СловникиФорумКонтакти

 Natalia1982

посилання 21.05.2013 11:01 
Тема повідомлення фонд промышленных активов заг.
Помогите пожалуйста перевести фразу - фонд промышленных активов. Industrial Assets Fund наверное не очень правильно?

 Karabas

посилання 21.05.2013 11:36 
промышленные активы - plant assets; productive assets; business assets

 Natalia1982

посилання 21.05.2013 12:48 
то есть правильно будет Productive/Plant/Business Assets Fund?

 Karabas

посилання 21.05.2013 12:57 
Одно из выражений - любое. Все не нужно.

 10-4

посилання 21.05.2013 13:03 
Может это они?
fixed assets, permanent assets (основные средства, предназначенные для производства и продажи)

 Natalia1982

посилання 21.05.2013 14:04 
Спасибо

 motlic2

посилання 21.05.2013 14:14 
Кстати, экономический словарь дает именно industrial assets или fixed industrial assets (основные промышленные фонды)

 vasya_krolikow

посилання 23.05.2013 8:14 
Не надо смешивать фонд промышл.активов, т.е. инвестиционный фонд, который вкладывается в промышленность, и фонды как активы одной компании.
FA (осн.средства) - совсем другое

Industrial Assets Fund - да, как вариант

 

Увійдіть на сайт або зареєструйтеся, щоб брати участь у форумі