24.09.2024 |
23:51:59 |
ідіом. |
turn things around |
переломить ситуацию (изменить ситуацию к лучшему theregister.com) |
24.09.2024 |
23:51:06 |
ділов. |
plan to turn things around |
план изменения положения к лучшему (theregister.com) |
24.09.2024 |
23:47:48 |
ідіом. |
be not in great shape |
оставлять желать лучшего (theregister.com) |
24.09.2024 |
23:45:20 |
IT |
experienced senior staff |
опытные старшие разработчики (theregister.com) |
24.09.2024 |
23:44:47 |
кадри |
seasoned technical talent |
опытные технические специалисты (theregister.com) |
24.09.2024 |
23:44:47 |
кадри |
experienced technical staff |
опытные технические специалисты (theregister.com) |
24.09.2024 |
23:42:48 |
кліше |
it's better than nothing |
это лучше, чем ничего (theregister.com) |
24.09.2024 |
23:41:55 |
ділов. |
meaningless task |
рутинная задача (theregister.com) |
24.09.2024 |
23:41:17 |
шт.інтел. ек. |
generative artificial intelligence offering |
ассортимент систем генеративного искусственного интеллекта (theregister.com) |
24.09.2024 |
23:39:43 |
корп.упр. |
upper echelon of execs |
руководство высшего звена (theregister.com) |
24.09.2024 |
23:22:22 |
IT конт. |
on-premises |
на локальных компьютерах (theregister.com) |
24.09.2024 |
23:22:22 |
IT конт. |
on-premises |
на локальных машинах (theregister.com) |
24.09.2024 |
23:22:22 |
IT конт. |
on-premises |
на локальном компьютере (theregister.com) |
24.09.2024 |
23:22:22 |
IT конт. |
on-premises |
на локальной машине (theregister.com) |
24.09.2024 |
23:21:35 |
IT |
on the edge |
на периферийных устройствах (theregister.com) |
24.09.2024 |
23:21:35 |
IT |
on the edge |
на периферийном устройстве (theregister.com) |
24.09.2024 |
23:19:38 |
хмарн. |
cloud orchestration platform |
платформа облачной оркестрации (theregister.com) |
24.09.2024 |
23:15:50 |
IT |
leverage software to solve problems |
использовать программное обеспечение для решения задач (theregister.com) |
24.09.2024 |
23:14:50 |
заг. |
capitalize on one's rewards |
воспользоваться преимуществами (theregister.com) |
24.09.2024 |
2:12:17 |
крим.пр. проц.пр. |
have detained pending trial |
заключить под стражу до суда (DOJ had more than enough evidence to have him detained pending trial. — У Минюста было более чем достаточно доказательств, чтобы заключить его под стражу до суда. foxnews.com) |
24.09.2024 |
2:09:42 |
заг. |
contents of the letter |
содержимое письма (make public the contents of the letter — обнародовать содержимое письма foxnews.com) |
24.09.2024 |
2:06:16 |
кліше |
it serves no purpose other than |
это не преследует никакой другой цели, кроме (It served no purpose other than to risk inciting further violence. — Это не преследовало никакой другой цели, кроме риска подстрекательства к дальнейшему насилию. foxnews.com) |
23.09.2024 |
22:47:13 |
ритор. |
real wild party |
реальный чад кутежа (It was a real wild party happening there. — Там происходил реальный чад кутежа.) |
23.09.2024 |
22:45:52 |
ритор. |
it was a real wild party happening there |
там был реальный чад кутежа |
22.09.2024 |
18:12:44 |
присл. |
screw it, let's do it |
удастся – так коврижка, а не удастся – крышка |
22.09.2024 |
18:12:26 |
присл. |
hit or miss |
удастся – так коврижка, а не удастся – крышка |
22.09.2024 |
18:12:11 |
присл. |
Caesar or nothing |
удастся – так коврижка, а не удастся – крышка |
22.09.2024 |
18:11:58 |
присл. |
it's make or break |
удастся – так коврижка, а не удастся – крышка |
22.09.2024 |
18:11:33 |
присл. |
make it or break it |
удастся – так коврижка, а не удастся – крышка |
22.09.2024 |
18:11:33 |
присл. |
neck or nothing |
удастся – так коврижка, а не удастся – крышка |
22.09.2024 |
18:11:33 |
присл. |
all or nothing |
удастся – так коврижка, а не удастся – крышка |
22.09.2024 |
18:11:33 |
присл. |
man or mouse |
удастся – так коврижка, а не удастся – крышка |
22.09.2024 |
18:11:33 |
присл. |
win or lose |
удастся – так коврижка, а не удастся – крышка |
22.09.2024 |
18:11:33 |
присл. |
sink or swim |
удастся – так коврижка, а не удастся – крышка |
22.09.2024 |
18:11:33 |
присл. |
make a spoon or spoil a horn |
удастся – так коврижка, а не удастся – крышка |
22.09.2024 |
0:25:06 |
цит.афор. |
everything gets paid |
за всё надо платить |
22.09.2024 |
0:23:43 |
психол. |
you are fine without me |
тебе и без меня хорошо |
22.09.2024 |
0:23:23 |
заг. |
know that it's not like that |
знать, что всё не так |
22.09.2024 |
0:21:47 |
психол. |
live without feeling anything |
жить, не чувствуя ничего |
22.09.2024 |
0:21:47 |
психол. |
live without feeling anything |
жить, ничего не ощущая |
22.09.2024 |
0:14:00 |
серф. |
stand on the wave |
стоять на волне |
22.09.2024 |
0:13:20 |
образн. |
sway the moon |
качать луну |
22.09.2024 |
0:12:48 |
образн. |
smelling of the sea, with salt on my lips from you |
пахнет морем и на губах от тебя соль |
22.09.2024 |
0:12:04 |
образн. |
my desire like a taut string |
моё желание, как натянутая струна |
22.09.2024 |
0:11:30 |
психол. |
pain subtly vanishes |
незаметно исчезает боль |
22.09.2024 |
0:09:50 |
муз. |
when we are two together, I come alive |
когда мы двое, я снова жива |
22.09.2024 |
0:08:52 |
муз. |
slightly drunk from your body and wine |
слегка пьян от твоего тела и вина |
22.09.2024 |
0:08:12 |
заг. |
your love carries me in its arms |
твоя любовь как на руках несёт меня |
22.09.2024 |
0:07:27 |
психол. |
you're happy yet sad |
ты счастлив, но грустишь |
22.09.2024 |
0:06:18 |
муз. |
when we are two together and the night is but one |
когда мы вдвоём, а ночь только одна |
22.09.2024 |
0:05:40 |
ритор. |
fall to the depths |
падать аж до дна |
22.09.2024 |
0:05:20 |
піднес. |
fly to the heavens |
лететь до неба |
21.09.2024 |
15:15:15 |
гр.харч. |
eat away |
заедать (Они в ресторане заедают неуверенность в завтрашнем дне. — They are at the restaurant, eating away their worries about tomorrow.) |
21.09.2024 |
15:14:40 |
заг. |
worries about tomorrow |
неуверенность в завтрашнем дне (Они в ресторане заедают неуверенность в завтрашнем дне. — They are at the restaurant, eating away their worries about tomorrow.) |
21.09.2024 |
15:13:26 |
заг. |
uncertainty about tomorrow |
неуверенность в завтрашнем дне (Они в ресторане заедают неуверенность в завтрашнем дне. — They are eating away their uncertainty about tomorrow in the restaurant.) |
21.09.2024 |
13:02:31 |
заг. |
household culture |
культура быта |
21.09.2024 |
13:02:31 |
заг. |
everyday culture |
культура быта |
21.09.2024 |
13:02:31 |
заг. |
culture of life |
культура быта |
20.09.2024 |
22:22:23 |
філос. |
philosophical and methodological approach |
философско-методологический подход |
20.09.2024 |
22:20:53 |
наук.-досл. |
knowledge cluster |
знаниевый кластер (researchgate.net) |
20.09.2024 |
22:18:42 |
юр. наук.-досл. |
list of expert competences |
профессиограмма эксперта (перечень экспертных компетенций) |
20.09.2024 |
22:01:36 |
юр. |
list of expert competences |
перечень экспертных компетенций |
20.09.2024 |
21:51:03 |
юр. |
when combined with |
при комплексировании с |
20.09.2024 |
21:50:55 |
юр. |
when paired with |
при комплексировании с |
20.09.2024 |
21:49:44 |
юр. |
motivational hierarchy |
мотивационная составляющая действий (иерархия мотивов) |
20.09.2024 |
21:45:14 |
юр. |
extremist motive |
экстремистский мотив (расовая, национальная, идеологическая или религиозная ненависть или вражда, ненависть или вражда в отношении определённого языка и его носителей, ненависть или вражда в отношении определённой социальной группы по признакам социального происхождения или социального положения) |
20.09.2024 |
21:19:28 |
політ. |
evidence-based policy |
доказательная политика (принятие прагматичных и эффективных политических решений за счёт их научного обоснования экспертным сообществом) |
20.09.2024 |
21:17:36 |
політ. |
policy wonkery |
политическая экспертно-аналитическая деятельность |
20.09.2024 |
21:14:45 |
політ. |
policy wonk |
эксперт-политолог |
20.09.2024 |
21:14:45 |
політ. |
policy wonk |
политтехнолог |
20.09.2024 |
21:12:17 |
зовн.політ. |
foreign policy wonkery |
внешнеполитическая экспертиза (применение сведущим лицом специальных политологических знаний в области международных отношений и мировой политики для формирования квалифицированных оценок и рекомендаций, необходимых для эффективной выработки, принятия и реализации политических решений на международном уровне) |
20.09.2024 |
20:16:26 |
наук.-досл. |
standard unbiased evaluation |
объективная нормативная оценка (edu.au) |
20.09.2024 |
20:16:25 |
наук.-досл. |
standard unbiased evaluation |
объективная нормативная оценка (edu.au) |
20.09.2024 |
20:16:24 |
наук.-досл. |
standard unbiased evaluation |
объективная нормативная оценка (edu.au) |
20.09.2024 |
20:16:09 |
наук.-досл. |
standard unbiased evaluation |
объективная нормативная оценка (edu.au) |
20.09.2024 |
20:15:57 |
наук.-досл. |
standard unbiased evaluation |
объективная нормативная оценка (edu.au) |
20.09.2024 |
20:15:56 |
наук.-досл. |
standard unbiased evaluation |
объективная нормативная оценка (edu.au) |
20.09.2024 |
20:09:06 |
політ. |
political science expertise |
специальные политологические знания (cambridge.org) |
20.09.2024 |
20:09:06 |
політ. |
political science expertise |
политологическое экспертное знание (cambridge.org) |
20.09.2024 |
20:03:37 |
юр. |
bedrock principle |
основополагающий принцип (routledge.com) |
20.09.2024 |
20:02:32 |
юр. |
those employed in the office of the prosecutor |
работники прокуратуры (routledge.com) |
20.09.2024 |
20:00:55 |
юр. |
actual case law |
действующие прецеденты (routledge.com) |
20.09.2024 |
20:00:55 |
юр. |
actual case law |
действующее прецедентное право (routledge.com) |
20.09.2024 |
20:00:10 |
наук.-досл. |
fill the current void |
заполнить пробел (routledge.com) |
20.09.2024 |
19:45:19 |
юр. |
application of forensic science in criminal cases |
проведение судебных экспертиз по уголовным делам (routledge.com) |
20.09.2024 |
19:40:28 |
юр. |
forensic law casebook |
сборник прецедентов по судебно-экспертному праву (Forensic Law Casebook provides the reader with an array of legal cases and decisions that lay out the parameters of forensic law and its evidentiary value. routledge.com) |
20.09.2024 |
19:39:19 |
юр. |
forensic law |
судебно-экспертное право (routledge.com, hse.ru) |
20.09.2024 |
16:42:17 |
юр. |
forensic knowledge |
судебно-экспертное знание (researchgate.net, europa.eu) |
20.09.2024 |
16:37:28 |
політ. |
political forensics |
политологическая экспертиза (с позиций криминалистики и общей теории судебной экспертизы researchgate.net, amazon.com) |
20.09.2024 |
16:32:44 |
юр. |
election forensics |
экспертиза результатов выборов (Election forensics are statistical methods used to determine whether the results of an election accurately reflect citizens' voting behavior. These methods rely on the analysis of officially reported election results, and are often conducted at the level of polling stations, precincts or ballot boxes and voting machines. Compared to observational methods, election forensics analyses tend to be more comprehensive, and they also produce estimates of fraud that include information about the confidence of conclusions. umich.edu) |
20.09.2024 |
16:28:48 |
|
оперативно-разыскные действия |
оперативно-розыскные действия |
20.09.2024 |
16:26:09 |
осв. |
specialized forensics course |
специальный курс по судебной экспертизе (ouinfo.ca) |
20.09.2024 |
16:24:58 |
осв. |
apply your learning to the real world |
применять изученную теорию на практике (ouinfo.ca) |
20.09.2024 |
16:20:29 |
ритор. |
more than just |
нечто большее, чем просто (... что-л.) |
20.09.2024 |
16:14:02 |
ЗМІ |
policy wonkery |
политологическая экспертиза |
20.09.2024 |
16:14:02 |
наук.-досл. |
political science research |
политологическая экспертиза (применение сведущим лицом специальных политологических знаний для сбора фактических данных об элементах политической действительности, в т.ч. о характере конкретных политических институтов, процессов и технологий; смысловой направленности информационных материалов политического дискурса,
выраженных в них идеологем, политических позиций, о политических ситуациях, политическом эффекте программ и проектов, ходе и результатах деятельности отдельных политиков или политических институтов, в т.ч. по решению конкретных проблем общества и государства. Типичные экспертные задачи, решаемые в рамках политологической экспертизы: определение политического характера факта, явления или процесса, его классификация, например, установление его принадлежности к определённой политической организации, идеологии, определение его характерных признаков; политологическое определение предпосылок к нарушению законности в деятельности механизмов публичной власти, например, нарушений в рамках избирательного процесса; проверка соответствия политических деклараций политика и осуществляемой им деятельности, идеологии и ссылающихся на неё решений; установление политологической обоснованности принятия государственно-властных решений; установление противоправного или радикального характера политического факта, явления или процесса вследствие использования соответствующей риторики, наличия запрещённой законом символики; изучение агитационных и пропагандистских материалов политического дискурса, в т.ч. на предмет их направленности и возможных последствий их воздействия на индивидуальное, групповое и массовое сознание. cambridge.org, cambridge.org) |
20.09.2024 |
0:50:08 |
заг. |
be in a dismal state |
находиться в удручающем состоянии |
20.09.2024 |
0:50:08 |
заг. |
be in dismal shape |
находиться в удручающем состоянии |
20.09.2024 |
0:50:08 |
ек. |
be in a depressed state |
находиться в удручающем состоянии |
20.09.2024 |
0:47:49 |
ек. |
imminent crisis |
надвигающийся кризис |