисdepressed
імун.переживающий лимфоцитconvoluted lymphocyte
піар.переживающий не лучшие временаstruggling (Alex_Odeychuk)
заг.переживающий не лучшие временаfailing (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигпереживающий не лучшие дниpast his prime
Игорь Мигпереживающий нелёгкие временаin the throes of (Потребительский сектор российской экономики переживает нелёгкие времена.)
Игорь Мигпереживающий нелёгкие временаtroubled
лайкапереживающий неприятностиfucked out
Макаровпереживающий неприятностиunder the weather
Игорь Мигпереживающий острый кризисcrisis-torn
біот.переживающий пастеризациюthermoduric
Игорь Мигпереживающий период затяжного кризисаcrisis-torn
ек.переживающий расцветbooming (Баян)
ритор.переживающий сложные временаreeling (Alex_Odeychuk)
хокейпереживающий спадskidding (then converted in the shootout to rally the Lightning past the skidding Islanders 3-2.)
хокейпереживающий спад ...then converted in the shootout to rally the Lightning past the skidding Islanders 3-2.skidding (VLZ_58)
спорт.переживающий спадstruggling (VLZ_58)
спорт.переживающий спадslumping (VLZ_58)
заг.переживающий творческий кризисblocked (о писателе и т.п. Ремедиос_П)
ЗМІпереживающий тяжёлые временаembattled (Taras)
піар.переживающий тяжёлые временаstruggling (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигпереживающий тяжёлые временаtroubled
Игорь Мигпереживающий тяжёлый периодin the throes of (= to be in the midst of (something difficult).)
дип.переживающий упадокsick
заг.переживающий упадокfaltering (faltering town Olya34)
Игорь Мигпереживающий упадокdepressed
заг.писатель, переживающий творческий кризисblocked writer (Ремедиос_П)
абрев.похоже на то, чтобы я переживал по этому поводу?DILLIGAS (Do I Look Like I Give A Sh*t Franka_LV)
абрев.похоже на то, чтобы я переживал по этому поводу?DILLIGAD (Do I Look Like I Give A Damn Franka_LV)
ідіом.преодолеть упадок, переживать подъёмbe out of doldrums (The economy may finally be coming out of the doldrums Sardina)
розм.расслабиться, не волноваться/переживатьunclench (E.g. There is so much to do before the guests come. – Unclench, I'll help you with everything. babagrunya)
МакаровРудольф тяжёло переживал трагическую гибель своего любимого сынаRudolf felt deeply the tragical loss of his favourite son
розм.сильно переживатьget it bad (He's got it bad – Он сильно переживает VLZ_58)
амер.сильно переживатьworry sick (Taras)
Игорь Мигсильно переживатьbe on edge
заг.сильно переживатьbe taken to have it bad (что-либо)
Макаровсильно переживатьhave it bad (что-либо)
заг.сильно переживатьbe overly concerned (about, with capricolya)
Игорь Мигсильно переживатьget mighty upset
заг.сильно переживатьfeel emotional (suburbian)
Игорь Мигсильно переживатьtie oneself in knots
Игорь Мигсильно переживатьtie oneself up in knots
заг.сильно переживатьbe very worried (по поводу чего-либо Andrey Truhachev)
Игорь Мигсильно переживать из-заbe worked up about
заг.снова переживатьlive over (что-либо: I would definitely move to Japan to teach English for a couple years if I could live my twenties over. alexs2011)
заг.снова переживатьrecapture
Макаровснова переживать прошлоеfight battle over again
заг.снова переживать прошлоеfight one's battles over again
МВФстрана, переживающая кризис задолженностиseverely indebted country
МВФстрана, переживающая кризис задолженностиdebt-distressed country
соціол.страны, переживающие социальный кризисcountries undergoing social crisis (Alex_Odeychuk)
Макаровстрашно переживатьbe in bits
застар.тот, кто переживаетoutliver (кого-л.)
заг.тяжело переживатьfeel bitter (There's no sense of relief. This ruling left us feeling bitter about the whole situation. ART Vancouver)
заг.тяжело переживатьfeel emotional (suburbian)
заг.тяжело переживатьtake smth. hard (что-л.)
заг.тяжело переживатьtake hard
Макаровтяжело переживатьfeel something keenly (что-либо)
Макаровтяжело переживатьhave a hard time (что-либо)
Макаровтяжело переживатьtake something hard (что-либо)
Макаровтяжело переживатьtake something heavily (что-либо)
Макаровтяжело переживатьfeel bitter
заг.тяжело переживатьtake to heart (что-либо)
заг.тяжело переживатьtake something heavily
заг.тяжело переживать известиеtake the news heavily
Макаровтяжело переживать нанесённое оскорблениеchafe under affront
заг.тяжело переживать, не показывая видаgroan inwardly
Макаровтяжело переживать неопределённость своего положенияtwist in the wind (и т.п.)
заг.тяжело переживать неопределённость своего положенияtwist in the wind
сленгтяжело переживать неудачуcook
Макаровтяжело переживать утратуbe inconsolable for loss
заг.тяжело переживать утратуbe inconsolable for one's loss
психол.человек, переживающий те или иные психические состоянияexperiencer (Vladi_S)
Макаровчувство юмора – замечательное спасительное средство для людей, переживающих стрессы и волненияgreat life-saver for men who have to endure periods of stress and storm-a sense of humour
ЗМІэкономика переживает период застояeconomy stagnates (bigmaxus)
ЗМІэкономика переживает период спадаslides into downturn (bigmaxus)
ЗМІэкономика переживает период спадаsinks into recession (bigmaxus)
ЗМІэкономика переживает период спадаeconomy declines (bigmaxus)
Игорь Мигэкономика, переживающая большие трудностиstruggling economy
Игорь Мигэкономика, переживающая бурный ростrip-roaring economy
дип.экономика, переживающая упадокsick economy
заг.это будет самое волнующее выступление в моей жизни, я уверена, что буду страшно переживатьit will be the most nerve-wracking gig of my life, I'm sure I'll be in bits beforehand
Макаровэтот вид насекомых зимует в прекрасном состоянии и иногда переживает зимуthis species hibernates in the perfect state and sometimes survives the winter
літ.Я всегда буду думать о нём как о самом очаровательном ребёнке, какого я знал... Словно Питер Пэн, он так и не стал взрослым и так сильно переживал сочинённые им истории, что в конце концов и сам в них поверил.I shall always think of him as the most lovable child I ever met... Like Peter Pan, he never grew up, and he lived his own stories with such intensity that he ended by believing them himself. (R. O'connor)
Макаровя очень переживала за них, потому что они очень много работалиI worried about them working so hard
Игорь Мигя так переживаюI'm so upset!