СловникиФорумКонтакти

Тема повідомлення ENG Room
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в контексте: ENG Room Service tAnk

Заранее спасибо

 Kimchi

посилання 18.04.2005 4:00 
А это о чем? Если, скажем о судне - то engine room (машинное отделение). И сервисные цистерны там бывают, однако :))

 su

посилання 18.04.2005 5:06 
расходной танк (чаще называется "расходная цистерна") машинного отделения

 

Увійдіть на сайт або зареєструйтеся, щоб брати участь у форумі