|
посилання 21.05.2013 11:01 |
Тема повідомлення фонд промышленных активов заг. Помогите пожалуйста перевести фразу - фонд промышленных активов. Industrial Assets Fund наверное не очень правильно?
|
промышленные активы - plant assets; productive assets; business assets |
|
посилання 21.05.2013 12:48 |
то есть правильно будет Productive/Plant/Business Assets Fund? |
Одно из выражений - любое. Все не нужно. |
Может это они? fixed assets, permanent assets (основные средства, предназначенные для производства и продажи) |
|
посилання 21.05.2013 14:04 |
Спасибо |
Кстати, экономический словарь дает именно industrial assets или fixed industrial assets (основные промышленные фонды) |
|
посилання 23.05.2013 8:14 |
Не надо смешивать фонд промышл.активов, т.е. инвестиционный фонд, который вкладывается в промышленность, и фонды как активы одной компании. FA (осн.средства) - совсем другое Industrial Assets Fund - да, как вариант |
Увійдіть на сайт або зареєструйтеся, щоб брати участь у форумі |