СловникиФорумКонтакти

 polly_smile

посилання 1.04.2012 21:39 
Тема повідомлення помогите правильно перевести заг.
Sustainable tourism is tourism development that avoids damage to the environment, economy and cultures of the locations where it takes place.

 danilgk

посилання 1.04.2012 21:51 
экологически рациональный туризм, экологически чистый туризм, экотуризм

 Rengo

посилання 1.04.2012 22:04 
Устойчивый туризм - это направление развития, основанное на принципах концепции устойчивого развития. Такой туризм, который удовлетворяет все существующие потребности, но при этом развивается таким образом, чтобы обеспечить такими же возможностями последующие поколения. Включает и ресурсосбережение, как бережное отношение к биоразнообразию, и сохранность всей окружающей среды, учитывает все культурные и социальные отношения.

 Toropat

посилання 2.04.2012 5:11 
Не знаю, как у вас, а у меня выражение "устойчивый туризм" прежде всего вызывает ассоциацию с "неиссякающим потоком туристов". Be careful.

 Pchelka911

посилання 2.04.2012 6:33 
экологически безопасный

 Lonely Knight

посилання 2.04.2012 6:49 
"Устойчивый туризм", действительно, может быть misleading, но если на слуху "устойчивое развитие" - то смысл очевиден. Насколько прижился первый термин - не знаю, не встречал, а вот второй - более чем распространен.
"экологически безопасный" не отражает всей глубины понятия, ибо теряется важная составляющая - "damage to the economy and cultures"

 bvs

посилання 2.04.2012 10:15 
LK +1
Sustainable tourism is tourism attempting to make a low impact on the environment and local culture, while helping to generate future employment for local people. The aim of sustainable tourism is to ensure that development brings a positive experience for local people, tourism companies and the tourists themselves. Sustainable tourism is not the same as ecotourism.
http://en.wikipedia.org/wiki/Sustainable_tourism
имхо, социально и экологически ответственный туризм

 

Увійдіть на сайт або зареєструйтеся, щоб брати участь у форумі