![]() |
|
посилання 6.02.2006 8:07 |
Тема повідомлення упрощенное акционерное общество банк. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Я, ....., в связи с производственной необходимостью возлагаю на себя обязанности главного бухгалтера представительства упрощенного акционерного общества "...". Заранее спасибо |
http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?bid=21&tid=1 simplified JSC http://www.comexpo-paris.com/Pdf/filliale_GB.pdf |
|
посилання 6.02.2006 9:00 |
Спасибо, видимо, это действительно калька с французского. |
Увійдіть на сайт або зареєструйтеся, щоб брати участь у форумі |