Тема повідомлення on queries of compliance Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: CUSTOMER shall, as reasonably requested by PROVIDER, advise PROVIDER on queries of compliance by I-MODE CONTENT SERVICES rendered by the PROVIDER. Заранее спасибо |
|
посилання 10.08.2005 12:52 |
...сообщать провайдеру о запросах в отношении соответствия услуг интерактивного контента (видимо, так), оказываемых провайдером. Но смысл мне тоже не до конца ясен... А почему провайдер превратился в "исполнителя"? |
Увійдіть на сайт або зареєструйтеся, щоб брати участь у форумі |