СловникиФорумКонтакти

   Російська
Терміни що містять осушить | усі форми | лише в заданій формі
ТематикаРосійськаАнглійська
Макаровв ответ ректор осушил свой бокал.the provost in return bottomed the goblet
Макаровв ответ ректор осушил свой бокалthe provost in return bottomed the goblet
Макаровдренажные канавы осушат землиthe drains will run the water out of the land
Макаровединым духом осушить пинту винаdrain a pint of wine
Макаровединым духом осушить стакан винаdrain a glass of wine
заг.он осушил её слёзы поцелуямиhe kissed away her tears
Макаровосушить бокалempty a glass
Макаровосушить бокал до днаempty a goblet to the bottom
Макаровосушить бокал до днаdrain a goblet to the bottom
Макаровосушить болотистую местностьreclaim swampland
заг.осушить болотоdrain the swamp (bookworm)
Макаровосушить бутылкуempty a bottle
заг.осушить бутылкуbuzz a bottle
розм.осушить бутылку винаdrain a bottle of wine
розм.осушить все до последней каплиscrape the barrel
ідіом.осушить горькую чашуdrain the bitter cup (ART Vancouver)
розм.осушить до днаkill
заг.осушить заболоченную местностьditch a swamp
Макаров, діал.осушить залпомtip
Макаровосушить залпомdrink out
заг.осушить залпомchugalug
заг.осушить залпомdrink off
Макаровосушить землюdry up land
заг.осушить канавамиdyke
заг.осушить канавамиdike
Макаровосушить кружку пиваempty a glass of beer
Макаровосушить кружку пиваdrain a glass of beer
заг.осушить кубокcrush a cup
заг.осушить одним глотком, "засосать"chug a beer (бокал, кружку, жбан пива snugbug)
заг.осушить одним духомdrink up
заг.осушить одним духомdrink off
Макаровосушить пинту винаdrain a pint of wine (единым духом)
Макаровосушить пинту винаdrain a pint of wine
заг.единым духом осушить пинту винаdrain a pint of wine
Игорь Мигосушить политическое болотоdrain the public-policy swamp ("вашингтонское болото", естественно, не намерено смиряться с планами 45-го президента, грозившего "осушить" его, то есть сломать сложившуюся схему коррупционно-лоббистских отношений внутри политического истеблишмента.)
заг.осушить почвуdrain land
заг.осушить почву с помощью канавditch
заг.осушить прудdraw a pond
заг.осушить прудempty a pond
заг.осушить прудdry up the pond (sophistt)
Макаровосушить рюмкуempty a glass
заг.осушить рюмкуempty a glass (бокал)
Макаровосушить свою чашу до днаempty one's cup to the bottom
заг.осушить чьи-л. слёзыwipe eyes
Макаровосушить слёзыdry up tears
Макаровосушить слёзыdry one's tears
Макаровосушить чьи-л. слёзыwipe up someone's tears
Макаровосушить слёзыdry one's eyes
заг.осушить слёзыconsole (someone – кому-либо)
заг.осушить слёзыdry up one's tears
заг.осушить слёзыwipe eyes (кому-либо)
заг.осушить чьи-л. слёзыstanch tears
заг.осушить слёзыwipe one's eyes
заг.осушить свои слёзыstop crying
заг.осушить чьи-либо слёзы поцелуямиkiss away tears
Макаровосушить стаканdrain a glass
Макаровосушить стаканdrain one's glass
заг.осушить стаканdrink a glass dry
заг.осушить стаканbuzz a glass
Макаровосушить стакан винаdrain a glass of wine
винороб.осушить стакан винаdown a glass of wine
заг.осушить стакан винаcrush a cup of wine
Макаровосушить стакан до днаdrain a glass
заг.осушить стакан пиваdown a glass of beer
заг.осушить стакан пиваlower a glass of beer
заг.осушить чашуdrink supernaculum
заг.осушить чашуcrush a cup
заг.осушить чьи-либо слёзыwipe tears
заг.осушить эти земли дренированиемdry these lands by draining
геолог.осушённая земляreclaimed land
заг.осушённое болотоinning
хім.осушённый солодkilned malt
присл.пока стакан не осушил, не говори, что не пролилthere is many a slip between the cup and the lip
присл.пока стакан не осушил, не говори, что не пролилthere is many a slip 'twixt the cup and the lip
заг.поцелуями осушить слёзыkiss away tears
буд.Предварительно осушите грунтFirst drain the ground
військ., тех.предварительно осушитьpredrain
Макаровсилой, осушившей море, был "сильный восточный ветер"the agency by which the sea was dried up was "a strong east wind"