СловникиФорумКонтакти

   Російська
Терміни що містять главно | усі форми
ТематикаРосійськаАнглійська
Игорь Мига главноеmost significantly
заг.а главноеmore importantly (The food was good, but more importantly, there was a pretty lovely view. temcat)
заг.а теперь к главному вопросуbut now to the main question
заг.актриса, играющая главную роль в фильмеlead actress (vasvas)
заг.актёр, играющий главную рольleading man
заг.актёр, играющий главную рольprotagonist
заг.Блейк Эдвардс поставил серию фильмов "Розовая пантера" с Питером Селлерсом в главной ролиBlake Edwards directed the series of Pink Panther films starring Peter Sellers
Игорь Мигбыть главной новостьюbe front page news
заг.быть главной новостьюdominate the news (дня, недели Masha_HNU)
заг.быть главнымlead the way (Damirules)
заг.быть главнымrun things (Taras)
заг.быть главнымplay first violin
заг.быть главным вbe central to something (чем-либо)
заг.быть главным вbe central to (чем-либо)
заг.быть главным претендентомhot-tipped (на должность, на победу в конкурсе и т.д. O'Leary has been hot tipped to replace Michael Buble as BRITs host! aldrignedigen)
заг.быть главным событиемloom large (VLZ_58)
заг.быть за главногоbe in charge (Pickman)
заг.в главной ролиthe lead is played by (The lead is played by a British film star, Helen Mirren. – The Economist)
заг.в главной роли – Лоренс ОливьеLaurence Olivier starring
заг.в главномin substance
заг.в главных роляхit stars (It stars Mel Gibson, Sean Penn, Natalie Dormer, Eddie Marsan... Taras)
заг.в течение некоторого времени Джим был впереди всех участников забега, пока его не обогнал главный соперникfor a few minutes Jim was ahead of all the other runners, until his greatest competitor passed him
заг.в фильме главную роль играет знаменитая театральная актрисаthe movie stars a famous stage actress
заг.в фильме главную роль поручили новой актрисеthe film features a new actress
заг.вести предвыборную кампанию на главных улицах городов или районовmainstreet (амер. и канадск. ABelonogov)
заг.вещи, являющиеся принадлежностью главной вещиsecondary goods
заг.взять на себя главную рольassume a dominating role
Игорь Мигвключать в качестве главного приоритетаmainstream
заг.впервые выступать в главной ролиpremiere (о новой кинозвезде и т.п.)
заг.впервые выступить в главной ролиpremiere (о новой кинозвезде и т.п.)
заг.встречается в существительных и прилагательных со значением главныйarche-
заг.встречается в существительных и прилагательных со значением главныйarchi-
заг.встречается в существительных и прилагательных со значением главныйarch- (тж. archi-, arche-)
заг.выводить в главной ролиfeature
Игорь Мигвыделение главногоefficient priority-setting
заг.выделять главноеidentify the essentials (Within the constraints of our limited knowledge we should strive to identify the essentials of a situation and make choices about what it is most important to achieve – by Stephen Bungay Tamerlane)
заг.выдержать главный ударbear the brunt
заг.выдержать главный ударbear the brunt (неприятеля)
заг.выйти на главную дорогуstrike the main road (the track, на тропу́)
Игорь Мигвыступать в главной ролиhave top billing in
заг.выступать в главной ролиfeature
заг.выступать в главной роли фильмаstar in a film
заг.выступать кнаружи от главной осиporrect
заг.выступающий в главных роляхstarred
Gruzovikгабаритные главные размеренияoverall dimensions
заг.габаритные главные размеренияoverall dimensions (of a ship)
заг.гастролировать в провинции в главных роляхstar in the provinces
заг.гастролировать в провинции, играя главную рольstar in the provinces
заг.Главная аптекаMain Pharmacy (памятник петровской эпохи на Красной Площади en.wikipedia.org/wiki/Red_Square Эвелина Пикалова)
заг.главная ветвьtrunk line (дороги, канала)
заг.главная газопроводная трубаgas main
заг.главная героиняthe lead character (of woman or girl denghu)
заг.главная героиняmain lady character (Soulbringer)
заг.главная героиняmain female character (Soulbringer)
заг.главная героиняfemale lead (Liv Bliss)
заг.главная движущая силаrallying point (KotPoliglot)
заг.главная движущая силаmainspring
заг.главная движущая силаleitmotif
заг.главная директиваprime directive (Иногда это выражение намекает на Стар Трек :) AKarp)
заг.главная добродетельmaster virtue (yuliya1988)
заг.главная жилаmother lode (Taras)
заг.главная жилка листаmedian vein
заг.главная жилка листаmedian nerve
заг.главная задачаmain concern (Louis Cyphre)
заг.главная задачаmain job (The publisher’s main job is to form and expand the audience loyal to the publication. VLZ_58)
заг.главная задачаcore task (Alexander Demidov)
Gruzovikглавная задачаthe main task
заг.главная основная, центральная задачаprincipal task (Alexander Demidov)
заг.главная задачаcentral task (AD Alexander Demidov)
заг.главная задачаmajor challenges (sissoko)
заг.главная задачаmajor challenge (sissoko)
заг.главная задачаpriority (Alexander Demidov)
заг.главная задачаthe challenge (SirReal)
Игорь Мигглавная задачаfront and center
заг.главная задачаmain mission (Andrey Truhachev)
заг.главная задачаchief task (Andrey Truhachev)
заг.главная задачаmain purpose (olga garkovik)
заг.главная заповедь-этоthe most basic commandment is (bigmaxus)
заг.главная информацияroot information (Johnny Bravo)
заг.главная истинаbasic truth (Andrey Truhachev)
заг.главная истинаfundamental truth (Andrey Truhachev)
заг.главная книгаgrossbook (Lavrov)
заг.главная книгаgross book (бух.)
заг.главная линияtrunk (железнодорожная, телефонная и т. п.)
заг.главная линияmainstream (в политике и т. п.)
заг.главная линия вспомогательного технологического потокаmajor secondary process line (eternalduck)
заг.главная линия сопротивленияmain line of resistance
Игорь МигГлавная метеорологическая службаthe Met Office
Игорь МигГлавная метеорологическая служба ВеликобританииMeteorological Office (устаревш.)
Игорь МигГлавная метеорологическая служба Великобританииthe Met Office (вариант)
заг.главная мысльkey takeaway (Taras)
заг.главная мысльguiding idea (Andrey Truhachev)
заг.главная мысльbig idea (Elvira_D)
Игорь Мигглавная мысльbig takeaway
заг.главная мысльTLDR (итог; a signifier for a summary of an online post or news article Artjaazz)
заг.главная мысльclou
Игорь Мигглавная новостьheadline
Игорь Мигглавная новость дняheadline
заг.главная обеспокоенностьmajor concern (4uzhoj)
заг.главная обязанностьprimary duty (Азери)
заг.главная обязанность властиthe chief responsibility of the government
заг.главная отрасльkey industry
Игорь Мигглавная отрасльmainstay
заг.главная система аварийной сигнализацииMaster Warning System
заг.главная страницаfrontpage (tunda_va)
Игорь Мигглавная угрозаnumber-one threat to (чему-либо)
заг.главная угрозаmajor threat (ssn)
заг.главная угрозаchief threat
заг.главное административное зданиеheadquarters
заг.главное административное зданиеheadquarter
заг.главное блюдоbig tamale (I guess you'd want to see the big tamale (Independence Day movie) Capital)
Игорь Мигглавное богатствоkey asset (Наше главное богатство это люди!)
заг.главное божествоall father
заг.главное божествоAll-father (языческой религии)
заг.Главное военно-медицинское управление Минобороны РоссииMain Military Medical Directorate of the Ministry of Defense of Russia (rechnik)
GruzovikГлавное военно-финансовое управлениеChief Military Finance Directorate
заг.Главное государственное управление по контролю качества, инспекции и карантинуState General Administration of Quality Supervision Inspection and Quarantine (КНР Izuminka2008)
заг.главное должностное лицоpremier
заг.главное значениеepitome (politician)
заг.главное значение в смысле КошиCauchy principal value
заг.Главное консульское управлениеGeneral Directorate for Consular Affairs (SergeiAstrashevsky)
заг.главное направлениеmainstay (Alexander Demidov)
заг.главное направлениеmainstream (ABelonogov)
Игорь МигГлавное оперативное управлениеMain Operational Directorate (А какие-нибудь другие слова в английском для "главное" кроме "main" мы знаем? Как насчет "central"? Даже "chief" лучше. mtovbin)
Игорь МигГлавное оперативное управление ГенштабаMain Operational Directorate
заг.главное преимуществоkey advantage (Irina Verbitskaya)
Игорь Мигглавное требованиеoverriding requirement
заг.главное трезвучиеprincipal triad
Игорь Мигглавные задачиoverarching objectives
Игорь Мигглавные задачиpriorities
Игорь Мигглавные игроки в мировой игреglobal power brokers
заг.главные лицаchief executives (mascot)
Игорь Мигглавные мысли, изложенные в тезисной формеhighlights
Игорь Мигглавные мысли, изложенные тезисноhighlights
Игорь Мигглавные параметрыbaseline
заг.главные персонажиcharacters who have a central role (фильма)
заг.главные подозреваемыеusual suspects (SirReal)
заг.главные потребителиchief users
заг.главные преимуществаprimary benefits (bigmaxus)
заг.главные преимуществаkey benefits (bigmaxus)
заг.главные призы досталисьthe big winners have been (A.Rezvov)
Игорь Мигглавные требованияthe most basic requirement
заг.главные трезвучияprimary triads
Игорь Мигглавный активmajor asset
заг.главный активcore asset (Alexander Demidov)
заг.главный водосборheadwaterses
заг.главный военный капелланChief of Chaplains (США)
заг.главный военный капелланChaplain General (Великобритания)
заг.главный военный прокурорmilitary advocate general (Израиль scherfas)
заг.главный вокзалcentral station
заг.главный врагarchenemy
заг.главный врачhospital administrator (4uzhoj)
заг.главный врач больницыHospital Chief Executive Officer (dramitsoni)
заг.главный врунишкаbig fat liar (Taras)
Игорь Мигглавный выборstaple of choice
заг.главный выигрышhighest prize
Gruzovikглавный выигрышfirst prize
заг.главный городcapital (штата)
заг.главный городa chief city
заг.главный городcentral city (района, региона)
заг.главный городprincipal city (Ex.: Jefferson City is the capital of the State of Missouri and the county seat of Cole County. It is the principal city of the Jefferson City metropolitan area which encompasses both Callaway and Cole counties. Lavrin)
заг.главный городcapital
заг.главный город графстваcounty seat
заг.главный город графства или округаcounty seat
заг.главный государственный налоговый инспекторChief State Tax Inspector (ROGER YOUNG)
заг.главный государственный регистраторchief State registrar (ABelonogov)
заг.главный деятельfurtherer
заг.главный деятельengineer (предприятия)
заг.главный договорmaster contract (соглашение Lavrov)
заг.главный договорmaster contract
заг.главный договор арендыhead lease (or master lease)
заг.главный докладчикprincipal speaker (Zorky Vzor)
заг.главный досмотрщикregarder
заг.главный жилец в домеmiddleman (в Ирландии)
заг.главный звукstrike note
заг.главный землевладелец приходаthe squire
заг.главный игрок второго планаkey outside player (bigmaxus)
заг.главный избирательcore voter
заг.главный инженерtechnical director (сейчас чаще Chief Technology Officer Matvey Yegorov)
заг.главный инженерengineer in chief,
заг.главный инженерChief Engineering Officer (Jasmine_Hopeford)
Игорь Мигглавный инженер проектаchief designer
заг.главный инженер промыслаchief field engineer
заг.Главный инженер-нефтяникChief Petroleum Engineer (SEIC, как вариант ABelonogov)
заг.главный информационно-аналитический центрcentral repository (полиции (внутренних дел) – по аналогии с российским органом, выдающим справки о несудимости 4uzhoj)
заг.Главный информационно-аналитический центр МВД РФMain Informational and Analytical Center (mvd.ru armatura)
заг.Главный информационно-аналитический центр МВД РФInformation and Analysis Center (официальный сайт МВД РФ Olga Z)
заг.главный исполнительный директорchief executive officer
заг.Главный исполнительный советMaster Executive Council
заг.главный каналmain
заг.главный квартирмейстерChief Quartermaster
заг.главный козырьthe ace of trumps
заг.главный козырьone's best trump card
заг.главный козырьone's trump card
заг.главный коллекторcollection main (In collection systems, a sewer to which branch and submain sewers are tributary. Also called a trunk sewer (q.v.). In plumbing, the public sewer to which a building service is connected. Alexander Demidov)
заг.главный комитетGeneral Board
заг.Главный комитет по координации технического содействия странам бывшего СССР в области статистикиSteering Committee on Coordination of Technical Assistance in Statistics to the Countries of the Former Soviet Union
заг.главный компаньонprior (в торговом доме)
заг.главный компаньонpredominant partner (имеется в виду Англия как часть Великобритании)
заг.главный компаньон фирмыsenior partner of the firm
заг.главный кондукторtrainmaster
заг.главный консультантkey advisor (bigmaxus)
заг.главный критерийkey factor
заг.главный критерийmain criterion (anyname1)
заг.главный кукловодmaster puppeteer (alexjustice)
заг.главный маршал авиацииAir Chief Marshal (a four-star air officer rank which originated in and continues to be used by the Royal Air Force)
заг.главный мотивhead motif
заг.главный недостатокchief failing (India’s chief failing is its vast numbers of unskilled, jobless young people. It is trying to help them by pioneering a digital welfare state. economist.com aldrignedigen)
заг.главный недостатокcentral inadequacy
заг.главный недостаток этого фильма-его растянутостьthe chief fault of this film is its length
Игорь Мигглавный номер программыcenterpiece
Игорь Мигглавный номер программыpiece de resistance (см. centerpiece)
заг.главный номер программыstar turn
заг.главный нотариусprothonotary
заг.главный офисmain office (напр., компании)
заг.главный офисbase ("база": The company's European base is in Frankfurt. cambridge.org Shabe)
Gruzovikглавный офисhome office
заг.главный офисheadquarters (напр., компании)
заг.главный офис компанииcompany headquarters
Игорь Мигглавный офис корпорацииcorporate headquarters (Главный офис корпорации "Спецгеострой" расположен в Москве.)
заг.главный персонажthe lead character (denghu)
заг.Главный персонаж пьесы появляется на сцене только во втором актеthe main character in this play does not come in until the second act.
заг.главный поборникleading advocate (чего-либо)
заг.главный подозреваемыйlead suspect (Aprilen)
заг.главный подозреваемыйchief suspect (Tion)
заг.главный покровительprincipal patron
заг.главный помощник осветителяbest boy
заг.главный помощник осветителяbest boy electric
заг.главный помощник осветителяbest boy grip
заг.главный помощник осветителяassistant chief lighting technician
заг.главный почт-директорpostmaster general
заг.главный праздник страныNational Day
заг.главный претендентfrontrunner ("[Patrick Mahomes] has already thrown 14 touchdown passes without an interception, and his ability to make plays when everything breaks down–like that audacious left-handed pass against the Broncos–has turned him into an early MVP front-runner." – Dave Skretta, The Cincinnati (Ohio) Enquirer, 7 Oct. 2018 george serebryakov)
Игорь Мигглавный претендентtop contender
заг.главный приборmaster
заг.главный призultimate prize (bigmaxus)
заг.главный призgrand prize (laf2laf)
заг.главный призblue ribbon
заг.главный призfirst prize (Taras)
заг.главный призcapital prize (Anglophile)
заг.главный призtop award (Bombus also received the National Kitchen and Bath's top awards this year for Best Large Kitchen, Best Wine Cellar and Best Powder Room. ART Vancouver)
заг.главный прокурорattorney general
заг.главный районheartland
заг.главный регистраторChief Registrar (Johnny Bravo)
заг.главный регистраторsuperintendent registrar (VictorMashkovtsev)
заг.главный ресурсfirst string
заг.главный ростокleader
заг.главный румбcardinal point
заг.главный сварщикwelding manager (igisheva)
заг.главный секретарь высшей судебной инстанцииprotonotary
заг.главный секретарь высшей судебной инстанцииprothonotary
заг.главный советникkey advisor (bigmaxus)
заг.главный советникtop advisor (напр., мэра q3mi4)
Игорь Мигглавный советник поpoint man on
Игорь Мигглавный советник по внутриполитическим вопросамkey domestic policy advisor
заг.главный спонсорmajor contributor (ssn)
заг.главный стебельking (растения)
заг.главный тезисultimate message (Franka_LV)
заг.главный технологmanufacturing manager (VictorMashkovtsev)
заг.главный трагический актёр труппыtragedy king
Gruzovikглавный угол в плане90°-minus side cutting-edge angle (of machine tools)
заг.главный ударbrunt of the attack
заг.главный ударbear the brunt
заг.главный ударbrunt
заг.главный финансовый администраторChief Financial Officer
заг.главный финансовый администраторCFO
заг.главный финансовый инспекторComptroller General
заг.главный финансовый центр город страныprincipal financial centre of the country (zara-rush)
заг.главный хореографchief choreographer
заг.главный хронометристchief timekeeper
заг.Главный центр магистральных перевозок почтыLong-Distance Postal Traffic Hub (Alexander Demidov)
заг.главный центр сигналов времениMaster Timing Center
заг.главный чеканщикmaster engraver (в монетном дворе Taras)
заг.главный штрекheading
заг.главный шутarchimime
заг.главный экономистChief Economist
заг.главный экспертchief examiner (Alex Lilo)
заг.главный экспертchief expert (Alex Lilo)
заг.главный экспертexaminer in chief
заг.Главным государственным инспектором Российской Федерации по пожарному надзоруChief State Inspector of the Russian Federation on Fire Supervision (Валерия 555)
заг.главным образомforemost (User)
заг.главным образомlargely
заг.главным образомprimarily
заг.главным образомin the main
заг.гордость является главной чертой его характераthe predominate feature of his character is pride
заг.государственный расчётно-кассовый центр главного управленияpublic clearing centre of main directorate (банка России – ГРКЦ ГУ Alexander Demidov)
заг.готовить рукопись к проверке главного редактораsubedit
заг.ГУЭРАТ МГА ⇒ Главное управление эксплуатации и ремонта авиационной техники Министерства гражданской авиацииGeneral Directorate for Aircraft Operation, Maintenance and Repair of the Ministry of Civil Aviation (zhvir)
заг.давать главную рольstar
заг.дать актрисе главную рольstar an actress
заг.движение по главным дорогамarterial traffic
заг.движение по главным улицамarterial traffic
заг.движение по главным улицам или дорогамarterial traffic
заг.Девятое главное управление КГБ СССРNinth Chief Directorate (snowleopard)
Игорь Мигдобиваться достижения главных целейdeliver on priorities
заг.дойти до главногоcome to the point (сути дела)
заг.дойти до главного, дойти до сути делаget to the point (Interex)
заг.доля главного организатора и гаранта займаpraecipium
заг.дополнительное внесение в главную книгуpost entrys
заг.его главная добродетель – терпениеhis great virtue is patience
заг.его главный политический противникhis chief political nemesis
заг.его первый и главный поэтический сборник вызвал сенсациюhis first major work, a collection of prose and verse, created a sensation
заг.Её Величества Главный Государственный Секретарь по иностранным делам, делам Содружества и развитияHer Majesty's Principal Secretary of State for Foreign, Commonwealth and Development Affairs (Johnny Bravo)
заг.Её Величества Главный Государственный Секретарь по иностранным и Содружества Наций деламHer Majesty's Principal Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs (Johnny Bravo)
заг.заводская главная книгаfactory ledger
заг.заключающий в себе главный смыслoperative (VLZ_58)
заг.заместитель главного бухгалтераDeputy chief accountant (Дмитрий_Р)
заг.заместитель главного врачаdeputy head physician (votono)
заг.заместитель главного директора по производствуDeputy chief operations manager, deputy director general in charge of Manufacturing (feyana)
заг.заместитель главного инженера по безопасностиDeputy Chief Engineer for Safety
заг.Заместитель главного инженера по производствуDeputy chief engineer in charge of Manufacturing (Drozdova)
заг.заместитель главного инженера по техобеспечению и модернизацииDeputy Chief Engineer for Maintenance & Modernisation
заг.Заместитель главного исполнительного директораDeputy Chief Executive Officer (SEIC, как вариант ABelonogov)
Игорь Мигзанимающий главное местоpivotal
заг.запечатай эти бумаги и отправь их в главный офисdo up these papers and send them to Head Office
заг.заставить задуматься о главномput things in perspective (Ремедиос_П)
заг.застолье или пикник, когда главным угощением является печёное изделиеbake
заг.застолье, когда главным угощением является печёное изделиеbake
заг.здесь главное ___-___it's all about (Moscowtran)
заг.здесь главное -it's all about (Moscowtran)
Игорь Миги главноеon the top of that
заг.играть вместе с актрисой, исполняющей главную рольplay opposite a leading lady
заг.играть главную женскую или мужскую роль в паре с другим актрисойplay opposite
заг.играть главную женскую или мужскую роль в паре с другим актрисойco-star
заг.играть главную женскую или мужскую роль в паре с другим актёромplay opposite
заг.играть главную женскую или мужскую роль в паре с другим актёромco-star
Игорь Мигиграть главную рольplay a crucial role
Игорь Мигиграть главную рольplay an instrumental role in
Игорь Мигиграть главную рольbe the mainstay of
Игорь Мигиграть главную рольpull off the lead
Игорь Мигиграть главную рольplay a major role
Игорь Мигиграть главную рольhave top billing in
заг.играть главную рольplay the leading part
заг.играть главную рольstar it
заг.играть главную рольplay the lead (lexicographer)
заг.играть главную рольstar
Игорь Мигиграть главную роль в делеbe a major asset to
заг.играть главную роль в каком-л. делеbegin the dance
заг.играть главную роль в фильмеstar in a film
Игорь Мигиграть не главную рольbe a side bet
заг.избирать главных должностных лиц и комиссии конгрессаorganize the House
Игорь Мигименно ... играет главную роль вit is ... that is key to
Игорь Мигинтервью на главную темуhot news interview
заг.интерфейс главного компьютераHCI
заг.исполнитель главной ролиfeature operator (в кино)
заг.исполнитель главной ролиleading man (lady)
заг.исполнитель главной ролиthe leading man
заг.исполнитель главной ролиthe leading lady
заг.исполнительница главной ролиthe leading man
заг.исполнительница главной ролиleading man (lady)
заг.исполнительница главной ролиthe leading lady
заг.исполнять главную рольfeature
заг.Конго – главная торговая артерия, ведущая в центр АфрикиCongo is the chief conductor of trade into the centre of Africa
заг.коротко о главномbrief news (Black_Swan)
заг.коротко о главномfast facts (как заголовок tats)
заг.который видит свою главную / основную задачу в том, чтобыwhose primary focus is on
заг.креатин – главный азотсодержащий компонент мышцcreatine is the chief nitrogenous constituent of muscle
заг.кто главный?who is in command? (Andrey Truhachev)
заг.кто здесь главный?who commands here?
заг.кто здесь главный?who is in command? (Andrey Truhachev)
заг.кто тут главный?who is in command? (Andrey Truhachev)
заг.лорд-главный судьяLord Chief Justice of England
заг.лорд-главный судьяjusticiar
заг.лорд-главный судьяjusticiary
заг.лорд главный судьяLord Chief Justice (Великобритания)
заг.лорд главный судья в Англииthe lord chief justice of England
заг.метод главных компонентdominant component analysis (см. chemometrics.ru AliceW)
заг.на базе главногоa potiori (основного; лат. Дзундза Алёна)
заг.награда главного исполнительного директора за достижения в сфере безопасности на проектеCEO Safety Award (SEIC, Message to All Staff ABelonogov)
заг.наконец он перешёл к главной цели своего визитаhe finally came around to the main purpose of his visit
заг.нанести главный продвинуться в направлении городаmake a major thrust at the city
заг.нанести главный удар продвинуться в направлении городаmake a major thrust at the city
заг.нарушить главный ходthrow out of gear (чего-либо)
заг.начальник главного морского штабаFirst Sea Lord (Англии)
заг.начальник главного управленияDirector General
заг.нести главную ответственностьbe ultimately responsible for (Macmillan Dictionary: if you have something such as ultimate power or responsibility, you have more power or responsibility than anyone else capricolya)
заг.ну, какой же ваш главный порок?well, what is your biggest vice?
заг.образующий главный линейный размер телаforming the chief linear dimension
заг.обратить внимание на главноеget down to brass tacks (основные моменты kee46)
Игорь Мигодин из главных элементовmajor asset
заг.он бросился к главному входуhe dashed for the main entrance
заг.он был главным виновникомhe was the villain of the piece
заг.он был такого высокого мнения о своих способностях, что ничуть не удивился, выиграв главный призhe had such a high opinion of his own abilities that he hardly blinked at winning first prize
заг.он вернулся в США и снимался в главных роляхhe returned to the USA taking starring
заг.он вошёл через главный входhe entered at the front door
заг.он думает, что он здесь главныйhe thinks he runs the show
заг.он согласился сыграть главную рольhe was willing to take the part of the hero
заг.он является главной пружиной этого делаhe is the mainspring of this affair
заг.он является главной пружиной этого делаhe is the driving force of the matter
заг.она здесь самая главная модницаshe dresses up to kill
заг.определить главные направленияoutline the main directions (raf)
заг.определить главные направленияlay down the main directions (raf)
заг.основная / главная базаmain base
заг.основная идея, главная идеяmain idea (Александр Рыжов)
Игорь Миготводить главную рольprioritize over
Игорь Миготделить главное от второстепенногоcompartmentalize
заг.отклоняться от главной темыdigress (и т.п. bigmaxus)
заг.отклоняться от главной целиstray from the chief goal (Lana Falcon)
заг.отходить от главного направленияdivaricate
заг.Панель главного выключателяSingle switch panel assembly (teslenkoroman)
заг.первый или главный секретарь высшей судебной инстанцииprothonotary
заг.перейти к главной темеproceed to the main topic (ART Vancouver)
заг.перейти к главному, оставить малозначащееcut to chase (происходит от голливудского кинослэнга (урезать рутинные сцены, оставляя динамичные погони – chase) Саич)
Игорь Мигперекрывать главную дорогу, направляя транспортные потоки на пути объездаdivert traffic
заг.пересекать главную улицуcross the main street
заг.переулки, которые вливаются в главную магистральside streets that connect with the main arteries
заг.переулки, которые выходят на главную магистральside streets that connect with the main arteries
заг.переулок ведёт на главную улицуthe lane opens into the main road
заг.переулок выходит на главную улицуthe lane opens into the main road
заг.петля главного циркуляционного контураcoolant system loop (Yuliya13)
заг.пикник, когда главным угощением является печёное изделиеbake
заг.поджанр fan fiction, в котором главный герой повествования подвергается физическому и/или психическому насилиюwhump (ad_notam)
Игорь Мигподойти к главномуcome to the heart of the matter
Игорь Мигподходить к главномуcome to the heart of the matter
Игорь Мигпоказать, кто здесь главныйshow who's the boss
заг.помощник главного констебляAssistant Chief Constable (Великобритания)
заг.посмотрим, кто из здесь хозяин кто из нас главныйwe will see which of us is master
заг.праздничные или тематические логотипы главной страницы Googledoodle (ad_notam)
заг.предоставлять главную рольstar
заг.представлять в главной ролиstar (the movie stars Matt Damon as a closet maths genius Telecaster)
заг.принимать на себя главный ударbear the main weight of the attack (Anglophile)
заг.приношение главной церкви, делаемое на крестопоклонной неделе великого постаquadragesimals
заг.принять на себя главный ударstand in the breach
заг.принять на себя главный ударstand in the gap (противника)
заг.принять на себя главный ударstand in the gap
заг.принять на себя главный ударtake the heat (Vic_Ber)
заг.принять на себя главный ударbear the brunt (неприятеля)
заг.присудить главный призname best picture (на кинофестивале Ремедиос_П)
заг.пройти под мостом не через главную арку, а там, где течение сильнееshoot a bridge
заг.пространство за главным алтарёмback choir (неправосл. храма)
заг.путь железной дороги, ведущий к главной станцииupline
заг.пьеса, в которой главное-блестящий диалогconversation piece
заг.работать главным обычно по утрамwork mostly in the morning
заг.ракетная батарея главного калибраmain missile battery
заг.рассматривающий живую природу как главную ценностьbiocentric
заг.расстроить главный ходthrow out of gear (чего-либо)
заг.Регулирующий код Главной книги*G/L offset code (*не уверен, что перевод правильный, но не смог найти перевод нигде... st_yan)
заг.рубки главного пользованияprincipal use felling (W.B. Simons ABelonogov)
заг.рубки главного пользованияfellings for primary use (ABelonogov)
заг.с такими-то актёрами в главных роляхstarring
заг.самая главная "подружка невесты" bridesmaid на свадьбеmaid of honour (never_mind)
заг.самый главныйforemost
заг.самый главныйtop
заг.самый главныйpredominant (MichaelBurov)
заг.самый главныйupmost
заг.самый главныйultimate (ultimate recognition – самое главное признание VLZ_58)
заг.самый главныйthe bossiest (suburbian)
заг.самый главныйuppermost
Игорь Мигсамый главныйsupremo
заг.самый главный аргументone's best card
заг.самый главный советstrongest piece of advice (рекомендация Alex_Odeychuk)
заг.самый главный хренswinging dick (NumiTorum)
заг.свернуть с главной дороги на второстепеннуюbranch off (о машине, поезде)
заг.система телевидения с использованием главной антенныMaster Antenna Television System
Игорь Мигсказать главноеmake a point
заг.служба главного геологаchief geologist's service (ABelonogov)
заг.служба главного маркшейдераchief surveyor's service (ABelonogov)
заг.служба главного технологаProcess Engineering Service (Yuliya13)
заг.служить главной предпосылкойserve as the primary prerequisite (for ABelonogov)
заг.сначала – главноеfirst things first (D. Zolottsev)
заг.сначала о главномfirst things first
Игорь Мигсосредоточение главного внимания наprioritizing
Игорь Мигсосредоточить главное внимание наmainstream
заг.ставить главный акцент наplace key emphasis on (sankozh)
заг.ставка главного командованияGeneral Headquarters
заг.становиться главнымplay center stage (A.Rezvov)
заг.старые песни о главномold tunes about what matters most (Tanya Gesse)
Игорь Мигстать главной новостью дняhit the headlines
Игорь Мигстать главной новостью дняgrab the headlines
Игорь Мигстать главной сенсацией дняhit the headlines
Игорь Мигстать главной сенсацией дняgrab the headlines
заг.счёт главной книгиledger account
заг.съехать с главной дорогиbail off the highway (в особенности импровизированно, вопреки изначальному плану Yan Mazor)
заг.телевидение с использованием главной антенныmaster antenna television
заг.технический директор, главный инженерchief technology officer (mafina)
Gruzovikугол наклона главной режущей кромкиside rake angle (of machine tools)
Игорь Мигуделять главное вниманиеmainstream
Игорь Мигуделять главное вниманиеfocus on (чему-либо)
заг.управление главного инспектораInspector General's Department
заг.управление положением главного лепестка диаграммы направленности по столбцамcolumn steering (антенной решетки)
заг.упускать из виду главноеmiss the point (AlexandraM)
Игорь Мигупускать из виду главноеmiss a key point
заг.уступ близ устья боковой долины-притока, возвышающийся над дном главной долины в горных районах, подвергавшихся оледенениюstep near the mouth of a lateral tributary valley rising along the bottom of the main valley in mountain regions subject to glaciation
заг.Федеральное казённое учреждение "Главный информационно-аналитический центр МВД России"Federal state institution "Main information and analysis center of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation" (Johnny Bravo)
заг.человек, для которого главное процесс, а не результатprocess-oriented person (Движение – всё, цель – ничто Слова Эдуарда Бернштейна (1850–1932), лидера II Интернационала и правого крыла немецкой социал-демократии. george serebryakov)
заг.шоссе главного направленияcollector highway (Ольга Матвеева)
заг.это был узкий переулок, идущий от главной улицыit was a narrow turning off the main street
заг.это было главной причиной его неудачиit was the chief cause of his failure
заг.это второстепенное на пути к достижению главной целиthis is incident to the primary objective
заг.это главная проблема, волнующая умы учёных во всём миреthis has been a major problem exercising the minds of scientists around the world
заг.это есть главная причинаthis is the main reason
заг.я боюсь, что вы упустили главное из того, что я хотел сказатьsorry, but you seem to have missed the point
заг.я боюсь, что вы упустили главное из того, что я хотел сказатьI am afraid you've missed the point
заг.я всегда ясно даю понять моему мужу, кто из нас главный. Он делает то, что ему скажутI have always made it clear to my husband who calls the shots. He just does as he's told (Taras)
Игорь Мигявляться главной цельюbe the mainstay of
заг.являться главным ответственнымhave ultimate responsibility (Alexander Demidov)
Игорь Мигявляться главным условиемbe central to
Игорь Мигявляться главным условиемbe instrumental
Игорь Мигявляться главным условиемbe key to
Игорь Мигявляться главным факторомbe key to
Показано перші 500 фраз