Тема повідомлення Entire Agreement. Пожалуйста помогите перевести фразу Entire Agreement.Контекс содержится в следующей фразе договора: This agreement constitutes the entire agreement between the parties and no В офисе никто не знает как правильно, весь договор, полный договор, цельный договор... Большое спасибо заранее |
Настоящее соглашение/настоящий договор представляет собой полную договоренность сторон ..... (например: http://gostorgi.ru/z/tdoc.php?site=7&date=2008-11-22&id=195740&f=2.doc_ |
большое спасибо! |
Увійдіть на сайт або зареєструйтеся, щоб брати участь у форумі |