Тематика | Англійська | Російська |
Макаров | a dike to retain the waters | плотина для сдерживания воды |
заг. | a dyke to retain the waters | плотина для сдерживания воды |
тех. | a magnet retains its magnetism | магнит сохраняет свои магнитные свойства |
нафт.газ., сахал. | ability of the formation to retain proppant | способность пласта удерживать расклинивающий агент |
заг. | absorb and retain | усваивать и закреплять (материал vlad-and-slav) |
заг. | allow someone to retain | сохранять за (кем-либо; имущество Ремедиос_П) |
бухг. | appropriated retained earnings | ассигнованная нераспределённая прибыль |
нафт.газ., тенгіз. | attract and retain high caliber EE's | привлечение и удерживание высококвалифицированного персонала (Yeldar Azanbayev) |
ек. | attract and retain talent | привлекать и удерживать квалифицированных специалистов (Companies face a tight labor market in which they are having to bid up wages to attract and retain talent. usnews.com Alex_Odeychuk) |
бухг. | balance of retained earnings | баланс нераспределённой прибыли |
нафт. | brace retained key | стопорная шпонка (вкладыша плашек в роторном столе) |
Макаров | capacity of a glacier to retain its dimensions for a long time, even though they do not correspond to the changed conditions of accumulation and ablation | способность ледника к длительному сохранению размеров, не соответствующих изменившимся условиям аккумуляции и абляции |
бізн. | capacity to identify, attract, retain | способность к сохранению (кого-л.) |
бізн. | capacity to identify, attract, retain | способность к привлечению (кого-л.) |
бізн. | capacity to identify, attract, retain | способность к обнаружению (кого-л.) |
бізн. | compete to retain customers | конкурировать за клиентов (Financial Times Alex_Odeychuk) |
нафт.газ | cooling water retain surge drum | отделитель оборотной охлаждающей воды |
профсп. | creative strategies to recruit, build and retain members | творческие подходы к привлечению, сплочению и удержанию новых членов (Кунделев) |
прогр. | declaration of the retain behavior of the variable | объявление свойств переменной в части сохранения (см. IEC 61131-3:2013 Programmable Controllers – Programming Languages ssn) |
Макаров | dike to retain the waters | плотина для сдерживания воды |
бізн. | disposal of retained earnings | реализация нераспределённой прибыли |
ЗМІ | dollar retains its strength | курс доллара остаётся на прежнем уровне (bigmaxus) |
Макаров | fabric retains crease | ткань сохраняет складку |
заг. | he will have to deliver to retain his edge | чтобы сохранить своё преимущество, он должен выложиться до конца |
Макаров | hills, forests and rivers still retain their old Celtic names | холмы, леса и реки всё ещё сохраняют старые кельтские названия |
заг. | his paintings retain the golden background of Byzantine art | его картины сохраняют золотой фон византийской живописи |
Макаров | I cannot retain these distinctions | никак не могу запомнить эти различия |
заг. | I cannot retain these distinctions | я не могу запомнить эти различия |
Макаров | if you pressure-cook your meals, they will taste better because they will retain all the delicate flavors | если готовить еду в скороварке, то вкус еды станет лишь лучше, потому что сохранятся все естественные привкусы и ароматы |
Макаров | native people were allowed to retain some sense of their traditional culture and religion | местным жителям разрешалось сохранять некоторые элементы их традиционной культуры и религии |
юр. | obtain or retain business | получать или сохранять деловые возможности (FCPA Leonid Dzhepko) |
заг. | obtain or retain business | получать или сохранять деловую выгоду (oxana135) |
дип., юр. | option to retain one's old citizenship | право оптации гражданства |
дип. | option to retain one's old citizenship | права оптации гражданства |
сист.безп. | recourse to force in order to come to power and retain power | применение силы с целью прихода к власти и удержания власти (Alex_Odeychuk) |
бібліот. | retain a book | задерживать книгу |
бібліот. | retain a book | держать книгу в пользовании |
Макаров | retain a championship | вернуть себе звание чемпиона |
заг. | retain a clear memory of | хранить ясное воспоминание (о чём-либо) |
Макаров | retain a clear memory of something | сохранить ясное воспоминание о (чем-либо) |
Макаров | retain a clear memory of something | хранить ясное воспоминание о (чем-либо) |
заг. | retain a clear memory of | сохранить ясное воспоминание (о чём-либо) |
банк. | retain a commission | взимать комиссионное вознаграждение (ART Vancouver) |
юр., АВС | retain a company on a permanent basis | встать на обслуживание в компании (Technical) |
нафт. | retain a core | отбирать керн |
шах. | retain a cup | сохранить за собой кубок |
ек. | retain a deposit | удерживать депозит |
Союз-Аполлон | retain a document | хранить документ (напр., в сейфе) |
Союз-Аполлон | retain a document in a safe | хранить документ в сейфе |
заг. | retain a fact | помнить событие |
заг. | retain a fact | удерживать в памяти событие |
ЗМІ | retain a goal | сохранять цель (bigmaxus) |
заг. | retain a hold | удержать захват (борьба) |
заг. | retain a hold on affection | продолжать пользоваться чьей-либо привязанностью |
нотар. | retain a lawyer | приглашать адвоката |
нотар. | retain a lawyer | пригласить адвоката |
бізн. | retain a lawyer | нанимать адвоката |
мист. | retain a lot of memoirs | сохранить очень много воспоминаний (Konstantin 1966) |
ек. | retain a market | сохранять рынок |
шах. | retain a material advantage | сохранять материальное преимущество |
шах. | retain a material balance | сохранять материальное равновесие |
банк. | retain a part of currency | удерживать часть валюты |
дип. | retain a passport | задержать паспорт |
патент. | retain a patent | сохранять патент в силе |
заг. | retain a person with one | задержать кого-л. у себя |
заг. | retain a person with one | задержать кого-л. при себе |
заг. | retain a person with one | удержать кого-л. у себя |
заг. | retain a person with one | удержать кого-л. при себе |
гірн. | retain a pillar | сохранять целик |
військ. | retain a position | удерживать позицию |
шах. | retain a positional balance | сохранять позиционное равновесие |
Макаров | retain a post | сохранить пост |
Макаров | retain a post | сохранить должность |
ек. | retain a right | сохранять право |
зол.доб. | retain a royalty | удержать роялти (Leonid Dzhepko) |
метр. | retain a scale | хранить шкалу (напр., времени) |
тех. | retain a scale | хранить шкалу (напр., времени) |
метр. | retain a scale | поддерживать шкалу (напр., времени) |
тех. | retain a scale | поддерживать шкалу (напр., времени) |
Макаров | retain a seat | сохранить место |
Макаров | retain a seat | сохранить должность |
заг. | retain a sense of proportion | сохранить чувство меры (Interex) |
військ. | retain a significant military presence | сохранять присутствие крупного военного контингента (Alex_Odeychuk) |
ек. | retain a sum | удерживать сумму |
Макаров | retain a title | сохранить право |
Макаров | retain a title | сохранить титул |
Макаров | retain a title | сохранить звание |
Макаров | retain a veto | сохранять вето |
військ. | retain a weapon | оставлять систему оружия на вооружении |
автомат. | retain a workpiece in relation to the cutting tool | фиксировать заготовку напр. в наклонном положении относительно режущего инструмента |
Макаров | retain a workpiece in relation to the cutting tool | фиксировать заготовку относительно режущего инструмента (напр., в наклонном положении) |
заг. | retain access | сохранять доступ (Ремедиос_П) |
вир.приміщ. | retain access area | площадка доступа к сохраняемым сооружениям |
бізн. | retain account | этапно разблокируемый счёт (MichaelBurov) |
юр. | retain an attorney | нанять адвоката |
Макаров | retain an image | удерживать изображение |
юр. | retain an independent monitor for three years | назначение независимого наблюдателя сроком на три года (triumfov) |
шах. | retain an opening advantage | сохранять преимущество по дебюту |
марк. | retain and acquire customers | проводить мероприятия по привлечению и удержанию клиентов (Alex_Odeychuk) |
Макаров | retain arms | удерживать оружие |
Макаров | retain arms | сохранять оружие |
Макаров | retain attention | привлекать внимание |
Макаров | retain one's beauty in old age | не утерять с годами красоту |
прогр. | retain behavior of the variable | свойства переменной в части сохранения (ssn) |
ек. | retain capital | удержание капитала (teterevaann) |
ек. | retain cargo | оставлять груз за собой |
Макаров | retain citizenship | сохранить гражданство |
заг. | retain one's claim over | сохранять свои притязания на территорию (MrGara) |
заг. | retain one's claim over | сохранять свои притязания на (MrGara) |
ел. | retain clip | удерживающая скоба (Maxim Sh) |
культур. | retain close cultural and historic ties | поддерживать тесные культурно-исторические связи (to ... – с ... Alex_Odeychuk) |
військ. | retain command | сохранять управление (войсками) |
IT | retain compression | сохранять сжатие |
ПЗ | retain confidentiality | сохранять конфиденциальность (translator911) |
Макаров | retain control | сохранить контроль |
сист.безп. | retain control | предотвращать доступ третьих лиц (к; of sankozh) |
політ. | retain one's control | сохранять контроль (ssn) |
заг. | retain control | сохранить контроль (of, over) |
бізн. | retain control of the business | сохранять контроль над бизнесом |
заг. | retain control over something | сохранять контроль над (чем-либо) |
дип. | retain control over | сохранить контроль над (чём-либо) |
заг. | retain control over | сохранить контроль над (чем-либо) |
юр. | retain copyright | сохранять авторские права (напр., при публикации научных статей capricolya) |
бур. | retain cores | отбирать керн |
ек. | retain cost | первоначальная стоимость минус амортизация |
юр. | retain counsel | заключить соглашение с адвокатом |
юр. | retain counsel | быть представленным адвокатом (в суде) |
прогр. | retain count | число ссылок на объект (iOS, Xcode imaladec.net owant) |
спорт. | retain crown | сохранить звание чемпиона |
ЦП | retain custody | держать ценные бумаги на депозитарном хранении (Alexander Matytsin) |
заг. | retain custody | сохранять родительские права (Ремедиос_П) |
заг. | retain custody | сохранять опеку (Ремедиос_П) |
бізн. | retain customers | сохранять сотрудников |
бізн. | retain customers | удерживать сотрудников |
Макаров | retain one's customers | удерживать своих клиентов |
Макаров | retain one's customers | удерживать своих покупателей |
заг. | retain customers | удерживать клиентов (13.05) |
комп. | retain data | хранить данные (Acruxia) |
заг. | retain dignity | сохранять достоинство (Sviatlanamaryia) |
бухг. | retain earning | наличный резерв (Marta Kohler) |
бухг. | retain earning | нераспределённая прибыль (Marta Kohler) |
ек. | retain equipment | оставлять оборудование за собой |
шах. | retain exchanging options | сохранять возможности размена |
кіно | retain focus | сохранять фокус (The lens retains sharp focus from a few inches to infinity) |
вироб. | retain for future use | сохранить для будущего использования (Yeldar Azanbayev) |
мист. | retain for the entire life | сохранить на всю жизнь (Konstantin 1966) |
заг. | retain for your records | сохраняйте чек (4uzhoj) |
IT | retain format | сохранить формат |
заг. | retain from speculation | воздержаться от предположений (Yeldar Azanbayev) |
ЗМІ | retain full editorial control | сохранять за собой полный редакционный контроль (over ... – за ...; CNN Alex_Odeychuk) |
Макаров | retain goal | сохранять цель |
ек. | retain goods | оставлять товар у себя |
Макаров | retain someone's goodwill | сохранить чьё-либо расположение |
політ. | retain one's grip on the party | сохранять свою власть над партией (ssn) |
нафт.газ., тенгіз. | retain high caliber EE's | удерживать высококвалифицированный персонал (Yeldar Azanbayev) |
бізн. | retain high performers | сохранять людей, работающих с большой отдачей |
заг. | retain hold of | удержать (что-либо) |
заг. | retain identity | сохранить идентичность (Ремедиос_П) |
Макаров | retain one's importance | сохранять своё значение |
ох.здор. | retain in care | удержание пациента в рамках существующей системы помощи (Yakov F.) |
юр. | retain in custody | содержать под стражей (в тюрьме) |
юр., Макаров | retain in custody | содержать под стражей |
юр., Макаров | retain in custody | содержать в тюрьме |
юр. | retain in custody | продолжать содержать под стражей |
страх. | retain in force | оставить в силе |
бізн. | retain in force | сохранять в силе |
бізн. | retain in force | оставаться в силе |
Макаров | retain in one's memory | удерживать в памяти |
Макаров | retain someone in quarantine | выдерживать кого-либо на карантине |
Макаров | retain someone in quarantine | выдерживать кого-либо в карантине |
осв. | retain in the same grade | оставить на второй год (Students who lag behind their classmates are sometimes retained in the same grade to give them a chance to "catch up." fddhhdot) |
буд. | retain independence | сохранять независимость (Ying) |
ЗМІ | retain influence | сохранять воздействие (bigmaxus) |
Макаров | retain influence | сохранять влияние |
Макаров | retain initiative | удерживать инициативу |
Макаров | retain initiative | сохранять инициативу |
юр. | retain jurisdiction | оставить дело в своём производстве |
юр. | retain jurisdiction | оставить в своём производстве |
юр. | retain jurisdiction | оставить в своём производстве (дело) |
дип. | retain jurisdiction and control over objects | сохранять юрисдикцию и контроль над объектами |
тех. | retain last position | сохранять последнее положение (при отсутствии питания (привод) AGO) |
юр. | retain legal ownership | сохранять право собственности (Sirenya) |
ЗМІ | retain links | сохранять связи (bigmaxus) |
мор. | retain magnetic force | сохранять магнитный момент |
Макаров | retain majority | сохранить большинство |
бізн. | retain market position | сохранить положение на рынке (Nyufi) |
бізн. | retain market share | сохранять долю на рынке |
Макаров | retain military bases | сохранять военные базы |
дип. | retain military prescriptive in a country | сохранить военное присутствие войск в стране |
дип. | retain military prescriptive in a country | сохранить военное контингент войск в стране |
військ. | retain military presence | сохранить военное присутствие (контингент войск) |
Макаров | retain momentum | сохранить темп |
ЗМІ | retain momentum | сохранять темп (bigmaxus) |
Макаров | retain momentum | сохранить скорость |
дип. | retain nationality | сохранить гражданство |
Макаров | retain particles | улавливать посторонние частицы из жидкости |
тех. | retain particles | улавливать частицы из жидкости (посторонние) |
тех. | retain particles | улавливать посторонние частицы |
Макаров | retain particles | улавливать частицы из жидкости |
патент. | retain patent | сохранять патент в силе |
патент. | retain patent | сохранить патент в силе |
політ. | to retain peace | поддерживать мир (ssn) |
політ. | to retain peace | сохранять мир (ssn) |
Макаров | retain one's place in a championship | удерживать своё место в чемпионате |
ЗМІ | retain popularity | сохранить популярность (bigmaxus) |
Макаров | retain popularity | сохранять популярность |
заг. | retain position | удержать позиции (youtube.com Butterfly812) |
ек. | retain possession | сохранять право собственности |
Макаров | retain power | удерживать власть |
заг. | retain power | сохранить власть (Olga Okuneva) |
дип. | retain powers | сохранить полномочия |
Макаров | retain presidency | сохранить президентство |
ек. | retain profit | не распределять прибыль по акциям |
буд.мат. | retain properties | сохранять свойства (elena.kazan) |
шах. | retain prospects of an attack | сохранять перспективы на атаку |
прогр. | RETAIN qualifier | квалификатор RETAIN (ssn) |
військ. | retain one's rank | сохранять звание |
прогр. | retain records | ведение документации (ssn) |
росл. | retain resistance | сохранять устойчивость (typist) |
росл. | retain resistance for several years | сохранять устойчивость в течение нескольких лет (typist) |
росл. | retain resistance over several years | сохранять устойчивость в течение нескольких лет (typist) |
фарма. | retain sample | архивная проба (igisheva) |
фарма. | retain sample | архивный образец (igisheva) |
фарма. | retain sample | арбитражный образец (igisheva) |
фарма. | retain sample | арбитражная проба (igisheva) |
заг. | retain samples | архивные образцы (Alexander Demidov) |
заг. | retain samples | арбитражные образцы (SOP for Collection and Storage of Retained Samples of Raw Materials. 5.1 Collect required quantity of retain sample from raw material received. 5.2 Take the sample in plain & black Poly bags (In case if light sensitive material). | QA Retain Sample Labels – GMP Labeling System – Quality Control Labels, Materials Labels, Status Labels, Waste Labels & Caution Labels for compliance with ... Alexander Demidov) |
заг. | retain screw | крепёжный болт (Yelyzaveta) |
Макаров | retain some terms of an equation | оставлять какие-либо члены уравнения |
Макаров | retain spirit | сохранять решительное настроение |
Макаров | retain spirit | сохранять решительность |
Макаров | retain spirit | сохранять моральную силу |
заг. | retain staff | сохранить персонал (Ремедиос_П) |
Макаров | retain state of emergency | сохранять чрезвычайное положение |
Макаров | retain strength | сохранять мощь |
ЗМІ | retain superiority | сохранять превосходство (bigmaxus) |
військ. | retain superiority | удерживать превосходство |
Макаров | retain superiority | сохранить превосходство |
ЗМІ | retain support | сохранить поддержку (к-либо bigmaxus) |
Макаров | retain support | сохранить поддержку |
військ. | Retain system | порядок продления контракта на военную службу |
Макаров | retain system | сохранять систему |
Макаров | retain one's taste for something | сохранить свою склонность к (чему-либо) |
Макаров | retain one's taste for something | сохранить свой вкус к (чему-либо) |
нерух. | retain tenants | сохранять арендаторов (как своих клиентов Alex_Odeychuk) |
нерух. | retain tenants | удерживать арендаторов (сохранять как своих клиентов Alex_Odeychuk) |
Макаров | retain terms of a series | оставлять члены ряда |
військ. | retain terrain | удерживать местность |
шах. | retain the advantage of the first move | сохранять преимущество выступки |
Макаров | retain the balance of something | сохранять баланс |
Макаров | retain the base | сохранять базу |
росл. | retain the best characteristics of | сохранить лучшие характеристики (чего-либо typist) |
банк. | retain the card | задержите карточку (ответ на запрос об авторизации) |
ек. | retain the card | карточку изъять (ответ на запрос об авторизации) |
шах. | retain the championship | отстоять звание чемпиона |
росл. | retain the characteristics of | сохранить характеристики (typist) |
тех. | retain the charge | держать заряд (of a storage battery) |
Макаров | retain the charge | держать заряд (об аккумуляторе) |
дип. | retain the defensive | удерживать оборону |
мат. | retain the desired shape | сохранять желаемую форму |
ЗМІ | retain the edge | сохранять преимущество (bigmaxus) |
Макаров | retain the edge | сохранить преимущество |
юр. | retain possession of the goods | удерживать у себя товар (Право международной торговли On-Line) |
військ. | retain the initiative | удерживать инициативу |
військ. | retain the initiative | удержать инициативу |
шах. | retain the lead | удерживать лидерство |
ЗМІ | retain the lead | сохранять преимущество (bigmaxus) |
Макаров | retain the lead | сохранить преимущество |
авіац. | retain the lever | фиксировать сектор (газа) |
авіац. | retain the lever | фиксировать рукоятку |
політ. | retain the monopoly of the Communist Party | сохранять монополию Коммунистической партии (A.Rezvov) |
ділов. | retain the necessary information | сохранять необходимую информацию (Alex_Odeychuk) |
лінгв. | retain the original meaning | сохранить первоначальный смысл (говоря о смысле предложения Alex_Odeychuk) |
нафт.газ | retain the original of a contract | оставлять у себя оригинал контракта |
нафт.газ | retain the original of a contract | сохранять оригинал контракта |
Макаров | retain the position | сохранить положение |
Макаров | retain the position | сохранить позицию |
заг. | retain the possession of a thing | удерживать вещь (To retain the possession of a thing, when a man once has it, it is not even necessary that he should have such positive intention ; a negative intention suffices, ... | But there are liens, which properly constitute, not merely a right to retain the possession of a thing, but also a right or charge upon the thing itself. Such is the lien ... Alexander Demidov) |
військ. | retain the power | удержать власть |
заг. | retain the power | удерживать власть |
ЗМІ | retain the right | сохранять право (bigmaxus) |
заг. | retain the right | сохранять за собой право (bookworm) |
бізн. | retain the right to | оставлять за собой право на (Johnny Bravo) |
бізн. | retain the right to make changes | оставляет за собой право вносить изменения (в договор Secretary) |
заг. | retain the risk | принимает на себя страховой риск (mascot) |
Макаров | retain the role | сохранить роль |
тех. | retain the surface layers of rolled stock | сохранять поверхностные слои проката (Медведь) |
політ. | retain the tradition | сохранять традицию (bigmaxus) |
лінгв. | retain the unstressed "o" | окать (in Russiandialects Anglophile) |
заг. | retain the use of faculties | сохранить свои способности |
Макаров | retain through the centuries | пронести через века |
Макаров | retain ties | сохранять связи |
шах. | retain one's title | сохранить своё звание |
психол. | retain trust | сохранить доверие (in ... – к ... theguardian.com Alex_Odeychuk) |
військ. | retain under control | оставлять в подчинении |
бізн. | retain undivided possession of an estate | сохранять неразделённое владение имуществом |
бізн. | retain undivided possession of an estate | сохранять единоличное владение имуществом |
Макаров, ірон. | retain unmarried | ходить в невестах |
мат. | retain validity | сохранить силу |
Макаров | retain value | сохранять стоимость |
прогр. | retain variable | сохраняемая переменная (ssn) |
прогр. | retain variables | сохраняемые переменные (сохраняют свои значения, даже если произошла авария питания (выключение и включение) контроллера ssn) |
IT | retain video memory | удерживать видеопамять |
ек. | retain wages | задерживать заработную плату |
заг. | retain-wall | подпорная стена |
заг. | retain warmth | сохранить тепло (источник dimock) |
заг. | retain warmth | сохранять тепло (источник dimock) |
Макаров | retain water | удерживать воду |
буд. | retain with a nut | зажимать гайкой |
нафт. | retained acid | медленно действующая эмульсия кислоты в керосине (для кислотной обработки) |
банк. | retained correspondence | корреспонденция клиенту |
ек. | retained correspondence | сохраняемая корреспонденция |
юр. | retained counsel | адвокат по соглашению |
заг. | retained earnings | нераспределённые доходы |
бухг. | retained earnings | реинвестируемая прибыль |
бізн. | retained earnings | чистая прибыль |
заг. | retained earnings | доходы, удерживаемые на предприятии |
бухг. | retained earnings statement | отчёт о нераспределённой прибыли |
тех. | retained forms | несъёмная опалубка |
тлб. | retained image | послеизображение |
тех. | retained image | остаточное изображение |
ек. | retained import | специальный импорт (общий импорт минус реэкспорт) |
ек. | retained imports | импорт товаров для внутреннего потребления |
бізн. | retained imports | специальный импорт |
ек. | retained income | нераспределённый доход |
ек. | retained income | нераспределённая прибыль |
тех. | retained mandrel mill | непрерывный стан горячей прокатки труб на удерживаемой оправке |
мед. | retained menstruation | гематокольпос |
грам. | retained object | прямое дополнение при глаголе в пассиве |
нафт. | retained oil | оставшиеся в пласте целики нефти |
нафт. | retained oil | удержанная нефть (в пласте) |
мед. | retained placenta | задержка отделения плаценты |
тех. | retained product | надрешётный продукт |
бізн. | retained profit | нераспределённая годовая прибыль |
мед. | retained secundines | задержка отделения плаценты |
тех. | retained shuttering | несъёмная опалубка |
тех. | retained strength | остаточная прочность (формовочной смеси после заливки формы) |
мед. | retained teeth | молочные зубы, не выпавшие в срок |
буд. | retained water | вода, удерживаемая породой |
геолог. | retained water | удерживаемая вода |
енерг. | retaining gasket | уплотнительное кольцо |
енерг. | retaining gasket | кольцевая прокладка |
енерг. | retaining structure | подпорная конструкция здания (напр., АЭС) |
мор. | retaining wire | крепящая стропка |
юр. | retains title to | сохраняет право собственности на (The owner retains title to the products until they are sold. – Владелец сохраняет за собой право собственности на продукцию до момента её продажи. smblsl) |
юр. | right to retain counsel | право нанять адвоката |
нотар. | right to retain possession | право удержания |
бізн. | right to retain the necessaries of life | право сохранять личное имущество |
юр. | secure or retain business | получать или сохранять деловые возможности (Leonid Dzhepko) |
заг. | serving to retain heat | удерживающий тепло (об одежде) |
заг. | serving to retain heat | тёплый |
юр. | shall be entitled to retain the relevant documents | должны быть уполномочены сохранить в силе соответствующие документы (Konstantin 1966) |
Макаров | she has lost her battle to retain control of the company | она проиграла битву за сохранение контроля над компанией |
бухг. | statement of retained earnings | отчёт о нераспределённой прибыли |
мех. | stud-retained coupling | соединение на шпильках |
архіт. | the ability of structures to retain their load-bearing capacity for a certain period of time in a fire environment | свойство конструкций противостоять воздействию огня при пожаре без потери несущей способности (yevsey) |
Макаров | the Bank of England has taken further steps to retain control over the value of the pound | Банк Англии принял дальнейшие меры по сохранению контроля над курсом фунта |
юр. | the Creditor would not can retain or execute any assumed liabilities | Кредитор не сможет сохранить или исполнить какие-либо из принятых на себя обязательств в связи с настоящим Соглашением, Гарантией или Облигациями |
юр. | the Creditor would not can retain or execute any assumed liabilities on grounds of the present Agreement, Guaranty or Obligations | Кредитор не сможет сохранить или исполнить какие-либо из принятых на себя обязательств в связи с настоящим Соглашением, Гарантией или Облигациями |
Макаров | the fabric retains the crease | ткань сохраняет складку |
Макаров | the hills, the forests and the rivers still retain their old Celtic names | холмы, леса и реки всё ещё сохраняют старые кельтские названия |
Макаров | the knives and daggers had an elastic spring, which they retain to this day | ножи и кинжалы были упругими и сохранили это качество до наших дней |
прогр. | the retentive behavior can declare for all variables contained in the variable sections VAR_INPUT, VAR_OUTPUT, and VAR of functions blocks and programs to be either retentive or non-retentive by using the RETAIN or NON_RETAIN qualifier | Свойства в части сохранения могут объявлять переменные, содержащиеся в секциях переменных VAR_INPUT, VAR_OUTPUT и VAR функциональных блоков и программ, сохраняемыми или несохраняемыми, используя квалификаторы RETAIN или NON_RETAIN (см. IEC 61131-3:2013 Programmable Controllers – Programming Languages) |
Макаров | these professional investors undertake careful due diligence before making investments and retain oversight rights afterwards | эти "профессиональные инвесторы" проводят тщательную финансовую проверку перед тем, как сделать инвестиции, и в дальнейшем сохраняют право контроля |
Макаров | this vessel retains water perfectly | этот сосуд хорошо держит воду |
Макаров | this vessel won't retain water | этот сосуд пропускает воду |
бухг. | unappropriated retained earnings | неассигнованная нераспределённая прибыль (прибыль, имеющаяся для выплаты дивиденда) |
бізн. | unappropriated retained earnings | нераспределённая прибыль |
прогр. | variable section with RETAIN qualifier | секция переменных с квалификатором RETAIN (ssn) |
бізн. | win new business and retain customers | привлекать новых и удерживать существующих клиентов (Alex_Odeychuk) |