Тема повідомлення by merger with юр. Друзья, никак что-то не пойму, что подразумевается под by merger with в данном предложении из доверенности:The present special power of attorney is granted to -A-, having its registered office at -PLACE-, to act for and on behalf of -B- as successor by merger with -C-, with its offices at -PLACE- Понял только, что настоящей доверенностью такая-то компания уполномочивается выступать правопреемником другой компании, а вот причем тут слияние с третьей компанией не пойму. Разъясните, пожалуйста. Заранее спасибо. |
в процессе слияния ? |
хм.... |
|
посилання 30.07.2009 10:26 |
ммм, примерно получается так: настоящей доверенностью компания А уполномочена представлять и действовать от имени компании B, которая стала правопреемником компании С в результате слияния - если конечно я правильно поняла |
не решился в общем писать про слияние, написал -в сотрудничестве с- :-) |
|
посилання 30.07.2009 10:38 |
ИМХО сотрудничество не подходит Написано ж: successor by merger |
|
посилання 30.07.2009 10:54 |
Я бы написала примерно так: Данная доверенность уполномочивает компанию -А-, зарегистрированную по адресу -Адрес-, действовать от имени и в интересах компании -Б-, которая является правопреемником слияния с компанией -В-, зарегистрированной по адресу -Адрес- |
"правоприемника слияния" не бывает. Правопреемник может быть у лица. Необходимо понять, идет ли в данном случае речь о слиянии или присоединении. В первом случае, т.е. при слиянии двух лиц, они оба прекращают существование, а возникает третье, которое и является правопреемником "слившихся". В случае присоединения присоединяемое лицо прекращает существование, а его правопреемником становится присоединяющее. Если у Вас есть контекст, то стоит это проверить |
Увійдіть на сайт або зареєструйтеся, щоб брати участь у форумі |