СловникиФорумКонтакти

 milknhoney

посилання 3.01.2007 22:59 
Тема повідомлення Royal Commonwealth Society for the Blind
Добрый вечер!
Подскажите, пожалуйста, есть ли четкий перевод названия этой организации?
Есть ли нет, как бы ее покрасивее обозвать?

Как всегда, огромное спасибо

 denghu

посилання 4.01.2007 1:01 
Королевское общество стран Содружества по изучению слепоты ???

Хотя в документе это название дублируется по английски (Sight Savers International)
www.who.int/gb/ebwha/pdf_files/EB111/reb11120c1.pdf

Насчет "Королевское общество .. стран Содружества" можно быть уверенным, а вот 'for the Blind' по идее переводится как "слепых"
Что-то вроде

Королевское общество слепых (из) стран Содружества
(по аналогу со Всероссийским обществом слепых)

 milknhoney

посилання 4.01.2007 15:19 
Спасибо.
Да, собственно, текст про Sight Savers International. Они же, оказывается, Royal Commonwealth Society for the Blind (RCSB). Смутило то, что везде в тексте пишут Sight Savers, и вдруг один раз упомянули RCSB: "it was early in the 1970s that a pilot scheme, supported by the RCSB, showed how a green food diet could protect these babies from this form of early blindness" :)

 nephew

посилання 5.01.2007 9:58 
не общество слепых, а общество борьбы со слепотой/содействия слепым в странах СОдружества

 

Увійдіть на сайт або зареєструйтеся, щоб брати участь у форумі