СловникиФорумКонтакти

 Transl

посилання 25.06.2008 16:41 
Тема повідомлення in specie
Внимание - в словаре ошибка. In specie = in kind. (словарь МТ дает "деньгами", "звонкой монетой").

Я столкнулся с текстом: Redemption can be in cash or, at the directors’ discretion, by delivery of assets in specie. Assets in specie may not be acceptable to the outgoing shareholder or beneficial to the Company.”

Начал смотреть словарь и пришел в недоумение - "в денежной форме" или посредством внесения активов в "денежной форме". Оказалось - неденежных активов, в натуре.
Будем внимательными.

 mahavishnu

посилання 26.06.2008 4:09 
specie =
1) coin money, as distinguished from bullion or paper money
2) - in specie • Etymology: from the Latin phrase in speciē = in kind

in specie =
a) (of money) in coin
b) in kind
c) law in the actual form specified
in specie = звонкой монетой

in kind = таким же образом
in kind =
a) (of payment) in goods or produce rather than in money
b) with something of the same sort to return an insult in kind

in kind =
1. натурой (в натуральной, а не денежной форме)
2. натуральный (в форме товаров или услуг, а не денег)
Syn: noncash in kind в натуре, натурой

in kind = таким же или подобным образом

 

Увійдіть на сайт або зареєструйтеся, щоб брати участь у форумі