Тема повідомлення заместителя главного врача по медицинской части заг. Прошу помощи, уважаемые форумчане, в переводе следующего выражения. Это должность в характеристике врача-интерна. Заранее спасибо.
|
в каком учреждении? |
Медучреждение, поликлиника, интересует именно "по медицинской части" |
deputy medical director=Subject: заместителя главного врача по медицинской части или начмед |
Увійдіть на сайт або зареєструйтеся, щоб брати участь у форумі |